This vision and strategic plan were endorsed by the Group of Friends of the Alliance at its ministerial meeting held in September 2013. | UN | وأقرت مجموعة أصدقاء التحالف هذه الرؤية والخطة الاستراتيجية في اجتماعها الوزاري المعقود في أيلول/سبتمبر 2013. |
At its ministerial meeting on science and technology, held in September 2006 in Rio de Janeiro, the G-77 launched the Consortium on Science, Technology and Innovation for the South, formerly the Third World Network of Scientific Organizations. | UN | ففي اجتماعها الوزاري المعني بالعلم والتكنولوجيا والمعقود في أيلول/سبتمبر 2006 في ريو دي جانيرو، أطلقت المجموعة اتحادا معنيا بالعلم والتكنولوجيا والابتكار لبلدان الجنوب، وكان هذا الاتحاد يُسمى من قبل شبكة العالم الثالث للمنظمات العلمية. |
4. At its ministerial meeting held in Cartagena in April, the Movement of Non-Aligned Countries had reaffirmed the need to establish such a system, as had the Group of 77 in Havana that same month. | UN | 4 - وذكرت أن حركة بلدان عدم الانحياز أكدت من جديد في اجتماعها الوزاري الذي عقد في قرطاجنة في نيسان/أبريل ضرورة إقامة هذا النظام، وكذلك فعلت مجموعة الـ 77 في هافانا في الشهر نفسه. |
30. The Group of Friends held its ministerial meeting in New York in September 2011, with the participation of the Secretary-General and the President of the General Assembly. | UN | 30 - وعقد فريق الأصدقاء اجتماعه الوزاري بنيويورك، في أيلول/سبتمبر 2011، وذلك بمشاركة الأمين العام ورئيس الجمعية العامة. |
The two delegations were informed of the statement of the Contact Group at its ministerial meeting in New York on 27 September. | UN | وأُخبر الوفدان بالبيان الذي أصدره فريق الاتصال في اجتماعه الوزاري بنيويورك في 27 أيلول/ سبتمبر. |
12. invites the Secretary General to present a report within 28 days summarizing any proposals made during its ministerial meeting and any commentary or response to these proposals by any Security Council member; | UN | 12 - يدعو الأمين العام إلى أن يقدم في غضون 28 يوما تقريرا يلخص أي مقترحات تقدم خلال الاجتماع الوزاري للمجلس أو أي تعليق أو رد على هذه المقترحات يرد من أي عضو من أعضاء المجلس؛ |
I am referring in particular to the recent appeal by the Movement of Non-Aligned Countries at its ministerial meeting in New Delhi for countries to change their patterns of consumption and production, to facilitate a suitable level of transfers of resources and technology and at the same time to give priority to the eradication of poverty in developing countries. | UN | وأنا أشير بوجه خاص إلى النداء الذي أصدرته حركة بلدان عدم الانحياز مؤخرا في اجتماعها الوزاري في نيودلهي الذي طالبت فيه البلدان بأن تغير أنماطها للاستهلاك والانتاج، وأن تيسر مستوى مناسبا من نقل الموارد والتكنولوجيا، وأن تولي اﻷولوية، في الوقت نفسه، لاستئصال الفقر في البلدان النامية. |
CFATF endorsed the Eight Special Recommendations on Terrorist Financing at its ministerial meeting in October 2002 in The Bahamas. | UN | وأقـرت فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لمنطقة الكاريبي التوصيات الخاصة الثمانية المتعلقة بتمويل الإرهاب في اجتماعها الوزاري المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2002 في جزر البهاما. |
The Association of South-East Asian Nations (ASEAN) adopted, at its ministerial meeting for social welfare and development, held in Singapore in August 2001, the Declaration on the Commitments to Children in ASEAN. | UN | ولقد اعتمدت رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، في اجتماعها الوزاري للرفاهة والتنمية الاجتماعية، الذي عُقد في سنغافورة في آب/أغسطس 2001، إعلان الالتزامات نحو الطفل في الأمم التابعة للرابطة. |
The recommendation was expected to be finalized and adopted by the Commission at its ministerial meeting in May 2010. | UN | وكان من المتوقع أن تضع اللجنة التوصية في صيغتها النهائية وتعتمدها في اجتماعها الوزاري المقرر عقده في أيار/مايو 2010(). |
The Helsinki Commission reported that the Baltic Sea Action Plan, adopted at its ministerial meeting in 2007, had been widely heralded as a pilot project and a model to be followed in applying the large marine ecosystem approach to other regional seas. | UN | وأفادت لجنة هلسنكي بأن خطة عمل بحر البلطيق، التي أُقرَّت في اجتماعها الوزاري في عام 2007، لقيت ترحيبا واسعا بوصفها مشروعا رائدا ونموذجا يُحتذى في تطبيق نهج النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة على بحار إقليمية أخرى. |
It was committed to strengthening regional and international cooperation, notably through the activities of its ministerial meeting on Transnational Crime in implementation of the ASEAN Plan of Action to Combat Transnational Crime in several specific areas, including information exchange; cooperation and law enforcement, law and legal matters; and training and capacity-building. | UN | وأضاف أن الرابطة ملتزمة بتقوية التعاون الإقليمي والدولي، ولاسيما من خلال أنشطة اجتماعها الوزاري بشأن الجريمة عبر الوطنية تنفيذا لخطة عمل الرابطة لمكافحة الجريمة عبر الوطنية في عدة مجالات محددة من بينها تبادل المعلومات؛ والتعاون وإنفاذ القوانين، والقانون والمسائل القانونية؛ والتدريب وبناء القدرات. |
211. The OSPAR Commission for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic, at its ministerial meeting held in September 2010, adopted a renewed strategy for the joint assessment and monitoring programme for the period 2010-2014. | UN | 211 - واعتمدت لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي، في اجتماعها الوزاري المعقود في أيلول/سبتمبر 2010، استراتيجية مجددة للبرنامج المشترك للتقييم والرصد للفترة 2010-2014. |
2. Hold, in 2014, the Third Meeting of Ministers of Energy of the CELAC in order to define an energy strategy for the Community, with the support of the Latin American Energy Organization (OLADE) and in the framework of its ministerial meeting of 2014. | UN | 2 - العمل على عقد الاجتماع الثالث في عام 2014 لوزراء الطاقة في الجماعة من أجل تحديد استراتيجية للجماعة في مجال الطاقة، بدعم من منظمة الطاقة في أمريكا اللاتينية ضمن إطار اجتماعها الوزاري لعام 2014. |
I have the honour, as Chairman of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement, to enclose herewith the statement adopted by the Committee on Palestine of the Non-Aligned Movement at its ministerial meeting on 28 September 1993 in New York (see annex). | UN | أتشرف، بصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، أن أرفق طيا البيان الذي اعتمدته لجنة فلسطين التابعة لحركة عدم الانحياز في اجتماعها الوزاري يوم ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ في نيويورك )انظر المرفق(. |
(q) Statement of the Committee on Palestine of the Non-Aligned Movement at its ministerial meeting, held at New York on 28 September 1993 (A/48/455-S/26502, annex); | UN | )ف( البيان الذي أصدرته لجنة فلسطين التابعة لحركة عدم الانحياز في اجتماعها الوزاري المعقود في نيويورك في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ )A/48/455-S/26502، المرفق(؛ |
3. Prior to the dialogue and until the signing of the new peace agreement, the Prime Minister, Charles Konan Banny, made efforts to reinvigorate the peace process by implementing the schedule proposed by the International Working Group at its ministerial meeting of 1 December 2006. | UN | 3 - وقبيل الحوار وحتى توقيع اتفاق السلام الجديد، بذل رئيس الوزراء شارل كونان باني جهودا من أجل تنشيط عملية السلام عن طريق تنفيذ الجدول الزمني الذي اقترحه الفريق العامل الدولي في اجتماعه الوزاري المعقود في 1 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
In general, the task is also to implement the conclusions of the meeting of experts of the countries of the Sahel region, held in Addis Ababa on 14 and 15 March 2012, as endorsed by Council at its ministerial meeting in Bamako. | UN | وبوجه عام، يجب العمل على تنفيذ استنتاجات اجتماع خبراء بلدان منطقة الساحل المعقود في أديس أبابا يومي 14 و 15 آذار/مارس 2012 والتي أيدها المجلس في اجتماعه الوزاري بباماكو. |
Furthermore, there is an urgent need to address the problem of development as a factor among the sources of conflict in Africa and to lay the ground for a durable peace and economic growth in Africa, as requested by the Security Council at its ministerial meeting in September this year. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، هناك حاجة ملحة لمواجهة مشكلة التنمية كعنصر من بين مصادر الصراع في أفريقيا، ووضع أساس للسلم الدائم والنمو الاقتصادي في أفريقيا وفقا لما طلبه مجلس اﻷمن في اجتماعه الوزاري في أيلول/سبتمبر من هذا العام. |
12. invites the Secretary General to present a report within 28 days summarizing any proposals made during its ministerial meeting and any commentary or response to these proposals by any Security Council member; | UN | 12 - يدعو الأمين العام إلى أن يقدم في غضون 28 يوما تقريرا يلخص أي مقترحات تقدم خلال الاجتماع الوزاري للمجلس أو أي تعليق أو رد على هذه المقترحات يرد من أي عضو من أعضاء المجلس؛ |
at its ministerial meeting in Cairo on 3 June 1994 | UN | الوزاري المعقود في القاهرة في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤ |
The Working Group met in December 2002 and is preparing for its ministerial meeting in 2004. | UN | وقد اجتمع الفريق العامل في كانون الأول/ديسمبر 2002 ويعد حالياً لاجتماعه الوزاري المقرر عقده في عام 2004. |