"its nuclear-weapon-free status" - Translation from English to Arabic

    • مركزها كدولة خالية من
        
    • بمركزها كدولة خالية من
        
    • على مركزها كدولة خالية
        
    • ومركزها كدولة خالية من
        
    • لمركزها كدولة خالية من الأسلحة
        
    • وضعها كدولة خالية من
        
    • مركزها كمنطقة خالية من الأسلحة النووية
        
    • بمركزها كمنطقة خالية من الأسلحة النووية
        
    • على وضعها كمنطقة خالية من السلاح النووي
        
    • على مركزها الخالي
        
    • أراضيها منطقة خالية
        
    • على وضعها كدولة خالية
        
    • مركز منغوليا كدولة خالية
        
    • مركزها كبلد خال من الأسلحة
        
    • مركزها كبلد خالٍ من الأسلحة
        
    He also expressed the view that Mongolia's initiative on its nuclear-weapon-free status was contributing to regional stability and assured the Mongolian leaders that the Organization would continue to support it. UN وكذلك أعرب عن رأي مفاده أن مبادرة منغوليا بشأن مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية تساهم في استقرار الإقليم، وطمأن زعماء منغوليا على أن المنظمة ستواصل تأييدها لهذه المبادرة.
    Welcoming the declaration by Mongolia of its nuclear-weapon-free status, UN إذ ترحب بإعلان منغوليا عن مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية،
    Since then Mongolia took a number of measures to institutionalize its nuclear-weapon-free status. UN واتخذت منغوليا منذئذ عددا من التدابير لإضفاء الطابع المؤسسي على مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    Information on the implementation of the law of Mongolia on its nuclear-weapon-free status and resolution of the State Great Hural UN معلومات عن تنفيذ قانون منغوليا المتعلق بمركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية، وقرار البرلمان
    Welcoming the declaration by Mongolia of its nuclear-weapon-free status, UN إذ ترحب بإعلان منغوليا عن مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية،
    India is pleased to see that Mongolia has taken a number of concrete measures to reinforce its nuclear-weapon-free status, including the adoption of national domestic legislation. UN والهند يسرها أن منغوليا اتخذت عددا من التدابير الملموسة لتعزيز مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية، بما في ذلك اعتمادها تشريعات محلية وطنية.
    We also commend Mongolia's decision to declare its nuclear-weapon-free status. UN ونشيد أيضا بقرار منغوليا الإعلان عن مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    Declaration by Mongolia regarding its nuclear-weapon-free status UN إعلان صادر عن منغوليا بشأن مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية
    His country was pursuing efforts in that regard, through advancement of its nuclear-weapon-free status and support of nuclear-weapon-free zones. UN وأشار إلى أن منغوليا تبذل جهوداً في هذا الصدد من خلال تدعيم مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية وتقديم الدعم للمناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    Mongolia has worked strenuously to institutionalize its nuclear-weapon-free status, with a view to achieving a nuclear-weapon-free status that is not only internationally recognized but is also legally binding. UN وتسعى منغوليا جاهدة من أجل إضفاء الصبغة المؤسسية على مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية، ليس بهدف تحقيق اعتراف دولي فحسب بل أيضا الحصول على مركز ملزم قانونيا كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    In this connection, the Centre held consultations with Mongolia in August and September 2006 to assist it in preparing a report on developments relating to the consolidation of its nuclear-weapon-free status. UN وفي هذا الصدد، أجرى المركز مشاورات مع منغوليا في الفترة بين آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2006، لمساعدتها على إعداد تقرير عن التطورات المتصلة بتوطيد مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    On the occasion of the fifteenth anniversary of the establishment of its nuclear-weapon-free status in 2007, the President of Mongolia, Nambar Enkhbayar, sent a letter to the Secretary-General expressing his deep gratitude for the firm support of the organization for Mongolia's nuclear-weapon-free status. UN وبمناسبة الذكرى الخامسة عشرة لإقرار مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية، وجه نمبار إنكبايار رئيس منغوليا عام 2007 رسالة إلى الأمين العام يعرب فيها عن امتنانه العميق للدعم القوي الذي قدمته المنظمة لحصول منغوليا على مركز الدولة الخالية من الأسلحة النووية.
    :: The 2000 law of Mongolia on its nuclear-weapon-free status is an important tool to control nuclear-related materials. UN :: يشكل قانون منغوليا لعام 2000 المتعلق بمركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية أداة هامة لمراقبة المواد المتصلة بالمجال النووي.
    3. Mongolia confirms that, pursuant to Mongolia's law on its nuclear-weapon-free status, committing, initiating or participating in the following acts or activities relating to nuclear weapons is prohibited on the territory of Mongolia: UN 3 - تؤكد منغوليا أنه، عملا بقانونها المتعلق بمركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية، يُحظَر ارتكاب أو بدء أو المشاركة في الأعمال أو الأنشطة التالية المتعلقة بالأسلحة النووية على أراضي منغوليا:
    Mongolia continues to pay particular attention to the implementation of its law on its nuclear-weapon-free status, which was adopted on 3 February 2000. UN ولا تزال منغوليا تولي اهتماما خاصا لتنفيذ القانون المتعلق بمركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية الذي اعتمد في 3 شباط/فبراير 2000.
    The latter expressed its full support for Mongolia's policy to institutionalize its nuclear-weapon-free status. UN وأعربت حركة عدم الانحياز عن كامل تأييدها لسياسة منغوليا الرامية إلى إضفاء الطابع المؤسسي على مركزها كدولة خالية من اﻷسلحة النووية.
    In that connection, the United Nations has extended its assistance to Mongolia for the promotion of its international security and its nuclear-weapon-free status. UN وفي هذا الصدد، قدمت الأمم المتحدة مساعدتها لمنغوليا من أجل تشجيع أمنها على الصعيد الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    The results of IAEA inspection activities under the above two instruments may be cited as evidence to support Mongolia's compliance with its nuclear-weapon-free status if Mongolia so decides. UN وقد يُشار إلى نتائج أنشطة التفتيش، التي تقوم بها الوكالة بموجب الصكين السالفين، باعتبارها دليلا على امتثال منغوليا لمركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية، إذا ما قررت منغوليا ذلك.
    They expressed their support for Mongolia's policy in institutionalizing its nuclear-weapon-free status. UN وأعربوا عن دعمهم لسياسة منغوليا لإضفاء طابع مؤسسي على وضعها كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    Taking into account the fact that the establishment of nuclear-weapon-free zones is an essential part of the effective and practical measures towards nuclear disarmament and non-proliferation, Mongolia is pursuing its continued policy of institutionalizing its nuclear-weapon-free status. UN وإذ تأخذ منغوليا في اعتبارها أن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية جزء أساسي من التدابير الفعالة والعملية صوب نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، فإنها تواصل سياستها لإضفاء طابع مؤسسي على مركزها كمنطقة خالية من الأسلحة النووية.
    Mongolia has continued to receive international recognition for its nuclear-weapon-free status and to promote other nuclear disarmament and non-proliferation objectives. UN ولا تزال منغوليا تلقى اعترافا دوليا بمركزها كمنطقة خالية من الأسلحة النووية وتدعم أهداف نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي الأخرى.
    Furthermore, as a strong advocate of nuclear-weapon-free zones, Mongolia declared its territory a nuclear-weapon-free zone in 1992 and has continuously made efforts to further institutionalize its nuclear-weapon-free status at the international level. UN وعــلاوة على ذلك، فإن منغوليا، بوصفها مدافعة قوية عن إنشاء مناطق خالية من السلاح النووي، أعلنت أراضيها منطقة خالية من السلاح النووي في عام 1992 ولا تزال تبذل جهودا من أجل زيادة إضفــاء الطابــع المؤسســي على وضعها كمنطقة خالية من السلاح النووي على الصعيد الدولي.
    12. Mr. Enkhsaikhan (Mongolia) noted that various conferences and organizations, in particular the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia, and the Movement of Non-Aligned Countries, had recently endorsed Mongolia's institutionalization of its nuclear-weapon-free status. UN 12 - السيد إنخسيخان (منغوليا): لاحظ أن مختلف المؤتمرات والمنظمات، ولا سيما المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا، وبلدان حركة عدم الانحياز، أيدت مؤخرا إضفاء منغوليا للطابع المؤسسي على مركزها الخالي من الأسلحة النووية.
    In 1992 Mongolia, another neighbour of Russia and China, declared its nuclear-weapon-free status. UN في عام 1992 أصدرت منغوليا، وهي أيضا جار لروسيا والصين، إعلانا باعتبار أراضيها منطقة خالية من الأسلحة.
    In their joint declaration, the five nuclear-weapon States affirmed their intent, as long as Mongolia maintains its nuclear-weapon-free status, to respect that status and not to contribute to any act that would violate it. UN وأكدت الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية، في إعلانها المشترك، عزمها على احترام مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية وعدم الإسهام في أي عمل ينتهك هذا المركز، ما دامت منغوليا تحتفظ به.
    My Government will continue its efforts towards institutionalizing its nuclear-weapon-free status at the international level. UN وستواصل حكومتي جهودها الرامية إلى إضفاء الطابع المؤسسي على مركزها كبلد خال من الأسلحة النووية على المستوى الدولي.
    Together with United Nations bodies, Mongolia was exploring ways and means of addressing some of the issues relating to its broader security concerns in order to reinforce its nuclear-weapon-free status. UN واختتم حديثه قائلا إن منغوليا تعمل، بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة، على استكشاف سبل ووسائل لمعالجة بعـض المسائل التي لها صلة بشواغلها الأمنية الأوسع نطاقا وذلك لتعزيز مركزها كبلد خالٍ من الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more