"its objectives by" - Translation from English to Arabic

    • أهدافها من خلال
        
    • غاياتها من خلال
        
    • أهدافه بالوسائل
        
    • أهدافه عن طريق
        
    • أهدافها عن طريق
        
    • أهدافها باتباع
        
    It aims to realize its objectives by sharing knowledge with its collaborators at the international level and between its members. UN وتهدف إلى تحقيق أهدافها من خلال تبادل المعارف مع الجهات التي تتعاون معها على الصعيد الدولي وبين أعضائها.
    ASI pursues its objectives by: UN تسعى المؤسسة الدولية لمناهضة الرق إلى تحقيق أهدافها من خلال:
    The seminar achieved its objectives by promoting discussions on human rights-based strategies to overcoming exclusion and achieving access to primary and secondary education. UN وقد حققت الحلقة الدراسية أهدافها من خلال التشجيع على إجراء مناقشات بشأن استراتيجيات تقوم على حقوق الإنسان للتغلب على الاستبعاد وتحقيق هدف والوصول إلى التعليم الابتدائي والثانوي.
    26.5 Under the three goals, UNRWA aims to achieve its objectives by maintaining and improving the provision of education and health services, relief and social support, and microfinance services for the benefit of registered Palestine refugees in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic, the West Bank and the Gaza Strip, a population that is projected to reach 5 million by 2012. UN 26-5 وفي إطار هذه الأهداف الثلاثة، ستسعى الأونروا إلى تحقيق غاياتها من خلال مواصلة تزويد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان والضفة الغربية وقطاع غزة، الذين يتوقع أن يصل عددهم إلى 5 ملايين نسمة بحلول عام 2012، بخدمات التعليم والصحة، والمساعدات الغوثية والدعم الاجتماعي، وقروض التمويل البالغ الصغر، وتحسين تلك الخدمات.
    8. The EU is a community based on law: it is a creation of law and pursues its objectives by means of law. UN 8- إن الاتحاد الأوروبي مجتمع قائم على القانون: فهو كيان قانوني يحقق أهدافه بالوسائل القانونية.
    29. Agenda 21 also recognizes the role of business in achieving its objectives by working towards cleaner production and responsible entrepreneurship. UN ٢٩ - ويسلم جدول أعمال القرن ٢١ أيضا بدور الدوائر التجارية في تحقيق أهدافه عن طريق العمل على اﻹنتاج بأسلوب أكثر نظافة إلى جانب الاضطلاع بالمشاريع على نحو يتسم بالمسؤولية.
    To summarize, an effective competition agency is one that achieves its objectives by the appropriate use of resources. UN وتوخياً للإيجاز، فإن الوكالة الفعالة للمنافسة هي وكالة تحقق أهدافها عن طريق استخدام الموارد استخداماً ملائماً.
    It helps an organization accomplish its objectives by bringing a systematic, disciplined approach to assess and improve the effectiveness of risk management, control and governance processes. UN وهي تساعد المنظمة في تحقيق أهدافها من خلال مقاربة منهجية ومنظمة لتقييم وتحسين عمليات إدارة المخاطر والمراقبة وحسن الإدارة.
    The IAEA was the sole international body responsible for nuclear verification, and States should help it to achieve its objectives by concluding additional protocols with it. UN وأوضح أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية هي الهيئة الدولية الوحيدة المسؤولة عن التحقق النووي، وأن الدول ينبغي لها أن تساعدها على تحقيق أهدافها من خلال إبرام بروتوكولات إضافية معها.
    The IAEA was the sole international body responsible for nuclear verification, and States should help it to achieve its objectives by concluding additional protocols with it. UN وأوضح أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية هي الهيئة الدولية الوحيدة المسؤولة عن التحقق النووي، وأن الدول ينبغي لها أن تساعدها على تحقيق أهدافها من خلال إبرام بروتوكولات إضافية معها.
    Under the responsibility of its Commissioner-General, UNRWA aims to achieve its objectives by maintaining provision of a targeted blend of education, health, relief, social, and microfinance services to eligible Palestine refugees. UN وتهدف الأونروا، تحت مسؤولية المفوض العام، إلى تحقيق أهدافها من خلال مواصلة توفير مزيج محدد الهدف من الخدمات التعليمية والصحية والغوثية والاجتماعية والقروض الصغيرة لمن يحق له ذلك من اللاجئين الفلسطينيين.
    Under the responsibility of its Commissioner-General, UNRWA aims to achieve its objectives by maintaining provision of a targeted blend of education, health, relief, social and microfinance services to eligible Palestine refugees. UN وتهدف الأونروا، تحت مسؤولية المفوض العام، إلى تحقيق أهدافها من خلال مواصلة توفير مزيج محدد الهدف من الخدمات التعليمية والصحية والغوثية والاجتماعية والقروض الصغيرة لمن يحق له ذلك من اللاجئين الفلسطينيين.
    The Association pursues its objectives by disseminating information, including preparing and distributing publications; organizing congresses and other meetings; and making representations to Governments and intergovernmental bodies, as well as national, regional and international organizations. UN وتسعى الرابطة إلى تحقيق أهدافها من خلال نشر المعلومات، بما فيها إعداد المنشورات وتوزيعها؛ وتنظيم المؤتمرات والاجتماعات الأخرى؛ وتقديم العروض للحكومات والهيئات الحكومية الدولية، وكذلك للمنظمات الوطنية والإقليمية والدولية.
    The Ministry pursues its objectives by preparing quarterly and yearly action plans and holding meetings with its various partners, organizing training courses, holding seminars and workshops, issuing publications aimed at enhancing human-rights awareness, participating in domestic and external activities of various kinds, and responding to domestic and international communications and complaints. UN 462- تحقق الوزارة أهدافها من خلال إعداد خطط العمل الفصلية والسنوية وعقد لقاءات الشراكة المختلفة، وتنظيم الدورات التدريبية الهادفة، وعقد الندوات وحلقات النقاش، وإصدار المطبوعات التوعوية والمشاركة في المناشط الداخلية والفعاليات الخارجية، والتجاوب الصادق مع الشكاوى والبلاغات المحلية والدولية.
    21.4 UNRWA aims to achieve its objectives by maintaining and improving the provision of education and health services, relief and social support, and microfinance loans to registered Palestine refugees in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic, the West Bank and the Gaza Strip, a population that is projected to reach 4.8 million by 2010. UN 21-4 وتهدف الأونروا إلى تحقيق أهدافها من خلال مواصلة تزويد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان، والضفة الغربية وقطاع غزة، وهم سكان يتوقع أن يصل عددهم إلى 4.8 ملايين نسمة بحلول عام 2010، بخدمات التعليم والصحة، والإغاثة والدعم الاجتماعي، وقروض التمويل البالغ الصغر، والنهوض بتلك الخدمات.
    21.4 UNRWA aims to achieve its objectives by maintaining and improving the provision of education and health services, relief and social support, and microfinance loans to registered Palestine refugees in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic, the West Bank and the Gaza Strip, a population that is projected to reach 4.8 million by 2010. UN 21-4 وتهدف الأونروا إلى تحقيق أهدافها من خلال مواصلة تزويد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان، والضفة الغربية وقطاع غزة، وهم سكان يتوقع أن يصل عددهم إلى 4.8 ملايين نسمة بحلول عام 2010، بخدمات التعليم والصحة، والإغاثة والدعم الاجتماعي، وقروض التمويل البالغ الصغر، والنهوض بتلك الخدمات.
    It achieves its objectives by: UN ويحقق أهدافه بالوسائل التالية:
    22.5 The programme will continue to pursue its objectives by reorienting its work in the area of social development to focus on raising the member States' awareness of the need for widening the scope of the social aspects of development to cover pressing issues and to formulate integrated and sustainable social policies. UN 22-5 وسيواصل البرنامج نشدان تحقيق أهدافه عن طريق إعادة توجيه عمله في مجال التنمية الاقتصادية كي يركز على زيادة وعي الدول الأعضاء بضرورة توسيع نطاق الجوانب الاجتماعية للتنمية لتشمل المسائل الملحة وصياغة سياسات اجتماعية متكاملة ومستدامة.
    It helps UNICEF accomplish its objectives by bringing a systematic, disciplined approach to evaluate and improve the effectiveness of governance, risk management and control processes. UN كما يساعد اليونيسيف في تحقيق أهدافها عن طريق اتباع نهج منضبط منظم لتقييم وتحسين فعالية الحوكمة، وإدارة المخاطر، وعمليات الرقابة.
    It helps an organization accomplish its objectives by bringing a systematic, disciplined approach to assess and improve the effectiveness of governance, risk management and internal control processes. UN وهي تساعد المنظمة على إنجاز أهدافها باتباع أسلوب منضبط منهجي لتقييم فعالية عمليات إدارة المخاطر والحوكمة والضوابط الداخلية وتحسينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more