"its obligations under this protocol" - Translation from English to Arabic

    • بالتزاماته بموجب هذا البروتوكول
        
    • التزاماتها بموجب هذا البروتوكول
        
    • التزاماتها بموجب البروتوكول
        
    In fulfilling its obligations under this Protocol each High Contracting Party has the right to seek and to receive technical and other assistance, where feasible, from other High Contracting Parties. UN 1- يحق لكل من الأطراف المتعاقدة السامية، في وفائه بالتزاماته بموجب هذا البروتوكول أن يلتمس ويتلقى مساعدة تقنية وغيرها من المساعدة من الأطراف المتعاقدة السامية الأخرى، حيثما كان ذلك ممكناً.
    2. Such a denunciation shall not have the effect of releasing the State Party from its obligations under this Protocol in regard to any offence which occurs prior to the date at which the denunciation becomes effective. UN 2 - لن يؤدي هذا الانسحاب إلى إعفاء الدولة الطرف من التزاماتها بموجب هذا البروتوكول فيما يتعلق بأي فعل مخل يحدث قبل التاريخ الذي يصبح فيه الانسحاب نافذاً.
    Such a denunciation shall not have the effect of releasing the State Party from its obligations under this Protocol in regard to any offence which occurs prior to the date at which the denunciation becomes effective. UN " 2 - لن يؤدي هذا الانسحاب إلى إعفاء الدولة الطرف من التزاماتها بموجب هذا البروتوكول فيما يتعلق بأي فعل مخل يحدث قبل التاريخ الذي يصبح فيه الانسحاب نافذاً.
    Such a denunciation shall not have the effect of releasing the State Party from its obligations under this Protocol in regard to any act which occurs prior to the date at which the denunciation becomes effective. UN " ٢- ولا يترتب على هذا الانسحاب إعفاء الدولة الطرف من التزاماتها بموجب البروتوكول فيما يتعلق بأي فعل يحدث قبل التاريخ الذي يصبح فيه الانسحاب نافذ المفعول.
    2. Such a denunciation shall not have the effect of releasing the State Party from its obligations under this Protocol in regard to any offence which occurs prior to the date at which the denunciation becomes effective. UN 2- لا يترتب على هذا الانسحاب إعفاء الدولة الطرف من التزاماتها بموجب هذا البروتوكول فيما يتعلق بأي فعل مخل يحدث قبل التاريخ الذي يصبح فيه الانسحاب نافذاً.
    2. Such a denunciation shall not have the effect of releasing the State Party from its obligations under this Protocol in regard to any offence which occurs prior to the date at which the denunciation becomes effective. UN 2- لن يؤدي هذا الانسحاب إلى إعفاء الدولة الطرف من التزاماتها بموجب هذا البروتوكول فيما يتعلق بأي فعل مخل يحدث قبل التاريخ الذي يصبح فيه الانسحاب نافذاً.
    2. Such a denunciation shall not have the effect of releasing the State Party from its obligations under this Protocol in regard to any offence which occurs prior to the date at which the denunciation becomes effective. UN 2- لن يؤدي هذا الانسحاب إلى إعفاء الدولة الطرف من التزاماتها بموجب هذا البروتوكول فيما يتعلق بأي فعل مخلّ يحدث قبل التاريخ الذي يصبح فيه الانسحاب نافذا.
    2. Such a denunciation shall not have the effect of releasing the State Party from its obligations under this Protocol in regard to any act which occurs prior to the date at which the denunciation becomes effective. UN ٢- لا يترتب على هذا النقض إعفاء الدولة الطرف من التزاماتها بموجب هذا البروتوكول فيما يتعلق بأي فعل يحدث قبل التاريخ الذي يصبح فيه النقض نافذاً.
    2. Such a denunciation shall not have the effect of releasing the State Party from its obligations under this Protocol in regard to any act which occurs prior to the date at which the denunciation becomes effective. UN ٢- ولا يترتب على هذا الانسحاب إعفاء الدولة الطرف من التزاماتها بموجب البروتوكول فيما يتعلق بأي فعل يحدث قبل التاريخ الذي يصبح فيه الانسحاب نافذ المفعول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more