"its observations and recommendations on" - Translation from English to Arabic

    • ملاحظاتها وتوصياتها بشأن
        
    • ملاحظاته وتوصياته بشأن
        
    The Advisory Committee provides its observations and recommendations on operational requirements in paragraph 48 below. UN وتقدم اللجنة الاستشارية ملاحظاتها وتوصياتها بشأن الاحتياجات التشغيلية في الفقرة 48 أدناه.
    In the present report, the Committee puts forward its observations and recommendations on the scope and timing of the business case report, as well as on specific aspects to be covered. UN وتعرض اللجنة في هذا التقرير ملاحظاتها وتوصياتها بشأن نطاق دراسة الجدوى وتوقيتها، وكذلك بشأن جوانب محددة يتعين معالجتها.
    The Committee provides its observations and recommendations on vacant posts in section D of chapter I above. UN وتقدم اللجنة ملاحظاتها وتوصياتها بشأن الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه.
    The Board followed up on previous recommendations and presented its observations and recommendations on specific missions in an additional annex (annex III to the present report) as the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions requested in its report (A/64/708). UN وتابع المجلس التوصيات السابقة، وعرض ملاحظاته وتوصياته بشأن بعثات محددة في مرفق إضافي (المرفق الثالث لهذا التقرير)، على نحو ما طلبته اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها (A/64/708).
    61. As noted in the context of the Board's findings on the United Nations (see paras. 43 and 44 above), the Board reiterated its observations and recommendations on asset management, in particular with respect to non-expendable property. UN 61 -أشير في سياق النتائج التي توصل إليها المجلس فيما يتعلق بالأمم المتحدة (انظر الفقرتين 43 و 44 أعلاه)، إلى أن المجلس كرر ملاحظاته وتوصياته بشأن إدارة الأصول، ولا سيما بشأن الممتلكات غير المستهلكة.
    21. Chapter II of the Advisory Committee's report contained its observations and recommendations on the revised estimates, by budget section. UN 21 - وأفادت أن الفصل الثاني من تقرير اللجنة الاستشارية يتضمن ملاحظاتها وتوصياتها بشأن التقديرات المنقحة، حسب أبواب الميزانية.
    15. The CST may wish to transmit its observations and recommendations on the analysis of the reports to the CRIC, pursuant to decision15/COP.6. UN 15- وقد ترغب لجنة العلم والتكنولوجيا في إحالة ملاحظاتها وتوصياتها بشأن تحليل التقارير على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، وذلك عملاً بالمقرر 15/م أ-6.
    10. Decides to continue consideration of this question upon submission by the Advisory Committee of its observations and recommendations on the cost-benefit analysis as contained in the report of the Secretary-General.5 UN ١٠ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة بعد أن تقدم اللجنة الاستشارية ملاحظاتها وتوصياتها بشأن تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة على النحو الوارد في تقرير اﻷمين العام)٥(.
    The Advisory Committee will make its observations and recommendations on those proposals at the time of its consideration of the proposed programme budget for 2014-2015. UN وستضع اللجنة الاستشارية ملاحظاتها وتوصياتها بشأن تلك المقترحات عند نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015.
    10. Decides to continue consideration of this question upon submission by the Advisory Committee of its observations and recommendations on the cost-benefit analysis contained in the report of the Secretary-General.6 UN ١٠ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة بعد أن تقدم اللجنة الاستشارية ملاحظاتها وتوصياتها بشأن تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة على النحو الوارد في تقرير اﻷمين العام)٦(.
    10. Decides to continue consideration of this question upon submission by the Advisory Committee of its observations and recommendations on the cost-benefit analysis contained in the report of the Secretary-General.10 UN ١٠ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة بعد أن تقدم اللجنة الاستشارية ملاحظاتها وتوصياتها بشأن تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة على النحو الوارد في تقرير اﻷمين العام)١٠(.
    21. In keeping with its recent practice, the Advisory Committee had combined its observations and recommendations on the report of the Board of Auditors with its general report on peacekeeping operations so as to facilitate a comprehensive discussion of the main issues facing peacekeeping operations. UN 21 - وتمشياً من اللجنة مع ممارستها الأخيرة، فقد جمّعت ملاحظاتها وتوصياتها بشأن تقرير مجلس مراجعي الحسابات، مع تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام لتيسير إجراء مناقشة شاملة للقضايا الأساسية التي تواجه عمليات حفظ السلام.
    Accordingly, the Advisory Committee will scrutinize the regular budget resources to be proposed for UN-Habitat and make its observations and recommendations on those proposals in the context of its consideration of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN ووفقاً لذلك فإن اللجنة الاستشارية سوف تدقق في موارد الميزانية العادية التي ستُقتَرح على موئل الأمم المتحدة وتقدم ملاحظاتها وتوصياتها بشأن هذه المقترحات في سياق نظرها في برنامج العمل المقترح والميزانية المقترحة لفترة السنتين 2014 - 2015.
    :: Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions containing its observations and recommendations on cross-cutting issues related to peacekeeping operations (A/67/780) (forthcoming) UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتضمن ملاحظاتها وتوصياتها بشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/67/780) (سيصدر لاحقا)
    8. Mr. MSELLE (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) said that the report of the Advisory Committee (A/51/813) contained its observations and recommendations on the report of the Secretary-General regarding the issue of gratis personnel. UN ٨ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قال إن تقرير اللجنة الاستشارية (A//51/813) يتضمن ملاحظاتها وتوصياتها بشأن تقرير اﻷمين العام فيما يتعلق بموضوع اﻷفراد المقدمين دون مقابل.
    In that regard, the Committee recalls its observations and recommendations on the use of income generated from optical disk system subscriptions, which should be applied directly to help meet the cost of maintaining and/or expanding the system (A/53/507, para. 13). UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى ملاحظاتها وتوصياتها بشأن استعمال اﻹيرادات المتأتية من الاشتراكات في نظام القرص الضوئي التي ينبغي أن تستخدم مباشرة في تغطية تكاليف الصيانة و/أو التوسع في النظام )A/53/507، الفقرة ٣١(.
    2. The Advisory Committee recalls the reports issued to date containing its observations and recommendations on the subject of the Development Account entitled “Reduction and refocusing of non-programme costs” (A/52/7/Add.10), “Utilization of the Development Account” (A/52/894 and A/53/7/Add.4) and “Development Account” (A/53/7/Add.1). UN ٢ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى التقارير التي صدرت حتى اﻵن متضمنة ملاحظاتها وتوصياتها بشأن موضوع حساب التنمية، وهي التقارير المعنونة " تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها " )A/52/7/Add.10(، و " استغلال حساب التنمية " )A/52/894 و A/53/7/Add.4(، و " حساب التنمية " )A/53/7/Add.1(.
    2. The Advisory Committee recalls the reports issued to date containing its observations and recommendations on the subject of the Development Account of 27 February 1998,1 8 May 1998,2 25 September 1998 (document A/53/7/Add.1 above) and 20 October 1998 (document A/53/7/Add.4 above). UN 2 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى التقارير التي صدرت حتى الآن متضمنة ملاحظاتها وتوصياتها بشأن موضوع حساب التنمية بتاريخ 27 شباط/فبراير 1998(1)، و 8 أيار/مايو 1998(2)، و 25 أيلول/سبتمبر 1998 (الوثيقة A/53/7/Add.1)، أعلاه)، و 20 تشرين الأول/أكتوبر 1998 والوثيقة A/53/7/Add.1، أعلاه.
    8. During its examination of the Board's report on the peacekeeping operations for the year ended 30 June 2009 (A/64/5 (Vol. II)), the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in its report (A/64/708), requested the Board to present its observations and recommendations on specific missions in an additional annex on a mission-by-mission basis. UN 8 - وأثناء قيام اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بفحص تقرير المجلس عن عمليات حفظ السلام للسنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 (A/64/5، المجلد الثاني)، طلبت إلى المجلس في تقريرها (A/64/708) تقديم ملاحظاته وتوصياته بشأن بعثات محددة في مرفق إضافي على أساس كل بعثة على حدة.
    The Committee also took into account the observations and recommendations contained in the reports of the Board of Auditors, in particular its observations and recommendations on human resources management (A/63/5 (Vol. I), chap. II, paras. 240-294). UN وأخذت اللجنة في الاعتبار أيضا الملاحظات والتوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات، ولا سيما ملاحظاته وتوصياته بشأن إدارة الموارد البشرية (A/63/5 (المجلد الأول)، الفصل الثاني، الفقرات 240 - 294).
    49. As noted in the context of the Board's findings on the United Nations (see paras. 30 and 31), the Board continues to reiterate its observations and recommendations on assets management overall, and on non-expendable property in particular. UN 49 - يواصل المجلس، على النحو المشار إليه في سياق ما توصل إليه من نتائج بشأن الأمم المتحدة (انظر الفقرتين 30 و 31)، تكرار ملاحظاته وتوصياته بشأن إدارة الأصول عموما، وبشأن الممتلكات غير المستهلكة على وجه الخصوص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more