The Committee recommends approval of that request subject to its observations in paragraph 29 above. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على ذلك الطلب، مع مراعاة ملاحظاتها الواردة في الفقرة 29 أعلاه. |
Bearing in mind its observations in paragraph 30 above, the Advisory Committee recommends approval of the abolition of 141 posts. | UN | وإذ تضع اللجنة الاستشارية في الاعتبار ملاحظاتها الواردة في الفقرة 30 أعلاه، فإنها توصي بالموافقة على إلغاء 141 وظيفة. |
Bearing in mind its observations in paragraph 79 above, the Committee recommends that the Secretary-General should be requested to seek further opportunities for lowering implementation costs and identify features that could be postponed without jeopardizing implementation of the overall initiative. | UN | وإذ تضع اللجنة في اعتبارها ملاحظاتها الواردة في الفقرة 79 أعلاه، فإنها توصي بأن يطلب إلى الأمين العام التماس مزيد من الفرص لخفض تكاليف التنفيذ وتحديد الجوانب التي يمكن تأجيلها دون المس بتنفيذ المبادرة بوجه عام. |
Taking into account its observations in paragraph 23 above, the Advisory Committee recommends that the estimated budget requirements of $474,334,900 for the maintenance of the Operation be reduced by $1,642,700. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية، آخذة في اعتبارها ملاحظاتها الواردة في الفقرة 23 أعلاه، بأن تخفض بمبلغ 700 642 1 دولار الاحتياجات التقديرية للميزانية البالغة 900 334 474 دولار اللازمة للإنفاق على العملية. |
33. In view of its observations in paragraph 32 above, the Advisory Committee recommends the abolishment of two National Professional Officer posts: that of Human Rights Officer in the county offices and that of Associate Information Technology Officer in the Communications and Information Technology Section. | UN | 33 - وفي ضوء الملاحظات الواردة في الفقرة 32 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بإلغاء وظيفتين وطنيتين من الفئة الفنية: وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان في مكاتب المقاطعات وموظف مساعد لتكنولوجيا المعلومات في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
18. The Advisory Committee recalls its observations in paragraph 13 of its report (A/62/855). | UN | 18 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى ملاحظاتها الواردة في الفقرة 13 من تقريرها (A/62/855). |
In view of the above, as well as its observations in paragraph 79 above, the Committee recommends that the Secretary-General be authorized to proceed with the implementation of the Leverage Knowledge through ICT initiative, but at reduced cost and scope. | UN | وفي ضوء ما ذُكر أعلاه، وكذلك في ضوء ملاحظاتها الواردة في الفقرة 79 أعلاه، توصي اللجنة بأن يؤذن للأمين العام بالمضي في تنفيذ مبادرة تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ولكن بكلفة أقل وعلى نطاق أضيق. |
In view of the above, and taking into account its observations in paragraph 79 above, the Committee recommends that the Secretary-General be authorized to proceed with the implementation of the Enhance ICT service delivery initiative, but at reduced cost and scope. | UN | وفي ضوء ما ورد أعلاه، ومع مراعاة ملاحظاتها الواردة في الفقرة 79 أعلاه، توصي اللجنة بأن يؤذن للأمين العام الشروع في تنفيذ مبادرة دعم تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ولكن بكلفة أقل وعلى نطاق أضيق. |
The Advisory Committee recalls its observations in paragraph VIII.117 of its first report on the proposed programme budget for 2002-2003.2 In this connection, the Committee finds the reply provided in table 29F.18 unsatisfactory. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى ملاحظاتها الواردة في الفقرة ثامنا - 117 من تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003(2). |
Honoraria 85. With respect to perceived anomalies in the present practice of paying honoraria, the Advisory Committee recalls its observations in paragraph 8 of its fortieth report on the proposed programme budget for 1978-1979 9/ that: | UN | ٨٥ - فيما يتعلق بالتجاوزات الملاحظة في الممارسة الحالية لدفع اﻷتعاب، تشير اللجنة الاستشارية إلى ملاحظاتها الواردة في الفقرة ٨ من تقريرها الرابع عن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٧٨-١٩٧٩)٩( ونصها: |
IX.7. The Advisory Committee recalls its observations in paragraph IX.13 of its report,1 where it had expressed the belief that the structure for the Office of Internal Oversight Services should not become too elaborate and that procedures should be in place for the coordination of the various units with a view to promoting greater efficiency. | UN | تاسعا - ٧ وتشير اللجنة الاستشارية إلى ملاحظاتها الواردة في الفقرة تاسعا - ١٣ من تقريرها)١( حيث أعربت عن اقتناعها بضرورة ألا يتحول هيكل مكتب الرقابة الداخلية إلى هيكل بالغ التعقيد، وبضرورة اﻷخذ بما يلزم من إجراءات للتنسيق بين مختلف الوحدات بهدف العمل على تعزيز الكفاءة. |
The Advisory Committee recalls that this post was also submitted for reclassification in the proposed budget for 2000. In this connection, the Committee reiterates its observations in paragraph 53 of last year's report (A/54/645), in which it cautioned against the tendency to inflate the organizational nomenclature with the consequent temptation to request higher-grade posts. | UN | تذكر اللجنة بأن مسألة إعادة تصنيف هذه الوظيفة قدمت في الميزانية المقترحة لعام 2000 وتعيد اللجنة في هذا الصدد ملاحظاتها الواردة في الفقرة 53 من تقرير العام الماضي (A/54/645) التي حذرت فيها من النزوع إلى تضخيم المسميات التنظيمية على نحو يغري بعد ذلك بطلب رفع رتب الوظائف. |
The Advisory Committee recommended, taking into account its observations in paragraph 23 of its report on peacekeeping operations (A/52/860), a reduction of 5 per cent in the proposed appropriation and assessment for MIPONUH, resulting in the amount of $15,970,070 gross ($15,261,750 net). | UN | وأوصت اللجنة الاستشارية، آخذة في الاعتبار ملاحظاتها الواردة في الفقرة ٢٣ من تقريرها عن عمليات حفظ السلام (A/52/866)، بإجراء تخفيض بنسبة ٥ في المائة في المبلغ المقترح اعتماده وقسمته بالنسبة لبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتى ليصبح إجماليه ٠٧٠ ٩٧٠ ١٥ دولارا )صافيه ٧٥٠ ٢٦١ ١٥ دولارا(. |
Based on this and its observations in paragraph 14 above, the Advisory Committee is of the view that the request for a reduced assessment made by the Secretary-General relative to the approved appropriation made by the General Assembly for UNOCI is not comparable to such a request made in regard to UNMIT. | UN | وترى اللجنة الاستشارية استنادا إلى ذلك وإلى ملاحظاتها الواردة في الفقرة 14 أعلاه، أن طلب الأنصبة المقررة المخفضة الذي قدمه الأمين العام بشأن الاعتمادات التي أقرتها الجمعية العامة للعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لا يمكن أن يُقارن بطلب مماثل قُدَّم بشأن بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي. |
21. For the period from 1 July 1998 to 30 June 1999, the Committee recommends, taking into account its observations in paragraph 23 of its report on peacekeeping operations (A/52/860), a reduction of 5 per cent in the proposed appropriation and assessment for MIPONUH, resulting in the amount of $15,970,070 gross ($15,261,750 net). | UN | ٢١ - وبالنسبة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، توصي اللجنة، آخذة في الاعتبار ملاحظاتها الواردة في الفقرة ٢٣ من تقريرها عن عمليات حفظ السلام (A/52/860)، بإجراء تخفيض بنسبة ٥ في المائة في المبلغ المقترح اعتماده وقسمته بالنسبة لبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي، ليصبح إجماليه ٠٧٠ ٩٧٠ ١٥ دولارا )صافيه ٧٥٠ ٢٦١ ١٥ دولارا(. |
Accordingly, bearing in mind its observations in paragraph 30 above and with regard to the action requested in paragraph 61 (f) of the Secretary-General's report, the Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to resubmit his proposal in the appropriate context, namely as part of the proposed budget for the support account for peacekeeping operations for the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013. | UN | وتبعا لذلك، ومع الأخذ في الاعتبار ملاحظاتها الواردة في الفقرة 29 أعلاه، وفيما يتعلق بالإجراءات المطلوبة في الفقرة 61 (و) من تقرير الأمين العام، توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعيد تقديم اقتراحه في السياق المناسب، أي كجزء من الميزانية المقترحة لحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
14. In the light of its observations in paragraph 12 above, and subject to further updates to the General Assembly on the expenditure pattern, the Committee is of the view that the Secretary-General should make every effort to absorb the additional requirements, failing which any additional expenditures should be reflected in the relevant performance report. | UN | 14 - وفي ضوء الملاحظات الواردة في الفقرة 12 أعلاه ورهنا بتلقي الجمعية العامة مزيدا من المعلومات المستكملة عن نمط الإنفاق، ترى اللجنة أنه ينبغي أن يبذل الأمين العام كل جهد ممكن لاستيعاب الاحتياجات الإضافية، وأن تبيَّن إذا تعذر ذلك أي نفقات إضافية في تقرير الأداء ذي الصلة. |