"its occupation of the three islands" - Translation from English to Arabic

    • احتلالها للجزر الثلاث
        
    • احتلال إيران للجزر الثلاث
        
    This important matter should remain on the agenda of the Security Council until Iran terminates its occupation of the three islands and the United Arab Emirates restores is complete sovereignty over the islands. UN وينبغي أن تظل هذه المسألة الهامة مدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن إلى أن تنهي إيران احتلالها للجزر الثلاث وتستعيد الإمارات العربية المتحدة سيادتها الكاملة على هذه الجزر.
    Noting the Iranian Government's continuing implementation of measures designed to consolidate its occupation of the three islands belonging to the United Arab Emirates, UN ● وعلى استمرار الحكومة اﻹيرانية في تنفيذ إجراءات ترمي الى تكريس احتلالها للجزر الثلاث التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة،
    The persistence of the Iranian Government in implementing measures aimed at consolidating its occupation of the three islands belonging to the United Arab Emirates, and in forcibly imposing the status quo, UN ● وعلى استمرار الحكومة اﻹيرانية في تنفيذ إجراءات ترمي إلى تكريس احتلالها للجزر الثلاث التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة، وفي فرض اﻷمر الواقع بالقوة،
    This important matter should remain on the agenda of the Security Council until Iran terminates its occupation of the three islands and the United Arab Emirates restores its complete sovereignty over the islands. UN وينبغي أن تظل هذه المسألة الهامة مدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن إلى أن تنهي إيران احتلالها للجزر الثلاث وتستعيد الإمارات العربية المتحدة سيادتها الكاملة عليها.
    8. That all Arab States, in their communications with Iran, undertake to raise the issue of its occupation of the three islands in order to underline the necessity of ending it on the grounds that the three islands are occupied Arab territories; UN التزام جميع الدول العربية في اتصالاتها مع إيران بإثارة قضية احتلال إيران للجزر الثلاث للتأكيد على ضرورة إنهائه انطلاقا من أن الجزر الثلاث هي أراضي عربية محتلة.
    This important matter should remain on the agenda of the Security Council until Iran terminates its occupation of the three islands and the United Arab Emirates restores its complete sovereignty over the islands. UN وينبغي أن تظل هذه المسألة الهامة مدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن إلى أن تنهي إيران احتلالها للجزر الثلاث وتستعيد الإمارات العربية المتحدة سيادتها الكاملة على هذه الجزر.
    This important matter should remain on the agenda of the Security Council until Iran terminates its occupation of the three islands and the United Arab Emirates restores its complete sovereignty over the islands. UN وينبغي أن تبقى هذه المسألة الهامة على جدول أعمال مجلس الأمن حتى تنهي إيران احتلالها للجزر الثلاث وتستعيد الإمارات العربية المتحدة كامل سيادتها على الجزر.
    This important matter should remain on the agenda of the Security Council until Iran terminates its occupation of the three islands and the United Arab Emirates restores its complete sovereignty over the islands. UN وينبغي أن تبقى هذه المسألة الهامة مدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن إلى أن تنهي إيران احتلالها للجزر الثلاث وتستعيد الإمارات العربية المتحدة سيادتها كاملة على تلك الجزر.
    This important matter should remain on the agenda of the Security Council until Iran terminates its occupation of the three islands and the United Arab Emirates restores its complete sovereignty over the islands. UN وينبغي أن تظل هذه المسألة الهامة مدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن إلى أن تنهي إيران احتلالها للجزر الثلاث وتستعيد الإمارات العربية المتحدة سيادتها الكاملة على هذه الجزر.
    2. To denounce the Iranian Government's persistence in perpetuating its occupation of the three islands and violating the sovereignty of the United Arab Emirates, thereby undermining security and stability in the region and posing a threat to international peace and security; UN استنكار استمرار الحكومة الإيرانية في تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة بما يزعزع الأمن والاستقرار في المنطقـة ويـؤدي إلى تهديد الأمن والسلم الدوليين.
    2. To denounce the continued confirmation by the Iranian Government of its occupation of the three islands and the violation of the sovereignty of the United Arab Emirates, so as to undermine security and stability in the region and pose a threat to international peace and security; UN 2 - استنكار استمرار الحكومة الإيرانية في تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة بما يزعزع الأمن والاستقرار في المنطقة ويؤدي إلى تهديد الأمن والسلم الدوليين.
    2. To denounce the continued consecration by the Iranian Government of its occupation of the three islands and its violation of the sovereignty of the United Arab Emirates, which can only undermine security and stability in the region and pose a threat to international peace and security; UN 2 - استنكار استمرار الحكومة الإيرانية في تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة بما يزعزع الأمن والاستقرار في المنطقة ويؤدي إلى تهديد الأمن والسلم الدوليين.
    2. To denounce the continued consolidation by the Iranian Government of its occupation of the three islands and its violation of the sovereignty of the United Arab Emirates, which can only undermine security and stability in the region and pose a threat to international peace and security; UN 2 - استنكار استمرار الحكومة الإيرانية في تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة بما يزعزع الأمن والاستقرار في المنطقة ويؤدي إلى تهديد الأمن والسلم الدوليين؛
    2. To denounce the continued consolidation by the Iranian Government of its occupation of the three islands and its violation of the sovereignty of the United Arab Emirates, which can only undermine security and stability in the region and pose a threat to international peace and security; UN 2 - استنكار استمرار الحكومة الإيرانية في تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة بما يزعزع الأمن والاستقرار في المنطقة ويؤدي إلى تهديد الأمن والسلم الدوليين؛
    3. To express its disapproval of the Iranian Government's persistence in implementing measures aimed at consolidating its occupation of the three islands and violating the sovereignty of the United Arab Emirates so as to disturb security and stability in the region; UN ٣ - التعبير عن استنكاره لاستمرار الحكومة اﻹيرانية في تنفيذ إجراءات ترمي إلى تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة اﻹمارات العربية المتحدة بما يزعزع اﻷمن والاستقرار في المنطقة.
    5. To request the Secretary-General to inform the United Nations of the importance of ensuring that the question remains before the Security Council until Iran ends its occupation of the three islands and the United Arab Emirates regains full sovereignty over them; UN ٥ - الطلب من اﻷمين العام إبلاغ اﻷمم المتحدة بأهمية إبقاء القضية ضمن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن إلى أن تنهي إيران احتلالها للجزر الثلاث وتسترد دولة اﻹمارات العربية المتحدة سيادتها الكاملة عليها.
    3. Denounces the measures taken by the Iranian Government to strengthen its occupation of the three islands, as well as the violation of the sovereignty of the United Arab Emirates, which constitutes a threat to peace and security in the region; UN ٣ - استنكار استمرار الحكومة اﻹيرانية في تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة اﻹمارات العربية المتحدة بما يزعزع اﻷمن والاستقرار في المنطقة.
    The persistence of the Iranian Government in implementing measures aimed at perpetuating its occupation of the three islands belonging to the United Arab Emirates and in imposing faits accomplis by force, UN - وعلى استمرار الحكومة اﻹيرانية في تنفيذ إجراءات ترمي إلى تكريس احتلالها للجزر الثلاث التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة، وفرض اﻷمر الواقع بالقوة،
    3. To express its disapproval of the Iranian Government's persistence in implementing measures aimed at perpetuating its occupation of the three islands and violating the sovereignty of the United Arab Emirates, thereby undermining security and stability in the region; UN ٣ - استنكار استمرار الحكومة اﻹيرانية في تنفيذ إجراءات ترمي إلى تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة اﻹمارات العربية المتحدة بما يزعزع اﻷمن والاستقرار في المنطقة.
    5. To request the Secretary-General to inform the United Nations of the importance of ensuring that the question is retained on the list of items of which the Security Council is seized until such time as Iran ends its occupation of the three islands and the United Arab Emirates regains full sovereignty over them; UN ٥ - إبلاغ اﻷمم المتحدة بأهمية إبقاء القضية ضمن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن إلى أن تنهي إيران احتلالها للجزر الثلاث وتسترد دولة اﻹمارات العربية المتحدة سيادتها الكاملة عليها.
    10. To require that all Arab States, in their communications with Iran, undertake to raise the issue of its occupation of the three islands in order to underline the necessity of ending it on the grounds that the three islands are occupied Arab territories; UN 10 - التزام جميع الدول العربية في اتصالاتها مع إيران بإثارة قضية احتلال إيران للجزر الثلاث للتأكيد على ضرورة إنهائه انطلاقا من أن الجزر الثلاث هي أراضي عربية محتلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more