"its operational reserve" - Translation from English to Arabic

    • احتياطيه التشغيلي
        
    • لاحتياطيه التشغيلي
        
    • الاحتياطي التشغيلي
        
    • احتياطه التشغيلي
        
    Accordingly, UNDP did not draw from its operational reserve. UN ولهذا، لم يسحب البرنامج الإنمائي من احتياطيه التشغيلي.
    UNDP did not draw from its operational reserve in 2005. UN ولم يسحب البرنامج الإنمائي من احتياطيه التشغيلي سنة 2005.
    One delegation recognized the organization for having increased its operational reserve and establishing its management accountability framework. UN وأيد أحد الوفود قيام المكتب بزيادة احتياطيه التشغيلي ووضع إطاره المتعلق بمساءلة الإدارة.
    UNOPS therefore conducted a review of its operational reserve by engaging a consultancy firm, with the objective to assess its current calculation method and identify alternative methods for the calculation of its reserve. UN ولذلك، فقد أجرى المكتب استعراضا لاحتياطيه التشغيلي عن طريق الاستعانة بمكتب استشاري، بهدف تقييم طريقة حسابه المعمول بها حاليا وتحديد طرق بديلة لحسابه.
    UNDP did not draw from its operational reserve in 2007. UN ولم يسحب البرنامج الإنمائي أية مبالغ من الاحتياطي التشغيلي في عام 2007.
    UNDP did not draw from its operational reserve in 2009. UN ولم يسحب البرنامج الإنمائي أي مبالغ من احتياطه التشغيلي في عام 2009.
    UNDP did not draw from its operational reserve in 2008. UN ولم يسحب البرنامج الإنمائي شيئا من احتياطيه التشغيلي في عام 2008.
    Take steps to fund its operational reserve to the specified level in a timely manner. UN اتخاذ خطوات لتمويل احتياطيه التشغيلي لكي يبلغ المستوى المقرر في الوقت المناسب
    UNDP did not draw from its operational reserve in 2009. UN ولم يسحب البرنامج الإنمائي أي مبالغ من احتياطيه التشغيلي في عام 2009.
    In the same report, the Board recommended that UNOPS take steps to fund its operational reserve to the required level in a timely manner. UN وأوصى المجلس في التقرير ذاته بأن يتخذ المكتب خطوات لتمويل احتياطيه التشغيلي إلى الحد المطلوب وفي الحين المناسب.
    24. The Advisory Committee recalls that the Executive Board, in its decision 2007/43, requested UNFPA to replenish its operational reserve. UN 24 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن المجلس التنفيذي، في مقرره 2007/43، طلب إلى الصندوق تغذية احتياطيه التشغيلي.
    Take steps to fund its operational reserve to the specified level in a timely manner UN اتخاذ خطوات لتمويل احتياطيه التشغيلي لكي يبلغ المستوى المقرر في الوقت المناسب
    UNOPS agreed with the Board's recommendation that it take steps to fund its operational reserve to the specified level in a timely manner. UN وافق المكتب على توصية المجلس بأن يتخذ إجراءات لتمويل احتياطيه التشغيلي ليصل إلى المستوى المحدد في الوقت المناسب.
    UNDP did not draw from its operational reserve in 2003. UN ولم يقم البرنامج الإنمائي خلال عام 2003 بالسحب من احتياطيه التشغيلي.
    UNDP utilized its operational reserve in early 1994 because of delays in payment of pledges. UN واستخدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي احتياطيه التشغيلي في أوائل عام ١٩٩٤ نظرا لحالات التأخر في سداد التبرعات المعلنة.
    Only after a liquidity crisis in 1975 did UNDP start to fully fund its operational reserve, starting with $15 million in 1977. UN ولم يبدأ البرنامج الإنمائي في تمويل احتياطيه التشغيلي بالكامل إلا بعد وقوع أزمة سيولة في عام 1975، بادئا بمبلغ 15 مليون دولار في عام 1977.
    However, the Board is concerned that if UNOPS does not break even in 2002, as is being budgeted for, there is a possibility that the low level of its operational reserve of some $5 million may not enable it to absorb the resulting deficit. UN ومع ذلك، مما يقلق المجلس أنه إن لم يحقق المكتب توازنا في عام 2002، كما وضعت ميزانيته، فمن المحتمل ألا يمكنِّه المستوى المنخفض لاحتياطيه التشغيلي البالغ نحو 5 مليون دولار من استيعاب العجز الناتج.
    Since UNOPS adopted IPSAS as of 1 January 2012, the aptness of the current formula for its operational reserve has required an assessment. UN 20 - ومنذ أن اعتمد مكتب خدمات المشاريع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012، لزم إجراء تقييم لمدى ملاءمة الصيغة الحالية لاحتياطيه التشغيلي.
    The Board recommends that, until its operational reserve is restored to at least $50 million, UNFPA operate on a fully-funded basis over the biennium, limiting expenditure allocations to the level of actual income received. UN ويوصي المجلس بضرورة أن يعمل الصندوق، حتى يعاد الاحتياطي التشغيلي إلى 50 مليون دولار على الأقل، على أساس تمويل كامل خلال فترة السنتين، بتحديد مخصصات النفقات في مستوى الإيرادات الفعلية.
    UNDP did not draw from its operational reserve in 2006. UN ولم يقم البرنامج الإنمائي بسحب أية مبالغ من الاحتياطي التشغيلي في سنة 2006.
    UNDP did not draw from its operational reserve in 2002, unlike 2001. UN ولم يسحب البرنامج الإنمائي من احتياطه التشغيلي في عام 2002، بخلاف عام 2001.
    This decision could be attributed to the resource constraints of UNOPS, whereby variable overheads needed to be reduced to ensure that UNOPS had a surplus to contribute to its operational reserve. UN ويمكن أن يعزى قرار التقليص إلى القيود التي يواجهها المكتب في مجال الموارد والتي استلزمت خفض بنود مختلفة من النفقات غير المباشرة لضمان توافر فائض للمكتب يسهم به في احتياطه التشغيلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more