Lesotho has submitted its ozone-depleting substances data for 2007, reporting consumption of zero ODP-tonnes of halons. | UN | 56- قدمت ليسوتو بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2007، فأفادت باستهلاك صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون. |
To date, Bosnia and Herzegovina has not submitted its ozone-depleting substances data for the year 2005, preventing review of the implementation of its commitments contained in decision XV/30 and decision XVII/28. | UN | 47- لم تقدم البوسنة والهرسك حتى الحين بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لعام 2005، وهو ما يحول دون استعراض تنفيذها لالتزاماتها الواردة في المقرر 15/30 والمقرر 17/28. |
Eritrea has not reported its ozone-depleting substances data for the year 2006. | UN | ولم تقدم إريتريا بياناتها المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون لعام 2006. |
Tajikistan has submitted its ozone-depleting substances data for the year 2005, reporting zero consumption of methyl bromide. | UN | 294- قدمت طاجيكستان بياناتها الخاصة بالمواد المستنفدة للأوزون للعام 2005، مبلغة عن استهلاك صفري من بروميد الميثيل. |
By the time of the current meeting, however, the Party had not submitted its ozone-depleting substances data for 2006. | UN | بيد أنه حتى انعقاد الاجتماع الحالي، لم يقدم الطرف بياناته المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون لعام 2006. |
By the time of the current meeting, however, Bosnia and Herzegovina had not submitted its ozone-depleting substances data for 2006. | UN | وفي وقت انعقاد الاجتماع الحالي، لم تكن البوسنة والهرسك قد قدمت بياناتها بشأن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2006. |
The Party has not submitted its ozone-depleting substances data for 2006. | UN | ولم يقدم الطرف بياناته عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2006. |
To date, Chile has not submitted its ozone-depleting substances data for the year 2005, preventing review of the implementation of its methyl bromide and methyl chloroform consumption commitments contained in decision XVII/29. | UN | 62- لم تقدم شيلي حتى الحين بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لسنة 2005، مما يحول دون استعراض تنفيذها لالتزاماتها بشأن استهلاك بروميد الميثيل وكلوروفورم الميثيل الواردة في المقرر 17/29. |
To note with regret that Mozambique has not submitted its ozone-depleting substances data for the year 2004 in accordance with decision XVII/20; | UN | (أ) أن تحيط علما مع الأسف بأن موزامبيق لم تقدم بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لسنة 2004 وفقا للمقرر 17/20؛ |
To date, Bosnia and Herzegovina has not submitted its ozone-depleting substances data for the year 2005, preventing review of the implementation of its commitments contained in decision XV/30 and decision XVII/28. | UN | 47- لم تقدم البوسنة والهرسك حتى الحين بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لعام 2005، وهو ما يحول دون استعراض تنفيذها لالتزاماتها الواردة في المقرر 15/30 والمقرر 17/28. |
To note with regret that Mozambique has not submitted its ozone-depleting substances data for the year 2004 in accordance with decision XVII/20; | UN | (أ) أن تحيط علماً مع الأسف بأن موزامبيق لم تقدم بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لسنة 2004 وفقاً للمقرر 17/20؛ |
Belize has not yet reported its ozone-depleting substances data for 2008. | UN | 32 - لم تقدم بليز بعد بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008. |
To date, Bangladesh has not submitted its ozone-depleting substances data for the year 2005, thereby preventing review of the implementation of its methyl bromide consumption control commitments contained in decision XVII/27. | UN | 30- ولم تقدم بنغلاديش حتى حينه بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لسنة 2005، وهو ما يحول دون استعراض تنفيذ التزاماتها برقابة استهلاك بروميد الميثيل الواردة في المقرر 17/27. |
By the time of the current meeting, Eritrea had not reported its ozone-depleting substances data for the year 2006. | UN | 157- وخلال انعقاد الاجتماع الحالي، لم تكن إريتريا قد قدمت بياناتها المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون لعام 2006. |
The Federated States of Micronesia has not submitted its ozone-depleting substances data for 2006. | UN | 143- لم تقدم ولايات ميكرونيزيا الموحدة بياناتها المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون لعام 2006. |
Kenya has not submitted its ozone-depleting substances data for 2006. | UN | 191- لم تقدم كينيا بياناتها المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون لعام 2006. |
Tajikistan has submitted its ozone-depleting substances data for the year 2005, reporting zero consumption of methyl bromide. | UN | 360- قدمت طاجيكستان بياناتها الخاصة بالمواد المستنفدة للأوزون للعام 2005، مبلغة عن استهلاك صفري من بروميد الميثيل. |
The Libyan Arab Jamahiriya has not submitted its ozone-depleting substances data for 2006. | UN | 201- لم تقدّم الجماهيرية العربية الليبية بياناتها الخاصة بالمواد المستنفدة للأوزون لعام 2006. |
By the time of the current meeting, however, the Party had not submitted its ozone-depleting substances data for 2006. | UN | وأثناء الاجتماع لم يكن الطرف قد قدم بياناته المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون لعام 2006. |
The Party has not, however, submitted its ozone-depleting substances data for 2006. Its compliance status for that year therefore cannot be confirmed. | UN | بيد أن الطرف لم يقدم بياناته المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون لعام 2006؛ ولذلك لا يمكن التأكد من حالة امتثاله بالنسبة لذلك العام. |
Noting with great concern, however, that Vanuatu has not yet reported its ozone-depleting substances data for 2006 and 2007, | UN | وإذ تلاحظ مع بالغ القلق، مع ذلك، أن فانواتو لم تبلغ بعد بياناتها بشأن المواد المستنفدة للأوزون عن عامي 2006 و2007، |
The Party has not submitted its ozone-depleting substances data for 2006. | UN | ولم يقدم الطرف بياناته عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2006. |
The Islamic Republic of Iran has submitted its ozone-depleting substances data for 2005, reporting methyl chloroform consumption of 4.290 ODP-tonnes, which returns the Party to compliance with the Protocol's methyl chloroform control measures in that year. | UN | 170- قدمت جمهورية إيران الإسلامية بيانات المواد المستنفدة للأوزون لديها لعام 2005، وأبلغت عن استهلاك لكلوروفورم الميثيل قدره 4.290 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون، وهو ما يعود بالطرف إلى الامتثال للتدابير الرقابية التي يفرضها البروتوكول على كلوروفورم الميثيل هذا العام. |
The Party has not submitted its ozone-depleting substances data for 2006. | UN | ولم يقدم الطرف بياناته الخاصة بالمواد المستنفدة للأوزون عن عام 2006. |