The United Nations needs to become more flexible in planning and budgeting for civilian capacity so as to be responsive to the changing demands and high-tempo environments where its peacekeeping missions operate. | UN | وتحتاج الأمم المتحدة إلى أن تصبح أكثر مرونة في تخطيط القدرات المدنية والميزنة حتى تستجيب للمطالب المتغيرة والبيئات ذات الوتيرة السريعة التي تعمل فيها بعثات حفظ السلام التابعة لها. |
Maintaining 50 privileges and immunities of the United Nations and its peacekeeping operations | UN | الحفاظ على 50 من امتيازات وحصانات الأمم المتحدة وبعثات حفظ السلام التابعة لها |
50 maintaining the privileges and immunities of the United Nations and its peacekeeping operations. | UN | :: 50 ناتجا تتعلق بالحفاظ على امتيازات وحصانات الأمم المتحدة وبعثات حفظ السلام التابعة لها |
Key findings on the United Nations and its peacekeeping operations: implementation target 2014 | UN | نتائج أساسية بشأن الأمم المتحدة وعملياتها في مجال حفظ السلام: عام 2014 هو الوقت المحدد للتطبيق |
It also welcomed the decision of the United States Government to lift the ceiling on its peacekeeping contribution. | UN | وأعرب أيضا عن ترحيب وفده بقرار حكومة الولايات المتحدة زيادة الحد الأقصى لاشتراكها في حفظ السلام. |
But for as long as conflicts continue to erupt the United Nations should strengthen its peacekeeping capacity. | UN | ولكن ما دامت الصراعات مستمرة، ينبغي للأمم المتحدة تعزيز قدرتها على حفظ السلام. |
67. The United Nations is still developing a coherent doctrine for its peacekeeping operations. | UN | ٦٧- ما فتئت اﻷمم المتحدة تطور مجموعة مبادئ نظرية لعمليات حفظ السلام التي تضطلع بها. |
50 maintaining the privileges and immunities of the United Nations and its peacekeeping operations | UN | :: 50 من المسائل المتعلقة بتطبيق الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام التابعة لها |
Maintaining 50 privileges and immunities of the United Nations and its peacekeeping operations | UN | :: الحفاظ على50 من امتيازات وحصانات الأمم المتحدة وبعثات حفظ السلام التابعة لها. |
In the six months that followed, the Organization was called upon to expand its peacekeeping operation in Côte d'Ivoire and to deploy new missions simultaneously in Haiti and Burundi. | UN | وخلال الأشهر الستة التالية، طُلب من المنظمة توسيع نطاق عملية حفظ السلام التابعة لها في كوت ديفوار، وإيفاد بعثات جديدة، في نفس الوقت، إلى كل من هايتي وبوروندي. |
Progress on IPSAS adoption at the United Nations and its peacekeeping operations | UN | التقدم المحرز في مجال اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام التابعة لها |
United Nations and its peacekeeping operations | UN | الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام التابعة لها |
Key findings on the United Nations and its peacekeeping operations | UN | استنتاجات رئيسية بشأن الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام التابعة لها |
The Department of Field Support has fully adopted this concept and is eager to launch the database at its peacekeeping missions. | UN | واعتمدت إدارة الدعم الميداني هذا المفهوم اعتماداً كاملاً، وتتطلع إلى إطلاق قاعدة البيانات في بعثات حفظ السلام التابعة لها. |
50 instances of maintaining the privileges and immunities of the United Nations and its peacekeeping operations before judicial, quasi-judicial and other administrative bodies | UN | 50 حالة تستوجب حماية امتيازات وحصانات الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام التابعة لها أمام الهيئات القضائية والهيئات شبه القضائية والإدارية الأخرى |
its peacekeeping activities have provided the bedrock of that trust. | UN | وأنشطتها في مجال حفظ السلام أساس تلك الثقة. |
That plane crash, and the death of Secretary-General Hammarskjöld, represented one of the first major blows to the United Nations as it exercised its peacekeeping responsibilities. | UN | ويمثل تحطم الطائرة ذاك، ومقتل الأمين العام داغ همرشولد، أحد أولى الضربات الرئيسية التي عصفت بالأمم المتحدة وهي تمارس مسؤولياتها في حفظ السلام. |
Thus, the Organization's commitment to the promotion of good governance is reflected in the mandates of many of its peacekeeping and peacemaking missions. | UN | وعليه، تتضمن ولايات كثير من بعثات المنظمة لحفظ السلام وصنع السلام التزام المنظمة بتعزيز الحوكمة الرشيدة. |
While the financial situation of those operations had improved, late payment and non-payment of assessed contributions to the peacekeeping budget was a worsening problem, affecting the Organization's ability to fulfil its peacekeeping mandates. | UN | ورغم تحسُن الوضع المالي لتلك العمليات، فإن التأخر في دفع الأنصبة المقررة لميزانية حفظ السلام، أو عدم دفعها، هو مشكلة متفاقمة، تؤثر على قدرة المنظمة على الاضطلاع بولاياتها الخاصة بحفظ السلام. |
It remained firmly committed to its peacekeeping obligations and continued to take steps to enhance the peacekeeping capacity of the United Nations. | UN | وأضاف أن بلده ما زال ملتزما التزاما ثابتا بتعهداته فيما يتعلق بحفظ السلام وما زال يتخذ الخطوات لتعزيز قدرة الأمم المتحدة على حفظ السلام. |
This statistic was provided by the United Nations, based on information that it received from its peacekeeping force in southern Lebanon. | UN | وهذه هي إحصاءات الأمم المتحدة استنادا إلى المعلومات التي تلقتها من قوة حفظ السلام في جنوب لبنان. |
Indeed, it is its peacekeeping operations that shape perceptions of the United Nations for many people around the world. | UN | والواقع أن عملياتها لحفظ السلام هي التي تشكل مفاهيم الأمم المتحدة بالنسبة للعديد من الشعوب في مختلف أنحاء العالم. |
Regional organizations, such as the European Union and the African Union, play a vital role in helping the United Nations to fulfil its peacekeeping responsibilities. | UN | وتقوم المنظمات الإقليمية، مثل الاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي، بدور حيوي في مساعدة الأمم المتحدة في تنفيذ مسؤولياتها عن حفظ السلام. |
Through its peacekeeping operations around the world, the United Nations has brought relief and hope to victims in conflict areas. | UN | والأمم المتحدة تقدم الغوث والأمل للضحايا في مناطق الصراع من خلال عمليات حفظ السلام التي تقوم بها في مختلف أنحاء العالم. |
In line with the 2005 World Summit Outcome (resolution 60/1), the Department is committed to supporting African peacekeeping capacities over the next 10 years and, together with other external partners, to supporting the African Union in its peacekeeping tasks. | UN | وتمشيا مع ما ورد في وثيقة نتائج مؤتمر القمة العالمية لعام 2005 (القرار 60/1)، تلتزم الإدارة بدعم القدرات الأفريقية في مجال حفظ السلام خلال السنوات العشر المقبلة، وتوفر الدعم للاتحاد الأفريقي، بالتعاون مع الشركاء الخارجيين الآخرين، في مهام حفظ السلام التي يقوم بها. |