It also recommends that the State party include a gender perspective in its policies and programmes on HIV/AIDS. | UN | كما توصي بأن تدمج الدولة الطرف منظورا جنسانيا في سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
It recommends that the State party include a gender perspective in all its policies and programmes on HIV/AIDS. | UN | وتوصي الدولة الطرف بأن تعمم المنظور الجنساني في جميع سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
It also recommends that the State party include a gender perspective in its policies and programmes on HIV/AIDS. | UN | كما توصي الدولة الطرف بأن تدرج منظورا جنسانيا في سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
It also recommends that the State party include a gender perspective in its policies and programmes on HIV/AIDS. | UN | كما توصي الدولة الطرف بأن تدرج منظورا جنسانيا في سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
It recommends that the State party include a gender perspective in all its policies and programmes on HIV/AIDS. | UN | وتوصي بأن تضمّن الدولة الطرف منظوراً جنسانياً في جميع سياساتها وبرامجها ذات الصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
It urges the State party to enhance its focus on women's empowerment and to include clearly and visibly a gender perspective in its policies and programmes on HIV/AIDS. | UN | وتحث الدولة الطرف على زيادة التركيز على تمكين المرأة وإدراج منظور جنساني واضح ومرئي في ما تضعه من سياسات وبرامج في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
It recommends that the State party include a gender perspective in all its policies and programmes on HIV/AIDS. | UN | وتوصي الدولة الطرف بأن تعمم المنظور الجنساني في جميع سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
It also recommends that the State party include a gender perspective in its policies and programmes on HIV/AIDS. | UN | كما توصي بأن تدمج الدولة الطرف منظورا جنسانيا في سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
It urges the State party to enhance its focus on women's empowerment and to include clearly and visibly a gender perspective in its policies and programmes on HIV/AIDS. | UN | وتحث الدولة الطرف على زيادة التركيز على تمكين المرأة وعلى إدراج المنظور الجنساني بشكل واضح وملموس في سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
It urges the State party to enhance its focus on women's empowerment, include clearly and visibly a gender perspective in its policies and programmes on HIV/AIDS and increase the role of men in all relevant measures. | UN | وتحث الدولةَ الطرف على زيادة تركيزها على تمكين المرأة، وتضمين سياساتها وبرامجها المتعلقة بالفيروس/الإيدز منظوراً جنسانياً واضحاً وجلياً، وتعزيز دور الرجل في جميع التدابير ذات الصلة بهذا الموضوع. |
It urges the State party to enhance its focus on women's empowerment and to include, clearly and visibly, a gender perspective in its policies and programmes on HIV/AIDS, and to increase the role of men in all relevant measures. | UN | وهي تحث الدولة الطرف على تعزيز تركيزها على تمكين المرأة وإدراج البعد الجنساني على نحو واضح وبارز ضمن سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وزيادة دور الرجل في جميع التدابير ذات الصلة. |
It recommended that Botswana address the impact of HIV/AIDS on women and girls, and that it include a gender perspective in its policies and programmes on HIV/AIDS. | UN | وأوصت بأن تتصدى بوتسوانا لآثار هذا الوباء على النساء والفتيات وأن تدرج منظوراً جنسانياً في سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز(62). |
Enhance its focus on women's empowerment by including a clear and visible gender perspective in its policies and programmes on HIV/AIDS and increase the role of men in all relevant measures; and | UN | (ب) زيادة تركيزها على تمكين المرأة، وتضمين سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز منظوراً جنسانياً واضحاً وجلياً، وتعزيز دور الرجال في جميع التدابير ذات الصلة؛ |
(b) Enhance its focus on women's empowerment, clearly and visibly include a gender perspective in its policies and programmes on HIV/AIDS, and increase the role of women in all relevant measures; | UN | (ب) زيادة التركيز على تمكين المرأة وتضمين سياساتها وبرامجها المتعلقة بالفيروس والإيدز منظوراً جنسانياً واضحاً وجلياً، وتعزيز دور المرأة في جميع التدابير ذات الصلة بهذا الموضوع؛ |
(b) Enhance its focus on women's empowerment by including a clear and visible gender perspective in its policies and programmes on HIV/AIDS and increase the role of men in all relevant measures; | UN | (ب) زيادة تركيزها على تمكين المرأة من خلال إدراج منظور جنساني واضح وجلي في سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وزيادة دور الرجال في جميع التدابير ذات الصلة؛ |
It urges the State party to enhance its focus on women's empowerment, include clearly and visibly a gender perspective in its policies and programmes on HIV/AIDS and increase the role of men in all relevant measures. | UN | وتحث الدولة الطرف على أن تزيد تركيزها على تمكين المرأة، وأن تضمَّن سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز منظورا جنسانيا واضحا ومرئيا وأن تعزز دور الرجل في جميع التدابير ذات الصلة. |
133. In addition to the foregoing efforts to prevent and combat the negative impacts of HIV/AIDS on girls and women on equal footing with boys and men, the State Party has also enhanced its focus on women's empowerment as well has included clearly and visibly a gender perspective in its policies and programmes on HIV/AIDS. | UN | 131 - وبالإضافة إلى الجهود المشار إليها أعلاه والرامية إلى الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومكافحة آثارة السلبية على الفتيات والنساء على قدم المساواة مع الفتيان والرجال، عززت أيضا الدولة الطرف تركيزها على تمكين المرأة وضمنت سياساتها وبرامجها المتعلقة بالإيدز منظوراً جنسانياً واضحاً وبارزا. |
CEDAW recommended continued efforts to address the impact of HIV/AIDS on women and girls, as well as its social and family consequences. It urged Tanzania to enhance its focus on women's empowerment and to include clearly and visibly a gender perspective in its policies and programmes on HIV/AIDS. | UN | وأوصت لجنة مناهضة التمييز ضد المرأة بمواصلة الجهود المبذولة في سبيل التخفيف من وقع عدوى فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز على النسوة والفتيات فضلاً عن الآثار المترتبة على هذه العدوى في المجتمع وفي الأسرة وحثت تنزانيا على تعزيز تركيزها على تمكين المرأة وأن تضمن سياساتها وبرامجها المتعلقة بهذه العدوى بعداً جنسانياً واضحاً ومنظوراً(92). |
It recommends that the State party include a gender perspective in all its policies and programmes on HIV/AIDS. | UN | وتوصي بأن تضمّن الدولة الطرف منظوراً جنسانياً في جميع سياساتها وبرامجها ذات الصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
It urges the State party to enhance its focus on women's empowerment and to include clearly and visibly a gender perspective in its policies and programmes on HIV/AIDS. | UN | وتحث الدولة الطرف على زيادة التركيز على تمكين المرأة وإدراج منظور جنساني واضح ومرئي في ما تضعه من سياسات وبرامج في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |