"its poverty reduction" - Translation from English to Arabic

    • للحد من الفقر
        
    • في مجال الحد من الفقر
        
    • تخفيض حدة الفقر
        
    Uganda had integrated trade into its poverty reduction action plan. UN وأوغندا أدرجت التجارة في خطة عملها للحد من الفقر.
    The reforms represent key structural policies whose successful implementation would affect the ability of the State to deliver on its poverty reduction strategy. UN ويمثل الإصلاح سياسات هيكلية رئيسية سيؤثر النجاح في تنفيذها في قدرة الدولة على إنجاز استراتيجيتها للحد من الفقر.
    This is why Senegal decided to emphasize four main areas in its poverty reduction Strategy Paper for 2006-2010. UN ولهذا السبب قررت السنغال التركيز على أربعة مجالات رئيسية في ورقتها الاستراتيجية للحد من الفقر للفترة من 2006 إلى 2010.
    Uganda has mainstreamed disaster risk reduction in its poverty reduction strategy. UN فقامت أوغندا بالفعل بإدخال الحد من أخطار الكوارث في استراتيجيتها للحد من الفقر.
    One country reported that it had to comply with some 160 conditions for obtaining support to its poverty reduction strategy. UN وقد أفاد أحد البلدان بأنه اضطر للإذعان لحوالي 160 شرطا كيما يحصل على دعم لاستراتيجيته في مجال الحد من الفقر.
    The bold measures taken after Ghana had qualified for assistance under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative (HIPC) have made possible access to additional financial resources to enable the country to pursue its poverty reduction programme. UN وقد مكنت التدابير الجريئة التي اتخذتها غانا، وبعد أن تأهلت لتلقي المساعدة بموجب مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، من الحصول على موارد مالية إضافية لتمكين البلد من مواصلة برنامجه للحد من الفقر.
    Ethiopia incorporated gender equality as a cross-cutting issue in its poverty reduction strategy. UN وقامت إثيوبيا بإدماج المساواة بين الجنسين كمسألة شاملة في استراتيجيتها للحد من الفقر.
    Bolivia intends to incorporate gender perspectives into its poverty reduction strategy paper. UN إذ تنوي بوليفيا إدماج المنظور الجنساني في ورقات استراتيجيتها للحد من الفقر.
    She urged Burundi to finalize its poverty reduction strategy by mid-2011. UN وحـثَّت بوروندي على وضع اللمسات الأخيرة على استراتيجيتها للحد من الفقر في أواسط عام 2011.
    China encouraged Malawi to focus on its poverty reduction programme and to promote its economic development. UN وشجعت الصين ملاوي على التركيز على برنامجها للحد من الفقر وتعزيز تنميتها الاقتصادية.
    71. The United Nations system continued to emphasize social protection in its poverty reduction efforts. UN 71 - واصلت منظومة الأمم المتحدة التشديد على الحماية الاجتماعية في الجهود التي تقوم بها للحد من الفقر.
    its poverty reduction and sustainable development programme provided for equal access to all services, particularly education and health care, and included provisions to protect the most vulnerable, including the elderly, low-income families, refugees and internally displaced persons. UN وتكفل برامجها للحد من الفقر وبرامج التنمية المستدامة المساواة في الحصول على جميع الخدمات، وخاصة التعليم والرعاية الصحية، وتضم اعتمادات لحماية الفئات الأشد ضعفا، ومنها المسنون والأسر ذات الدخل المنخفض واللاجئون والمشردون داخليا.
    China expressed its gratitude for Guyana's efforts to develop the national economy with dedication to the realization of the Millennium Development Goals and the implementation of its poverty reduction programme. UN وأعربت الصين عن امتنانها لغيانا لما بذلته من جهود في سبيل تطوير الاقتصاد الوطني وتكريسه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ولتنفيذ برنامجها للحد من الفقر.
    26. China noted with appreciation the adoption of Rwanda's Vision 2020 plan, as well as its poverty reduction Strategy. UN 26- ولاحظت الصين مع التقدير اعتماد خطة رواندا لرؤية عام 2020، وكذلك استراتيجيتها للحد من الفقر.
    79. The United Nations system continued to emphasize social protection in its poverty reduction efforts. UN 79 - واصلت منظومة الأمم المتحدة التشديد على الحماية الاجتماعية في الجهود التي تقوم بها للحد من الفقر.
    Furthermore, IMF supports the Burundi Strategic Framework and Poverty Reduction Strategy Paper through its poverty reduction and Growth Facility arrangement. UN علاوة على ذلك، يدعم الصندوق الإطار الاستراتيجي لبوروندي والورقة الاستراتيجية للحد من الفقر من خلال مرفقه للحد من الفقر وتحقيق النمو.
    The Government of Burundi had included the establishment of such a commission in the formulation of its poverty reduction strategic plan as a priority for the period 20062009. UN وكانت حكومة بوروندي قد أدرجت مسألة إنشاء لجنة من هذا القبيل في صياغة خطتها الاستراتيجية للحد من الفقر باعتبارها من أولويات الفترة الممتدة بين عامي 2006 و2009.
    For example, the National Environment Protection Agency of Afghanistan is working on integrating environmental considerations into the National Development Strategy of the Government of Afghanistan which is also its poverty reduction strategy paper. UN فعلى سبيل المثال تعمل الوكالة الوطنية لحماية البيئة في أفغانستان على دمج الاعتبارات البيئية في استراتيجية الحكومة الأفغانية للتنمية الوطنية، التي تمثل أيضا ورقة أفغانستان الاستراتيجية للحد من الفقر.
    One country reported that it had to comply with some 160 conditions for obtaining support to its poverty reduction strategy. UN وقد أفاد أحد البلدان بأنه اضطر للإذعان لحوالي 160 شرطا كيما يحصل على دعم لاستراتيجيته في مجال الحد من الفقر.
    In particular, the Committee recommends that the State party strengthen its poverty reduction strategies and supportive social protection measures for disadvantaged and marginalized families, including child-centred early intervention programmes to support parents in better performing their care and protection responsibilities towards children. UN وتوصي اللجنة بصورة خاصة بأن تعزز الدولة الطرف استراتيجياتها في مجال الحد من الفقر وإجراءاتها في مجال الحماية الاجتماعية الداعمة للعائلات المحرومة والمهمشة، بما في ذلك برامج التدخل المبكر التي تركز على الطفل من أجل دعم الوالدين في الاضطلاع بشكل أفضل بمسؤولياتهم في رعاية الأطفال وحمايتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more