"its pre-sessional working" - Translation from English to Arabic

    • العامل لما قبل الدورة
        
    • العامل السابق للدورة
        
    • العامل قبل الدورات
        
    It also amended its rules of procedure so as to enable its pre-sessional working Group on Communications to declare a communication inadmissible. UN كما عدلت نظامها الداخلي لتمكين الفريق العامل لما قبل الدورة المعني بالبلاغات من إعلان عدم مقبولية بلاغ ما.
    They discussed with Committee members their working methods and cooperation with regard to its pre-sessional working group. UN وناقش هؤلاء الممثلون مع أعضاء اللجنة أساليب عملها وكذلك سبل التعاون مع فريقها العامل لما قبل الدورة.
    It also appreciates the State party's written replies to the list of issues and questions raised by its pre-sessional working group. UN كما تقدر الردود الخطية للدولة الطرف على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها فريقها العامل لما قبل الدورة.
    5. General comments of the Committee Under this item, the Committee will consider any draft general comment that may be put before it by its pre-sessional working group on article 40. UN ستنظر اللجنة، في إطار هذا البند، في أي مشروع تعليق عام قد يعرضه عليها فريقها العامل السابق للدورة بشأن المادة ٠٤.
    Based on written information provided in advance by non-governmental organizations, the Committee may invite non-governmental organizations to participate in its pre-sessional working group in order to provide it with information related to specific aspects of the implementation of the Convention in those States parties which are scheduled to report to the Committee. UN واستنادا إلى المعلومات المكتوبة التي تقدمها مسبقا المنظمات غير الحكومية، تقوم اللجنة بدعوة هذه المنظمات للمشاركة في اجتماعات الفريق العامل قبل الدورات بغية تزويده بمعلومات تتصل بجوانب محددة لتنفيذ الاتفاقية في الدول اﻷطراف التي من المقرر أن تقدم تقاريرها إلى اللجنة.
    At the latter session, the Committee held a retreat to discuss child participation in its work, especially direct meetings between it and children during its pre-sessional working group. UN وفي الدورة الأخيرة، نظمت اللجنة معتكفا لمناقشة مشاركة الأطفال في أعمالها، وخاصة عقد لقاءات مباشرة بينها وبين الأطفال خلال انعقاد فريقها العامل لما قبل الدورة.
    It also appreciates the State party's written replies to the list of issues and questions raised by its pre-sessional working group. UN وتعرب أيضا عن تقديرها لردودها الخطية التي قدمتها على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها فريقها العامل لما قبل الدورة.
    The Committee also expresses its appreciation to the State party for its written replies to the list of issues and questions raised by its pre-sessional working group. UN كما تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لردودها الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    It also appreciates the State party's written replies to the list of issues and questions raised by its pre-sessional working group. UN وتعرب اللجنة للدولة الطرف أيضاً عن تقديرها لردودها الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    It also appreciates the State party's written replies to the list of issues and questions raised by its pre-sessional working group. UN وتعرب أيضاً عن تقديرها لما قدمته الدولة الطرف من ردود خطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها فريقها العامل لما قبل الدورة.
    The Committee also expresses its appreciation to the State party for its written replies to the list of issues and questions raised by its pre-sessional working group. UN وتعرب اللجنة أيضا عن تقديرها للدولة الطرف على ردودها الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها فريقها العامل لما قبل الدورة.
    Representatives of non-governmental organizations may be invited by the Committee to make oral or written statements and to provide information or documentation relevant to the Committee's activities under the Convention to meetings of the Committee or to its pre-sessional working group. UN يجوز للجنة أن تدعو ممثلي المنظمات غير الحكومية إلى تقديم بيانات شفوية أو خطية وتقديم معلومات أو وثائق ذات صلة بأنشطة اللجنة بموجب الاتفاقية في جلسات اللجنة أو جلسات فريقها العامل لما قبل الدورة.
    15. The Committee decided that its forty-seventh session would take place from 14 January to 1 February 2008 and that its pre-sessional working group for the forty-eighth session would meet from 4 to 8 February 2008. UN 15- قررت اللجنة عقد دورتها السابعة والأربعين في الفترة من 14 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير 2008، واجتماع فريقها العامل لما قبل الدورة الثامنة والأربعين في الفترة من 4 إلى 8 شباط/فبراير 2008.
    Representatives of non-governmental organizations may be invited by the Committee to make oral or written statements and to provide information or documentation relevant to the Committee's activities under the Convention to meetings of the Committee or to its pre-sessional working group. UN يجوز للجنة أن تدعو ممثلي المنظمات غير الحكومية إلى الإدلاء ببيانات شفوية أو مكتوبة وتقديم معلومات أو وثائق ذات صلة بأنشطة اللجنة بموجب الاتفاقية في جلسات اللجنة أو فريقها العامل لما قبل الدورة.
    Representatives of non-governmental organizations may be invited by the Committee to make oral or written statements and to provide information or documentation relevant to the Committee's activities under the Convention to meetings of the Committee or to its pre-sessional working group. UN يجوز للجنة أن تدعو المنظمات غير الحكومية لتدلي ببيانات شفوية أو مكتوبة ولتقدم معلومات أو وثائق ذات صلة بأنشطة اللجنة بموجب الاتفاقية في جلسات اللجنة أو فريقها العامل لما قبل الدورة.
    2. Dates of the twenty-ninth session of the Committee and its pre-sessional working group UN 2 - مواعيد عقد الدورة التاسعة والعشرين للجنة وفريقها العامل لما قبل الدورة
    2. Dates of the twenty-ninth session of the Committee and its pre-sessional working group UN 2 - مواعيد عقد الدورة التاسعة والعشرين للجنة وفريقها العامل لما قبل الدورة
    2. Dates of the twenty-seventh session of the Committee and its pre-sessional working group UN 2 - مواعيد الدورة السابعة والعشرين للجنة وفريقها العامل لما قبل الدورة
    Under this item, the Committee will consider any draft general comment that may be put before it by its pre-sessional working Group on article 40. UN ستنظر اللجنة تحت هذا البند في أي مشروع تعليق عام قد يُعرض عليها من قبل الفريق العامل السابق للدورة بشأن المادة ٠٤.
    Under this item, the Committee will continue consideration of the draft general comments on article 12 and consider any that may be put before it by its pre-sessional working group on article 40. UN ستواصل اللجنة في إطار هذا البند النظر في مشروع التعليق العام على المادة ٢١ وفي أي مشروع قد يعرضه عليها فريقها العامل السابق للدورة بشأن المادة ٠٤.
    24. UNICEF facilitates reporting by United Nations country teams to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women during its pre-sessional working group meetings. UN 24 - وتعمل اليونيسيف على تيسير عملية إعداد التقارير بواسطة الأفرقة القطرية للأمم المتحدة من أجل تقديمها إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة خلال اجتماعات فريقها العامل قبل الدورات.
    Non-governmental organizations are encouraged to provide written information to the Committee and have been given the opportunity to present it with information that is reliable, relevant and focused on the provisions of the Covenant and/or country situations to the Committee both during its pre-sessional working group and at the beginning of each of its sessions. UN واشتملت هذه الممارسة على تشجيع المنظمات غير الحكومية على تقديم معلومات خطية إلى اللجنة وإتاحة الفرصة لها كي تقدم للجنة معلومات تكون موثوقة وذات صلة بالموضوع ومركزة عن أحكام العهد و/أو الحالات القطرية، خلال اجتماع فريقها العامل قبل الدورات وفي بداية كل دورة من دوراتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more