"its preparatory process" - Translation from English to Arabic

    • عمليته التحضيرية
        
    • عملية التحضير له
        
    • عمليتها التحضيرية
        
    • وعملية التحضير له
        
    • وعملية التحضير لها
        
    • وعمليته التحضيرية
        
    • وعملية اﻹعداد له
        
    • أعماله التحضيرية
        
    • العملية التحضيرية للمؤتمر
        
    • العملية التحضيرية لها
        
    • العملية التحضيرية له
        
    • والعملية التحضيرية له
        
    • وبعمليته التحضيرية
        
    • اﻷعمال التحضيرية له
        
    • عملية اﻹعداد له
        
    and Development and its preparatory process Total 1 211.7 788.9 — Total (1) and (2) 1 518.1 1 685.1 162.0 UN ' ٢ ' صندوق التبرعات لدعم مشاركة البلدان النامية في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ١٩٩٤ وفي عمليته التحضيرية
    Suggested arrangements for involving non-governmental organizations and other major groups in the Summit and its preparatory process UN الترتيبات المقترحة لإشراك المنظمات غير الحكومية والمجموعــات الرئيسية الأخرى في مؤتمر القمة وفي عمليته التحضيرية
    WHRC also participated in the World Summit on Sustainable Development and its preparatory process, including sponsoring special side-events. UN وشارك المركز أيضا في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وفي عمليته التحضيرية وقام برعاية مناسبات جانبية خاصة.
    AEGEE participated actively in the first phase of WSIS, especially its preparatory process. UN شاركت الرابطة بنشاط في المرحلة الأولى من مراحل مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، وبخاصة في عملية التحضير له.
    Accreditation and participation of non-governmental organizations in the Second World Assembly on Ageing and its preparatory process UN اعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة وفي عمليتها التحضيرية
    Therefore, China firmly objects to the accreditation of TJC to the Summit and its preparatory process. UN ولذلك فإن الصين تعترض بشدة على اعتماد المركز للمشاركة في مؤتمر القمة وفي عمليته التحضيرية.
    China attaches great importance to the World Summit on Sustainable Development and its preparatory process. UN والصين تعلق أهمية كبيرة على مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وعلى عمليته التحضيرية.
    Provisions are being made for their participation at the Conference and its preparatory process. UN ويجري اتخاذ الترتيبات اللازمة لمشاركة تلك الجهات في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.
    The Summit Secretariat will continue its efforts to facilitate the participation of these organizations in the Summit and its preparatory process. UN وستواصل أمانة مؤتمر القمة بذل جهودها لتيسير اشتراك هذه المنظمات في مؤتمر القمة وفي عمليته التحضيرية.
    in the World Conference on Natural Disaster Reduction and its preparatory process UN العالمي للحد من الكوارث الطبيعية وفي عمليته التحضيرية
    — — (ii) Extrabudgetary activities — in the 1994 Conference on Population and Development and its preparatory process UN ' ٢ ' صندوق التبرعات لدعم مشاركة البلدان النامية في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ١٩٩٤ وفي عمليته التحضيرية
    the Conference and its preparatory process . 25 - 26 6 UN اشتراك المنظمــات غيـــر الحكوميــة فـي المؤتمر وفي عمليته التحضيرية
    B. Participation of non-governmental organizations in the Conference and its preparatory process UN باء - اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية
    the Conference and its preparatory process . 25 - 26 7 UN اشتراك المنظمــات غيـــر الحكوميــة فـي المؤتمر وفي عمليته التحضيرية
    The note outlines the modalities of holding the Conference, including its preparatory process, in accordance with the resolution. UN وعملا بهذا القرار تبين المذكرة طرائق عقد المؤتمر بما في ذلك عملية التحضير له.
    She also called for the full and effective participation of developing countries, in particular the least developed among them, in the special session and its preparatory process. UN وينبغي دعم المشاركة الكاملة والفعالة للبلدان النامية، وبخاصة أقلها نموا، في الدورة الاستثناية وفي عمليتها التحضيرية.
    Outline of the modalities of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries and its preparatory process UN موجز لطرائق عقد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا وعملية التحضير له
    The special session of the General Assembly and its preparatory process UN دورة الجمعية العامة الاستثنائية وعملية التحضير لها
    Those revised procedures would apply to all non-governmental organizations accredited to the Social Summit and its preparatory process. UN وتنطبق هذه الاجراءات المنقحة على جميع المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة الاجتماعية وعمليته التحضيرية.
    General Assembly, at its fifty-third session, of the date, duration and venue of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries and its preparatory process 15 UN إسهام المجلس في مسألة قيـام الجمعيـة العامة، في دورتها الثالثة والخمسين، بالنظر في موعد عقد مؤتمر اﻷمـم المتحدة الثالث المعنـي بأقل البلدان نموا ومدته ومكانه وعملية اﻹعداد له
    The report also provides a brief overview of the Division's contribution to UNCTAD XI and its preparatory process. UN كما يقدم التقرير عرضاً موجزاً لمساهمة الشعبة في الأونكتاد الحادي عشر وفي أعماله التحضيرية.
    Arrangements for accreditation and participation in the United Nations Conference on Sustainable Development and its preparatory process of relevant non-governmental organizations and other major groups 109th UN الترتيبات المتعلقة باعتماد المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية المعنية ومشاركتها في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وفي العملية التحضيرية للمؤتمر
    Noting its decision to conduct the special session and its preparatory process from within existing resources, UN وإذ تلاحظ أنها قررت أن تعقد الدورة الاستثنائية وتجري العملية التحضيرية لها في حدود الموارد المتاحة،
    The international community should take advantage of the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, to be held next year as well as its preparatory process, to work for an early solution to this issue. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يستفيد من مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من كل جوانبها المقرر أن ينعقد في العام القادم وكذلك من العملية التحضيرية له وأن يعمل على التوصل إلى حل مبكر لهذه القضية.
    Technical servicing of the special session of the Trade and Development Board for the midterm review and its preparatory process UN الخدمات التقنية إلى الدورة الاستثنائية لمجلس التجارة والتنمية من أجل عملية استعراض منتصف المدة والعملية التحضيرية له
    55. Interest in the Conference and its preparatory process on the part of non-governmental organizations has grown steadily. UN ٥٥ - ويتعاظم باطراد الاهتمام بالمؤتمر وبعمليته التحضيرية من جانب المنظمات غير الحكومية.
    At its third session, the Committee will have before it a list of additional non-governmental organizations that are being proposed for accreditation to the Conference and its preparatory process. UN وسيكون معروضا على اللجنة في دورتها الثالثة قائمة باسماء منظمات غير حكومية اضافية يقترح اعتمادها أطرافا مشاركة في المؤتمر وفي اﻷعمال التحضيرية له.
    2. The purpose of the present note is to provide relevant information to the Preparatory Committee on those non-governmental organizations that are not in consultative status with the Economic and Social Council or on the Roster of the Council and have requested accreditation to the World Summit and its preparatory process. UN ٢ - والغرض من هذه المذكرة هو تزويد اللجنة التحضيرية بالمعلومات اللازمة عن المنظمات غير الحكومية التي لا تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعيي وغير المدرجة في قائمة المجلس وطلبت الموافقة على اشتراكها في مؤتمر القمة العالمي وفي عملية اﻹعداد له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more