"its president to" - Translation from English to Arabic

    • رئيسه بأن
        
    • رئيسته بأن
        
    • رئيسه إلى
        
    • إلى رئيسه أن
        
    • لرئيسه بأن
        
    • رئيسها ليتولى
        
    • رئيسها أن
        
    • رئيسها من
        
    • من رئيسه أن
        
    • لرئيسها أن
        
    • الى رئيسه
        
    At its 5780th meeting, held in private on 15 November 2007, the Security Council decided to authorize its President to issue through the SecretaryGeneral the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 5780، المعقودة كجلسة خاصة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At its 5811th meeting, held in private on 19 December 2007, the Security Council decided to authorize its President to issue through the SecretaryGeneral the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 5811، المعقودة كجلسة خاصة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2007، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At its 5822nd meeting, held in private on 16 January 2008, the Council decided to authorize its President to issue through the SecretaryGeneral the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وقرر المجلس، في جلسته 5822، المعقودة كجلسة خاصة في 16 كانون الثاني/يناير 2008، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At its 6997th meeting, held in private on 10 July 2013, the Council decided to authorize its President to issue through the Secretary-General the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وقرر المجلس، في جلسته 6997، المعقودة كجلسة خاصة في 10 تموز/يوليه 2013، تفويض رئيسته بأن تصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    10. The Council could invite its President to transmit to the chairpersons of the executive boards of United Nations system organizations the guidance addressed by its functional commissions to United Nations system organizations. UN ١٠ - يمكن للمجلس أن يدعو رئيسه إلى أن يحيل إلى رؤساء/ رئيسات المجالس التنفيذية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة التوجيهات الصادرة إلى تلك المؤسسات من لجانه الفنية.
    At its 5835th meeting, held in private on 14 February 2008, the Council decided to authorize its President to issue through the SecretaryGeneral the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وقرر المجلس، في جلسته 5835، المعقودة كجلسة خاصة في 14 شباط/فبراير 2008، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At its 5871st meeting, held in private on 21 April 2008, the Council decided to authorize its President to issue through the SecretaryGeneral the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وقرر المجلس، في جلسته 5871، المعقودة كجلسة خاصة في 21 نيسان/أبريل 2008، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At its 5874th meeting, held in private on 23 April 2008, the Security Council decided to authorize its President to issue through the SecretaryGeneral the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 5874، المعقودة كجلسة خاصة في 23 نيسان/أبريل 2008، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At its 5900th meeting, held in private on 30 May 2008, the Council decided to authorize its President to issue through the SecretaryGeneral the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وقرر المجلس، في جلسته 5900، المعقودة كجلسة خاصة في 30 أيار/مايو 2008، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At its 5939th meeting, held in private on 21 July 2008, the Council decided to authorize its President to issue through the SecretaryGeneral the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وقرر المجلس، في جلسته 5939، المعقودة كجلسة خاصة في 21 تموز/يوليه 2008، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At its 5775th meeting, held in private on 2 November 2007, the Security Council decided to authorize its President to issue through the SecretaryGeneral the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 5775، المعقودة كجلسة خاصة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At its 5794th meeting, held in private on 7 December 2007, the Security Council decided to authorize its President to issue through the SecretaryGeneral the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 5794، المعقودة كجلسة خاصة في 7 كانون الأول/ديسمبر 2007، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At its 5906th meeting, held in private on 9 June 2008, the Council decided to authorize its President to issue through the SecretaryGeneral the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وقرر المجلس، في جلسته 5906، المعقودة كجلسة خاصة في 9 حزيران/يونيه 2008، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At its 5797th meeting, held in private on 11 December 2007, the Security Council decided to authorize its President to issue through the SecretaryGeneral the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 5797، المعقودة كجلسة خاصة في 11 كانون الأول/ديسمبر 2007، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At its 5918th meeting, held in private on 23 June 2008, the Council decided to authorize its President to issue through the SecretaryGeneral the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وقرر المجلس، في جلسته 5918، المعقودة كجلسة خاصة في 23 حزيران/يونيه 2008، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At its 5731st meeting, held in private on 16 August 2007, the Security Council decided to authorize its President to issue through the SecretaryGeneral the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 5731، المعقودة كجلسة خاصة في 16 آب/أغسطس 2007، تفويض رئيسه بأن يصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At its 6996th meeting, held in private on 10 July 2013, the Security Council decided to authorize its President to issue through the Secretary-General the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6996، المعقودة كجلسة خاصة في 10 تموز/يوليه 2013، تفويض رئيسته بأن تصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At its 7005th meeting, held in private on 18 July 2013, the Security Council decided to authorize its President to issue through the Secretary-General the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 7005، المعقودة كجلسة خاصة في 18 تموز/يوليه 2013، تفويض رئيسته بأن تصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    3. The Board invites its President to conduct informal consultations designed to improve the way the Board addresses the item on interdependence, drawing on the lessons learned so far. UN ٣ - ويدعو المجلس رئيسه إلى إجراء مشاورات غير رسمية تستهدف تحسين الطريقة التي يعالج بها المجلس البند المتعلق بالترابط، وذلك بالاعتماد على الدروس المستخلصة حتى اﻵن.
    In resolution 6/15, the Council requested its President to appoint, for each session, on the basis of regional rotation, and in consultation with regional groups, a chairperson of the forum among experts on minority issues. ` UN وطلب المجلس في قراره 6/15، إلى رئيسه أن يعين، لكل دورة، على أساس التناوب الجغرافي، رئيساً للمحفل من بين الخبراء المعنيين بقضايا الأقليات.
    The Council authorized its President to make a statement to the press covering these points. UN وأذن المجلس لرئيسه بأن يدلي ببيان للصحافة يغطي هذه النقاط.
    I. INTRODUCTION 1. At its forty-ninth session, the General Assembly decided, by resolution 49/126 of 19 December 1994, to establish an open-ended ad hoc working group of the Assembly in early 1995 under the chairmanship of its President to elaborate further an agenda for development. UN ١ - قررت الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، بموجب القرار ٩٤/٦٢١ المؤرخ ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، أن تنشئ في مستهل عام ٥٩٩١ فريقا عاملا مخصصا مفتوح باب العضوية تابعا لها وبرئاسة رئيسها ليتولى صياغة أكثر تفصيلا لخطة للتنمية.
    In the resolution, the Assembly requested its President to launch, within the framework of the Assembly, an open-ended intergovernmental process to conduct open, transparent and inclusive negotiations on how to strengthen and enhance the effective functioning of the human rights treaty body system, and to appoint two cofacilitators to assist him in that process. UN وفي هذا القرار، طلبت الجمعية إلى رئيسها أن يستهل في إطار الجمعية العامة، عملية حكومية دولية مفتوحة باب العضوية لإجراء مفاوضات مفتوحة شفافة جامعة بشأن كيفية تدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، وأن يعين ميسّرَين مشاركَين يساعدانه في هذه العملية.
    Similarly, efforts to revitalize the work of the General Assembly should continue and its authority strengthened in order to allow its President to play a key role in finding solutions to international problems. UN وبالمثل، ينبغي لجهود تنشيط أعمال الجمعية العامة أن تتواصل وأن تتعزز سلطتها لتمكين رئيسها من أداء دور أساسي في إيجاد الحلول للمشاكل الدولية.
    The members of the Council have asked its President to extend such an invitation to the delegation to come to New York without further delay. UN وقد طلب أعضاء المجلس من رئيسه أن يوجه هذه الدعوة الى الوفد حتى يأتي الى نيويورك دون مزيد من الابطاء.
    30. By the same decision, the Committee authorized its President to consult with the representatives of Member States on the thematic discussion for the eighteenth session and to communicate the decision taken on the basis of those consultations to Member States in advance of the eighteenth session in order to enable delegates to take appropriate preparatory actions. UN 30 - وفي القرار نفسه، أذنت اللجنة لرئيسها أن يتشاور مع ممثلي الدول الأعضاء بشأن المناقشة المواضيعية لدورتها الثامنة عشرة وأن يُبلغ القرار المتخذ على أساس تلك المشاورات إلى الدول الأعضاء قبل الدورة الثامنة عشرة كيما يتمكن المندوبون من اتخاذ الإجراءات التحضيرية المناسبة.
    In paragraph 15 of that resolution, the Council requested its President to continue to maintain close contact on those matters with the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and to report thereon to the Council. UN وفي الفقرة ١٥ من ذلك القرار طلب المجلس الى رئيسه مواصلة الاحتفاظ باتصالات وثيقة بشأن هذه المسائل مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وتقديم تقرير عن ذلك الى المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more