"its provisional agenda" - Translation from English to Arabic

    • جدول أعمالها المؤقت
        
    • جدول أعماله المؤقت
        
    • جدول أعمالها المؤقّت
        
    • جدول أعماله المؤقّت
        
    • جدول أعمالها المؤقَّت
        
    • لجدول الأعمال المؤقت للاجتماع
        
    The Committee adopted its provisional agenda as contained in document CRC/C/76. UN أقرت اللجنة جدول أعمالها المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة CRC/C/76.
    The Committee adopted its provisional agenda as contained in document E/C.12/1997/5. UN أقرت اللجنة جدول أعمالها المؤقت كما ورد في الوثيقة E/C.12/1997/5.
    The Commission also approved its provisional agenda for the second session as contained in annex IV. UN كما وافقت اللجنة على جدول أعمالها المؤقت للدورة الثانية حسبما يرد في المرفق الرابع.
    It placed corporate governance on its provisional agenda for the nineteenth session. UN ووضع الفريق إدارة الشركات على جدول أعماله المؤقت للدورة التاسعة عشرة.
    The Expert Group may wish to consider and adopt its provisional agenda and organization of work. UN قد يرغب فريق الخبراء في النظر في جدول أعماله المؤقت وتنظيم أعماله وإقرارهما.
    The Commission also approved its provisional agenda for the second session as contained in annex III of its report. UN كما وافقت اللجنة على جدول أعمالها المؤقت لدورتها الثانية حسبما يرد في المرفق الثالث بتقريرها.
    When preparing its provisional agenda for 2001, the Commission may wish to indicate linkages to planned activities of other commissions. UN يؤمل من اللجنة، لدى إعدادها جدول أعمالها المؤقت لعام 2001، أن تشير إلى الصلات بالأنشطة التي تخطط لها لجان أخرى.
    I welcome the General Assembly's decision to include a specific item on conflict prevention on its provisional agenda for the fifty-ninth session. UN وأرحب بقرار الجمعية العامة بإدراج بند محدد بشأن منع نشوب الصراعات في جدول أعمالها المؤقت للدورة التاسعة والخمسين.
    The Statistical Commission is invited to take this information into account when considering its provisional agenda and its multi-year programme work. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى أخذ تلك المعلومات في الاعتبار عند النظر في جدول أعمالها المؤقت وبرنامج عملها المتعدد السنوات.
    The Committee adopted its provisional agenda, as contained in document CRC/C/141. UN أقرت اللجنة جدول أعمالها المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة CRC/C/141.
    The Committee adopted its provisional agenda, as contained in document CRC/C/131. UN أقرت اللجنة جدول أعمالها المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة CRC/C/131.
    The Committee adopted its provisional agenda as contained in document E/C.12/1994/10. UN أقرت اللجنة جدول أعمالها المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة E/C.12/1994/10.
    38. The Working Party adopted its provisional agenda (TD/B/WP/258). UN 38- أقرت الفرقة العاملة جدول أعمالها المؤقت (TD/B/WP/258).
    14. The Working Party adopted its provisional agenda (TD/B/WP/248). UN 14- أقرت الفرقة العاملة جدول أعمالها المؤقت (TD/B/WP/248).
    The Expert Group may wish to consider and adopt its provisional agenda and organization of work. UN قد يرغب فريق الخبراء في النظر في جدول أعماله المؤقت وتنظيم أعماله وإقرارهما.
    Consequently, the Working Group decided to reorganize its provisional agenda slightly in order to reflect this priority. UN ومن ثم فقد قرر الفريق العامل إجراء تغيير طفيف في تنظيم جدول أعماله المؤقت بحيث يعكس هذه الأولوية.
    The Expert Group may wish to consider and adopt its provisional agenda and organization of work. UN قد يرغب فريق الخبراء في النظر في جدول أعماله المؤقت وتنظيم أعماله وإقرارهما.
    The group of technical experts shall draw up its provisional agenda for each meeting. UN يقرر فريق الخبراء التقنيين جدول أعماله المؤقت لكل اجتماع.
    We also appreciate the response of the Council in implementing proposals relating to its working methods and procedures, including the inclusion of its provisional agenda in the Journal. UN كذلك نحن نقدر تجاوب المجلس في تنفيذ المقترحات المتعلقة بأساليب وإجراءات عمله، بما في ذلك إدراج جدول أعماله المؤقت في اليومية.
    At its first meeting, on 8 October 2014, the Working Group adopted by consensus its provisional agenda and organization of work. The agenda read as follows: UN 23- أقرَّ الفريق العامل، أثناء جلسته الأولى المعقودة في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2014، بتوافق الآراء جدول أعماله المؤقت الوارد فيما يلي، وتنظيم الأعمال:
    At its 1st meeting, on 12 March 2012, the Commission adopted by consensus its provisional agenda and organization of work (E/CN.7/2012/1), which had been approved by the Economic and Social Council in its decision 2011/261. UN 103- أقرّت اللجنة بتوافق الآراء، في جلستها الأولى المعقودة في 12 آذار/مارس 2012، جدول أعمالها المؤقّت وتنظيم الأعمال (E/CN.7/2012/1)، اللذين كان قد وافق عليهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرّره 2011/261.
    The Conference may wish to consider item 5 of its provisional agenda in conjunction with the implementation of its resolution 2/1, as the two issues are directly related. UN وقد يود المؤتمر النظر في البند 5 من جدول أعماله المؤقّت بالاقتران مع تنفيذ القرار 2/1 نظراً لارتباط المسألتين ارتباطاً مباشراً.
    The Commission may wish to consider this proposal after item 12 on its provisional agenda. UN 2- ولعلَّ اللجنة تودُّ أن تنظر في هذا المقترح بعد نظرها في البند 12 من جدول أعمالها المؤقَّت.
    10. In adopting its provisional agenda, the participants agreed that, after the panel discussion with international experts on international law and finance, they would organize their work by giving detailed consideration to the compilation of proposals and the non-official composite draft text for a non-legally binding instrument on all types of forests that had been prepared as a background paper. UN 10 - اتفق المشاركون على أنه باعتمادهم لجدول الأعمال المؤقت للاجتماع سيعمدون، بعد انتهاء حلقة المناقشة مع الخبراء الدوليين بشأن القانون الدولي والمالية، إلى تنظيم العمل عن طريق النظر بالتفصيل في الوثيقة التجميعية للمقترحات ومشروع النص المركب غير الرسمي للصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات الذي أعد كوثيقة معلومات أساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more