"its readiness to impose" - Translation from English to Arabic

    • استعداده لفرض
        
    In addition, it reiterated its readiness to impose measures, including targeted sanctions, against those who obstructed the work of UNOCI. UN وأعاد، علاوة على ذلك، تأكيد استعداده لفرض تدابير، بما في ذلك الجزاءات المستهدفة، على أولئك الذين يعوقون عمل البعثة.
    It also reiterated its readiness to impose targeted multilateral sanctions and other punitive measures against any party that failed to honour its commitments and continued to undermine the search for a negotiated solution to the conflict. UN وكرر المجلس أيضا تأكيد استعداده لفرض جزاءات متعددة الأطراف وذات أهداف محددة، إضافة إلى إجراءات عقابية أخرى، ضد أي طرف لا يفي بالتزاماته ويواصل تقويض المساعي الرامية إلى إيجاد حل تفاوضي للنزاع.
    The Security Council confirms its readiness to impose further measures against UNITA if the latter does not accept the mediation proposals on national reconciliation during the course of the month of August. UN ويؤكد مجلس اﻷمن استعداده لفرض تدابير إضافية ضد الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا اذا ما واصل الاتحاد رفض قبول اقتراحات الوساطة المتعلقة بالمصالحة الوطنية في غضون شهر آب/أغسطس.
    The Council, however, confirmed its readiness to impose further measures against UNITA if the latter did not accept the mediation proposals on national reconciliation during the month of August. UN غير أن المجلس أكد استعداده لفرض مزيد من التدابير ضد يونيتا إذا لم يقبل خلال آب/أغسطس اقتراحات الوساطة بشأن المصالحة الوطنية.
    The Council, however, confirmed its readiness to impose further measures against UNITA if the latter did not accept the mediation proposals on national reconciliation during the month of August. UN غير أن المجلس أكد استعداده لفرض مزيد من التدابير ضد يونيتا إذا لم يقبل خلال آب/أغسطس اقتراحات الوساطة بشأن المصالحة الوطنية.
    11. Reiterates its readiness to impose sanctions against those who obstruct the electoral process, specifically the action of the Independent Electoral Commission and all other operators involved, and the proclamation and certification of the results of the Parliamentary elections; UN 11 - يكرر تأكيد استعداده لفرض جزاءات على من يعرقلون العملية الانتخابية، ولا سيما عمل اللجنة الانتخابية المستقلة وسائر الجهات الفاعلة المعنية، والإعلان عن نتائج الانتخابات البرلمانية والتصديق عليها؛
    The Council underlined its readiness to impose targeted measures against persons determined to be a threat to the national reconciliation process in Côte d'Ivoire, and those who attacked or obstructed UNOCI and its partners, as well as those responsible for serious violations of human rights and international humanitarian law. UN وأكد المجلس استعداده لفرض تدابير موجهة ضد الأشخاص الذين يصممون على تهديد عملية المصالحة الوطنية في كوت ديفوار والذين هاجموا عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والجهات الشريكة لها أو عرقلوا عملها والمسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    11. Reiterates its readiness to impose sanctions against those who obstruct the electoral process, specifically the action of the Independent Electoral Commission and all other operators involved, and the proclamation and certification of the results of the Parliamentary elections; UN 11 - يكرر تأكيد استعداده لفرض جزاءات على من يعرقلون العملية الانتخابية، ولا سيما عمل اللجنة الانتخابية المستقلة وسائر الجهات الفاعلة المعنية، والإعلان عن نتائج الانتخابات البرلمانية والتصديق عليها؛
    11. Reiterates its readiness to impose sanctions against those who obstruct the electoral process, specifically the action of the Independent Electoral Commission and all other operators involved, and the proclamation and certification of the results of the parliamentary elections; UN 11 - يكرر تأكيد استعداده لفرض جزاءات على من يعرقلون العملية الانتخابية، وتحديدا عمل اللجنة الانتخابية المستقلة وسائر الجهات الفاعلة المعنية، والإعلان عن نتائج الانتخابات البرلمانية والمصادقة عليها؛
    11. Reiterates its readiness to impose measures, including targeted sanctions against those who obstruct the work of UNOCI, as underlined in UN Security Council resolutions 1946 (2010) and 1962 (2010); UN 11 - يكرر تأكيد استعداده لفرض تدابير، تشمل جزاءات محددة الهدف، على الذين يعرقلون عمل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، على نحو ما أكده مجلس الأمن في قراريه 1946 (2010) و 1962 (2010)؛
    11. Reiterates its readiness to impose measures, including targeted sanctions against those who obstruct the work of UNOCI, as underlined in UN Security Council resolutions 1946 (2010) and 1962 (2010); UN 11 - يكرر تأكيد استعداده لفرض تدابير، تشمل جزاءات محددة الهدف، على الذين يعرقلون عمل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، على نحو ما أكده مجلس الأمن في قراريه 1946 (2010) و 1962 (2010)؛
    In this connection, the Council declared its readiness to impose additional measures against UNITA, as indicated in paragraph 26 of resolution 864 (1993) of 15 September 1993, if by 31 July 1994 UNITA had not formally accepted the complete set of proposals on national reconciliation. UN وأعرب المجلس في هذا الصدد عن استعداده لفرض تدابير إضافية ضد يونيتا، على النحو المشار إليه في الفقرة ٢٦ من القرار ٨٦٤ )١٩٩٣( المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ إذا لم يقبل يونيتا رسميا بحلول ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤ المجموعة الكاملة من المقترحات المتعلقة بالمصالحة الوطنية.
    11. Reiterates its readiness to impose measures, including targeted sanctions against those who obstruct the work of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, as underlined in resolutions 1946 (2010) and 1962 (2010); UN 11 - يكرر تأكيد استعداده لفرض تدابير، بما في ذلك جزاءات محددة الهدف، ضد الأشخاص الذين يعرقلون العمل الذي تضطلع به عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، على نحو ما جرى تأكيده في القرارين 1946 (2010) و 1962 (2010)؛
    5. Declares its readiness to impose additional measures against UNITA as indicated in paragraph 26 of resolution 864 (1993) if by 31 July 1994 UNITA has not formally accepted the complete set of proposals on national reconciliation put forward by the Special Representative of the Secretary-General and the three observer States and declares further that in such case it will decide what further measures it will impose; UN ٥ - يعلن استعداده لفرض تدابير إضافية ضـد الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا على النحو الوارد في الفقرة ٢٦ من القرار ٨٦٤ )١٩٩٣(، إذا لم يقبل رسميا الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا بحلول ١٣ تموز/يوليه ٤٩٩١ المجموعة الكاملة للمقترحات المتعلقة بالمصالحة الوطنية التي قدمها الممثل الخاص لﻷمين العام والدول الثلاث المراقبة ويعلن كذلك أنه في تلك الحالة سيقرر ما سيفرضه من تدابير أخرى؛
    16. Reaffirms its readiness to impose measures, including targeted sanctions, against persons who, among other things, threaten the peace process and national reconciliation, including by seeking to undermine the outcome of the electoral process, obstruct the work of UNOCI and other international actors and commit serious violations of human rights and international humanitarian law, as set out by Resolution 1946 (2010); UN 16 - يؤكد من جديد استعداده لفرض جزاءات، من ضمنها جزاءات محددة الهدف، ضد الأشخاص الذين يقومون بأمور من بينها تهديد عملية السلام والمصالحة الوطنية، من خلال وسائل ضمنها السعي إلى تقويض نتيجة العملية الانتخابية وعرقلة أنشطة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفواروالجهات الدولية الفاعلة الأخرى، وارتكاب انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، على النحو المنصوص عليه في القرار 1946 (2010)؛
    16. Reaffirms its readiness to impose measures, including targeted sanctions, against persons who, among other things, threaten the peace process and national reconciliation, including by seeking to undermine the outcome of the electoral process, obstruct the work of UNOCI and other international actors and commit serious violations of human rights and international humanitarian law, as set out by Resolution 1946 (2010); UN 16 - يؤكد من جديد استعداده لفرض جزاءات، من ضمنها جزاءات محددة الهدف، ضد الأشخاص الذين يقومون بأمور من بينها تهديد عملية السلام والمصالحة الوطنية، من خلال وسائل ضمنها السعي إلى تقويض نتيجة العملية الانتخابية وعرقلة أنشطة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفواروالجهات الدولية الفاعلة الأخرى، وارتكاب انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، على النحو المنصوص عليه في القرار 1946 (2010)؛
    Furthermore, by its resolution 1633 (2005) the Council reaffirmed its readiness to impose sanctions against any person who blocked the implementation of the peace process, who was determined as responsible for serious violations of human rights and international humanitarian law in Côte d'Ivoire, who incited publicly hatred and violence, or against any person or entity determined to be in violation of the arms embargo. UN وعلاوة على ذلك، يؤكد المجلس مجددا في قراره 1633 (2005) استعداده لفرض جزاءات على أي شخص يعترض طريق تنفيذ عملية السلام، أو يُحدد على أنه مسؤول عن انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في كوت ديفوار، أو يحرض علانية على الكراهية والعنف، و على أي شخص أو كيان يُحدد على أنه انتهك حظر الأسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more