"its recommendations relating to the biennium" - Translation from English to Arabic

    • توصياته المتعلقة بفترة السنتين
        
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Board of Auditors on the implementation of its recommendations relating to the biennium 2004-2005 UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2004-2005
    Report of the Board of Auditors on the implementation of its recommendations relating to the biennium 2000-2001 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2000-2001
    29. The European Union noted with interest the information provided by the Board on the implementation of its recommendations relating to the biennium 2006-2007. UN 29 - ويلاحظ الاتحاد الأوروبي باهتمام المعلومات التي قدمها المجلس بشأن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2006-2007.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Board of Auditors on the implementation of its recommendations relating to the biennium 2002-2003 UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2002 - 2003
    (d) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Board of Auditors on the implementation of its recommendations relating to the biennium 20022003 (resolution 52/212 B), A/60/113; UN (د) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2002 -2003 (القرار 52/212 باء)، A/60/113؛
    (f) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Board of Auditors on the implementation of its recommendations relating to the biennium 2000-2001 (resolution 52/212 B), A/58/114; UN (و) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2000-2001 (القرار 52/212 باء)، A/58/114؛
    I have the honour to transmit to you the report of the Board of Auditors on implementation of its recommendations relating to the biennium 2000-2001, in accordance with paragraph 5 of General Assembly resolution 52/212 B of 31 March 1998 (see appendix). UN أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2000 - 2001 المقدم وفقا للفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 52/212 باء المؤرخ 31 آذار/مارس 1998 (انظر التذييل).
    3 See also the report of the Board of Auditors on the implementation of its recommendations relating to the biennium 2000-2001 (A/58/114), para. 15 (b)-(e). UN (3) انظر أيضا تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2000-2001 (A/58/114)، الفقرات 15 (ب) - (هـ).
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Board of Auditors on the implementation of its recommendations relating to the biennium 2002-2003 (A/60/113) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2002-2003 (A/60/113)
    29. Introducing the Board's report on the implementation of its recommendations relating to the biennium 2002-2003 (A/60/113), he said that, for the first time, a consolidated report covering the 15 organizations on which the Board reported on a biennial basis had been submitted to the Committee. UN 29 - ومضى قائلا، وهو يعرض تقرير المجلس عـن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2002-2003 (A/60/113)، إنه لأول مرة يقدم تقرير موحد يشمل 15 منظمة يقدم عنها المجلس تقريرا كل سنتين إلى اللجنة.
    11. The report of the Board of Auditors on the implementation of its recommendations relating to the biennium 2004-2005 (see A/62/120) covers 14 United Nations entities on which the Board reports on a biennial basis. UN 11 - يغطي تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2004-2005 (انظر (A/62/120 14 كيانا تابعا للأمم المتحدة() يقدم المجلس تقارير عنها كل سنتين.
    (e) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Board of Auditors on the implementation of its recommendations relating to the biennium 2004-2005 (A/62/120). UN (هـ) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2004-2005(A/62/120).
    The Committee noted the concern raised by the Board of Auditors in its report on the implementation of its recommendations relating to the biennium 2006-2007 as at 31 March 2009 (A/64/98). UN ولاحظت اللجنة القلق الذي أعرب عنه مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2006-2007 حتى 31 آذار/مارس 2009 (A/64/98).
    11. The report of the Board of Auditors on the implementation of its recommendations relating to the biennium 2006-2007 (A/64/98) covers 15 United Nations entities on which the Board reports on a biennial basis to the General Assembly. UN 11 - يشمل تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2006-2007 (A/64/98) 15 من كيانات الأمم المتحدة() التي يقدم المجلس تقريرا عنها مرة كل سنتين إلى الجمعية العامة.
    8. Introducing the report of the Board on the implementation of its recommendations relating to the biennium 2008-2009 (A/66/139), he said that the report covered 15 organizations on which the Board reported on a biennial basis to the General Assembly. UN 8 - وعرض تقرير المجلس بشأن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2008-2009 (A/66/139)، وقال إن التقرير يشمل 15 منظمة يقدِّم المجلس تقارير عنها كل سنتين إلى الجمعية العامة.
    The Board indicated that, as noted in its report on the implementation of its recommendations relating to the biennium 2010-2011 (A/68/163, para. 14), the reduction in the number of recommendations was not a reflection of its opinion on whether management control was improving or not. UN وأشار المجلس إلى أنه، كما ورد في تقريره عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2010-2011 (A/68/163، الفقرة 14)، لا يمثل انخفاض عدد التوصيات انعكاسا لرأيه في ما إذا كانت ضوابط الإدارة قد تحسّنت أم لا.
    10. The Committee notes from the report of the Board of Auditors on the implementation of its recommendations relating to the biennium 2002-2003 (A/60/113, paras. 459-460), that UNITAR agreed with the Board's recommendation that it increase its efforts to comply with its Statute and with the instructions regarding the geographical distribution of staff. UN 10 - وتلاحظ اللجنة من خلال تقرير مجلس مراجعي الحسابات عند تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2002-2003 (A/60/113، الفقرتان 459-460) أن المعهد وافق على توصية المجلس بأن يزيد من جهوده للامتثال لنظامه الأساسي وللتعليمات المتعلقة بالتوزيع الجغرافي للموظفين.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly a letter dated 27 June 2003 (see annex) from the Chairman of the Board of Auditors transmitting the report of the Board on implementation of its recommendations relating to the biennium 2000-2001, submitted in accordance with General Assembly resolution 52/212 B of 31 March 1998. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة رسالة مؤرخة 27 حزيران/ يونيه 2003 (انظر المرفق) موجّهة من رئيس مجلس مراجعي الحسابات يحيل بها تقرير المجلس عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2000-2001 المقدّم وفقا لقرار الجمعية العامة 52/212 باء المؤرخ 31 آذار/مارس 1998.
    12. Turning to the report of the Board on the implementation of its recommendations relating to the biennium 2008-2009 (A/66/139), the Advisory Committee noted a slight decrease in the number of recommendations that had been fully implemented, compared with the previous biennium. UN 12 - وتطرق إلى تقرير المجلس بشأن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2008-2009 (A/66/139)، وقال إن اللجنة الاستشارية لاحظت حدوث انخفاض طفيف في عدد التوصيات التي نفِّذت بالكامل، بالمقارنة مع فترة السنتين السابقة.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly a letter dated 10 July 2009 from the Chairman of the Board of Auditors transmitting the report of the Board on implementation of its recommendations relating to the biennium 2006-2007, submitted in accordance with General Assembly resolution 52/212 B (see annex). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة رسالة مؤرخة 10 تموز/يوليه 2009 موجهة من رئيس مجلس مراجعي الحسابات يحيل بها تقرير المجلس عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2006-2007، التي قدمها وفقا لقرار الجمعية العامة 52/212 باء (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more