"its regular annual" - Translation from English to Arabic

    • السنوية العادية
        
    Disarmament has taken so much of a back seat that, this year, the Disarmament Commission could not even hold its regular annual session. UN لقد تم تهميش نزع السلاح إلى درجة أن هيئة نزع السلاح لم تتمكن هذا العام حتى من عقد دورتها السنوية العادية.
    The agency has partly implemented those activities through foreign-assisted projects and its regular annual appropriations. UN ونفذت الادارة جزءا من هذه الأنشطة بواسطة مشاريع معانة من الخارج ومن مخصصاتها المالية السنوية العادية.
    Against that background, the Special Committee had held its regular annual session and produced its report. The recommendations and conclusions in the report formed the basis of the corresponding draft resolution. UN واستنادا إلى هذه الخلفية عقدت اللجنة الخاصة دورتها السنوية العادية ووضعت تقريرها الذي اتخذت توصياته واستنتاجاته أساسا لمشروع القرار ذي الصلة.
    In the draft resolution, the General Assembly would, among other things, request the Committee to continue holding its regular annual sessions to review the important questions in the field of ionizing radiation. UN وفي مشروع القرار هذا، تطلب الجمعية العامة، بين أمور أخرى، أن تواصل اللجنة عقد دوراتها السنوية العادية لاستعراض المسائل الهامة في مجال الإشعاع المؤين.
    While States may report at any time, prompt reporting enables the consolidated report of the Secretary-General to contain as much data as possible for consideration by the General Assembly at its regular annual session and to make such data publicly available at the earliest opportunity. UN وبينما قد تقدم الدول تقاريرها في أي وقت، فإن الإبلاغ الفوري يجعل بالإمكان أن يتضمن تقرير الأمين العام الموحد أكبر قدر ممكن من البيانات لتنظر فيها الجمعية العامة في دورتها السنوية العادية ولجعل هذه البيانات متاحة للجمهور في أقرب فرصة ممكنة.
    2. The report on the work done by the Special Committee on Peace-keeping Operations at its regular annual session in the spring of 1993 had been issued as document A/48/173 of 25 May 1993. UN ٢ - وأردف قائلا إن التقرير المتعلق بأنشطة اللجنة الخاصة في دورتها السنوية العادية المعقودة في ربيع سنة ١٩٩٣ قد صدر في الوثيقة 371/84/A المؤرخة ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٣.
    The Working Group met for its regular annual session on 13 September 2010 and was briefed by the Director of the UNRWA Representative Office on the Agency's financial situation and other recent developments. UN واستمع الفريق العامل، في إطار دورته السنوية العادية في 13 أيلول/سبتمبر 2010، إلى عرض من مدير المكتب الممثل للأونروا عن الحالة المالية للوكالة وعن سائر المستجدات التي طرأت مؤخرا.
    The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland provided an additional 20 million pounds (Pound) to the Fund in addition to its regular annual contribution of Pound40 million, following a positive assessment of the Fund in its multilateral aid review. UN فقد قدمت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية مبلغا إضافيا قدره 20 مليون جنيه إسترليني للصندوق، بالإضافة إلى مساهمتها السنوية العادية البالغة 40 مليون جنيه إسترليني، بعد صدور تقييم إيجابي للصندوق في استعراضه للمعونة المتعددة الأطراف.
    The Conference stipulated that the Board would address at one part of its regular annual sessions a topic related to trade policies, structural adjustment and economic reforms (para. 66 of the Cartagena Commitment). UN ونص المؤتمر على أن يتناول المجلس في أحد جزأي دوراته السنوية العادية موضوعا يتصل بالسياسات التجارية والتكيف الهيكلي والاصلاح الاقتصادي )الفقرة ٦٦ من التزام كرتاخينا(.
    The Group of Fifteen (G-15) has continued with its regular annual summits which began in 1990, where North-South issues and South-South cooperation are reviewed and discussed by the heads of State of the member countries and relevant decisions are taken. UN ٤٠ - واصلت مجموعة اﻟ ١٥ مؤتمرات قمتها السنوية العادية التي بدأت في عام ١٩٩٠، حيث يقوم رؤساء دول البلدان اﻷعضاء باستعراض ومناقشة المسائل المتصلة بالعلاقة بين الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وحيث تتخذ القرارات ذات الصلة.
    In its resolution 40/243, section I, paragraph 4 (g), the General Assembly reaffirmed that the Commission should hold its regular annual session at United Nations Headquarters, and, if more than one session is required in any one year, may accept an invitation from one of its participating organizations to hold its other session or sessions at the headquarters of that particular organization. UN أكدت الجمعية العامة من جديد في الفقرة 4 (ز)، من الجزء أولا من قرارها 40/243، أن تعقد اللجنة دورتها السنوية العادية في مقر الأمم المتحدة، وإذا لزم عقد أكثر من دورة واحدة في أية سنة واحدة، يجوز لها أن تقبل دعوة من إحدى المنظمات المشتركة فيها لعقد دورتها أو دوراتها الأخرى في مقر تلك المنظمة.
    In its resolution 40/243, section I, paragraph 4 (g), the General Assembly reaffirmed that the Commission should hold its regular annual session at United Nations Headquarters, and, if more than one session is required in any one year, may accept an invitation from one of its participating organizations to hold its other session or sessions at the headquarters of that particular organization. UN أكدت الجمعية العامة من جديد في الفقرة 4 (ز)، من الجزء أولا من قرارها 40/243، أنه ينبغي أن تعقد اللجنة دورتها السنوية العادية في مقر الأمم المتحدة، وإذا لزم عقد أكثر من دورة واحدة في أية سنة واحدة، يجوز لها أن تقبل دعوة من إحدى المنظمات المشتركة فيها لعقد دورتها أو دوراتها الأخرى في مقر تلك المنظمة.
    In its resolution 40/243, section I, paragraph 4 (g), the General Assembly reaffirmed that the Commission should hold its regular annual session at United Nations Headquarters and, if more than one session is required in any one year, may accept an invitation from one of its participating organizations to hold its other session or sessions at the headquarters of that particular organization. UN أكدت الجمعية العامة من جديد في الفقرة 4 (ز)، من الجزء الأول من قرارها 40/243، ضرورة أن تعقد اللجنة دورتها السنوية العادية في مقر الأمم المتحدة، وإذا لزم عقد أكثر من دورة واحدة في أية سنة واحدة، يجوز لها أن تقبل دعوة من إحدى المنظمات المشتركة فيها لعقد دورتها أو دوراتها الأخرى في مقر تلك المنظمة.
    (g) The International Civil Service Commission shall hold its regular annual session at United Nations Headquarters and, if more than one session is required in any one year, may accept an invitation from one of its participating organizations to hold its other session or sessions at the headquarters of that particular organization; UN )ز( تعقد لجنة الخدمة المدنية الدولية دورتها السنوية العادية في مقر اﻷمم المتحدة، وإذا لزم عقد أكثر من دورة واحدة في أية سنة واحدة، يجوز لها أن تقبل دعوة من إحدى المنظمات المشتركة فيها لعقد دورتها أو دوراتها اﻷخرى في مقر تلك المنظمة المشتركة؛
    In section I, paragraph 4 (g) of its resolution 40/243, the General Assembly reaffirmed that the Commission should hold its regular annual session at United Nations Headquarters and, if more than one session is required in any one year, may accept an invitation from one of its participating organizations to hold its other session or sessions at the headquarters of that particular organization. UN أكدت الجمعية العامة من جديد في الفقرة 4 (ز) من الجزء الأول من قرارها 40/243 على أن تعقد لجنة الخدمة المدنية الدولية دورتها السنوية العادية في مقر الأمم المتحدة. وإذا لزم الأمر عقد أكثر من دورة واحدة في السنة، جاز لها أن تقبل دعوة إحدى المنظمات المشاركة فيها لعقد دورتها أو دوراتها الأخرى في مقر تلك المنظمة.
    In section I, paragraph 4 (g) of its resolution 40/243, the General Assembly reaffirmed that the Commission should hold its regular annual session at United Nations Headquarters and, if more than one session is required in any one year, may accept an invitation from one of its participating organizations to hold its other session or sessions at the headquarters of that particular organization. UN أكدت الجمعية العامة من جديد، في الفقرة 4 (ز) من الجزء الأول من قرارها 40/243، على أن تعقد لجنة الخدمة المدنية الدولية دورتها السنوية العادية في مقر الأمم المتحدة. وإذا لزم الأمر عقد أكثر من دورة واحدة في السنة، جاز لها أن تقبل دعوة إحدى المنظمات المشاركة فيها لعقد دورتها أو دوراتها الأخرى في مقر تلك المنظمة.
    In its resolution 40/243, section I, paragraph 4 (g), the Assembly reaffirmed that the Commission shall hold its regular annual session at United Nations Headquarters and, if more than one session is required in any one year, may accept an invitation from one of its participating organizations to hold its other session or sessions at the headquarters of that particular organization. UN أكدت الجمعية العامة من جديد، في الفقرة 4 (ز) من الجزء الأول من القرار 40/243 على وجوب أن تعقد لجنة الخدمة المدنية الدولية دورتها السنوية العادية في مقر الأمم المتحدة. وإذا لزم الأمر عقد أكثر من دورة واحدة في السنة، يجوز لها أن تقبل دعوة إحدى المنظمات المشاركة فيها لعقد دورتها أو دوراتها الأخرى في مقر تلك المنظمة.
    In resolution 40/243, section I, paragraph 4 (g), the Assembly reaffirmed that the Commission shall hold its regular annual session at United Nations Headquarters and, if more than one session is required in any one year, may accept an invitation from one of its participating organizations to hold its other session or sessions at the headquarters of that particular organization. UN حيث أكدت الجمعية العامة من جديد، في الفقرة 4 (ز) من الجزء أولا، من القرار 40/243 على أن تعقد لجنة الخدمة المدنية الدولية دورتها السنوية العادية في مقر الأمم المتحدة. وإذا لزم الأمر عقد أكثر من دورة واحدة في أية سنة واحدة، يجوز لها أن تقبل دعوة إحدى المنظمات المشتركة فيها لعقد دورتها أو دوراتها الأخرى، في مقر تلك المنظمة المشتركة.
    In resolution 40/243, section I, paragraph 4 (g), the Assembly reaffirmed that the Commission shall hold its regular annual session at United Nations Headquarters and, if more than one session is required in any one year, may accept an invitation from one of its participating organizations to hold its other session or sessions at the headquarters of that particular organization. UN أكدت الجمعية العامة من جديد، في الفقرة 4 (ز) من الفرع الأول من القرار 40/243 أن تعقد لجنة الخدمة المدنية الدولية دورتها السنوية العادية في مقر الأمم المتحدة. وإذا لزم الأمر عقد أكثر من دورة واحدة في السنة، ويجوز لها أن تقبل دعوة إحدى المنظمات المشاركة فيها لعقد دورتها أو دوراتها الأخرى، في مقر تلك المنظمة.
    In resolution 40/243, section I, paragraph 4 (g), the Assembly reaffirmed that the Commission shall hold its regular annual session at United Nations Headquarters and, if more than one session is required in any one year, may accept an invitation from one of its participating organizations to hold its other session or sessions at the headquarters of that particular organization. UN أكدت الجمعية العامة من جديد، في الفقرة 4 (ز) من الجزء الأول من القرار 40/243 على أن تعقد لجنة الخدمة المدنية الدولية دورتها السنوية العادية في مقر الأمم المتحدة. وإذا لزم الأمر عقد أكثر من دورة واحدة في السنة، يجوز لها أن تقبل دعوة إحدى المنظمات المشاركة فيها لعقد دورتها أو دوراتها الأخرى في مقر تلك المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more