"its report at" - Translation from English to Arabic

    • تقريره في
        
    • تقريرها في
        
    • تقريرها إلى
        
    • تقرير اللجنة في
        
    The Group would adopt its report at the end of its session and would submit its report directly to the Council at its substantive session. UN وسيعتمد الفريق تقريره في نهاية دورته ويقدم تقريره مباشرة إلى المجلس في دورته الموضوعية.
    The working group submitted its report at the beginning of 2004. UN وقدم الفريق العامل تقريره في مطلع عام 2004.
    It is our expectation that, when the Panel delivers its report at the end of the year, its verdict will revolutionize the current state of the United Nations. UN وعندما يقدم الفريق تقريره في نهاية العام نتوقع أن يُحدث حكمه ثورة في الوضع الحالي للأمم المتحدة.
    The independent fact-finding mission will present its report at the twelfth session of the Council. UN وستقدم بعثة تقصي الحقائق الدولية المستقلة تقريرها في الدورة الثانية عشرة للمجلس.
    At its sixtyseventh session, the Committee invited Afghanistan to present its report at the sixtyeighth session. UN ودعت اللجنة في دورتها السابعة والستين أفغانستان إلى تقديم تقريرها في الدورة الثامنة والستين.
    28. The Committee adopted its report at its 7th meeting, on 22 April. UN ٢٨ - واعتمدت اللجنة تقريرها في جلستها السابعة المعقودة في ٢٢ نيسان/أبريل.
    At its sixty-seventh session the Committee invited Afghanistan to present its report at the sixty-eighth session. UN ودعت اللجنة في دورتها السابعة والستين أفغانستان إلى تقديم تقريرها إلى الدورة الثامنة والستين.
    (b) Reviewing its report at sessions held in between ordinary sessions of the COP on matters of performance review and assessment of implementation, as it relates to information provided by Parties and other stakeholders; UN (ب) استعراض تقرير اللجنة في الدورات التي تعقد في الفترات بين دورات مؤتمر الأطراف، وهو التقرير المتعلق باستعراض الأداء وتقييم التنفيذ، والمستند إلى المعلومات المقدمة من الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين؛
    The Panel offers its report at a key juncture. UN ويقدم الفريق تقريره في مرحلة حاسمة.
    The Working Group adopted its report at its meeting on 13 October 1999. UN واعتمد الفريق العامل تقريره في جلسته المعقودة في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.
    She welcomed the establishment of a working group to improve the administration of trust funds and looked forward to receiving its report at the Assembly's fifty-ninth session. UN وقد رحَّبَت بإنشاء فريق عامل لتحسين إدارة الصناديق الاستئمانية. وأعربت عن تطلعها لتلقي تقريره في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية.
    The Panel met twice and adopted its report at its second meeting, held in Agadez, Niger, at the end of February 2002. UN واجتمع الفريق مرتين واعتمد تقريره في الاجتماع الثاني الذي عُقد في أغاديز، النيجر، في نهاية شهر شباط/فبراير 2002.
    The Working Group adopted its report at its meeting on 10 October 2002. UN واعتمد الفريق تقريره في جلسته المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    The Working Group adopted its report at its meeting on 15 October 2004. UN واعتمد الفريق العامل تقريره في جلسته المعقودة في 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2004.
    33. The Committee adopted its report at its 4th meeting, on 22 April. UN ٣٣ - واعتمدت اللجنة تقريرها في جلستها الرابعة المعقودة في ٢٢ نيسان/أبريل.
    Of those States parties, Haiti submitted its report on 12 May 2008, and has agreed to present its report at the forty-third session. UN ومن بين تلك الدول الأطراف، قدمت هايتي تقريرها في 12 أيار/مايو 2008 ووافقت على عرضه أثناء الدورة الثالثة والأربعين.
    Since Costa Rica was not able to present its report at the session, the Secretariat, after consultation with the Chairperson, approached the Government of Albania, which agreed to present its combined initial and second periodic report. UN وحيث أن كوستاريكا لم تتمكن من تقديم تقريرها في هذه الدورة، اتصلت الأمانة العامة، بعد التشاور مع الرئيسة، بحكومة ألبانيا، التي وافقت على أن تقدم تقريرا موحدا يتضمن تقريرها الأولي وتقريرها الدوري الثاني.
    Since Costa Rica was not able to present its report at the session, the Secretariat, after consultation with the Chairperson, approached the Government of Albania, which agreed to present its combined initial and second periodic report. UN وحيث أن كوستاريكا لم تتمكن من تقديم تقريرها في هذه الدورة، اتصلت الأمانة العامة، بعد التشاور مع الرئيسة، بحكومة ألبانيا، التي وافقت على أن تقدم تقريرا موحدا يتضمن تقريرها الأولي وتقريرها الدوري الثاني.
    His delegation called on the Division for the Advancement of Women to continue its efforts and to reflect those issues in its report at the next session of the General Assembly. UN وأضاف إن وفده يدعو شُعبة النهوض بالمرأة إلى مواصلة جهودها وإلى تبيان هذه المسائل في تقريرها في الدورة القادمة للجمعية العامة.
    The IF Task Force finalized its report at the end of May 2006 and it is to be submitted to the IF Steering Committee for consideration and adoption through the IF Working Group in June 2006. UN 42- وقد أنهت فرقة العمل التابعة للإطار المتكامل تقريرها في نهاية أيار/مايو 2006 وستقوم بتقديمه إلى اللجنة التوجيهية للإطار المتكامل للنظر فيه واعتماده خلال اجتماع الفريق العامل للإطار المتكامل في حزيران/يونيه 2006.
    At its sixty-seventh session the Committee invited Afghanistan to present its report at the sixty-eighth session. UN ودعت اللجنة في دورتها السابعة والستين أفغانستان إلى تقديم تقريرها إلى الدورة الثامنة والستين.
    (b) Reviewing its report at sessions held between ordinary sessions of the COP on matters of performance review and assessment of implementation, as it relates to information provided by Parties and other stakeholders; UN (ب) استعراض تقرير اللجنة في الدورات التي تعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، وهو التقرير المتعلق باستعراض الأداء وتقييم التنفيذ، والمستند إلى المعلومات المقدمة من الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more