"its report in document" - Translation from English to Arabic

    • تقريرها الوارد في الوثيقة
        
    • تقريرها في الوثيقة
        
    • تقريره الوارد في الوثيقة
        
    • تقريرها الذي تتضمنه الوثيقة
        
    In this regard, the Committee recalls the comments it made in paragraph 29 of its report in document A/53/7. UN وفي هذا الصدد تشير اللجنة إلى التعليقات التي قدمتها في الفقرة ٩٢ من تقريرها الوارد في الوثيقة 7/35/A.
    In paragraph 37 of its report in document A/61/592/Add.2, the Committee recommends the adoption of two draft resolutions and two draft decisions. UN وفي الفقرة 37 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/61/592/Add.2، توصي اللجنة باعتماد مشروعي قرارين ومشروعي مقررين.
    4. In paragraphs 19 and 20 of its report in document A/52/911, the Advisory Committee had made recommendations regarding arrangements established in MINURCA for the feeding of military contingents. UN ٤ - وكانت اللجنة الاستشارية قد أدرجت في الفقرتين ١٩ و ٢٠ من تقريرها الوارد في الوثيقة A/52/911 توصيات بشأن الترتيبات المعمول بها في البعثة لتغذية الوحدات العسكرية.
    Under agenda item 126, entitled " United Nations common system " , the Committee recommends to the General Assembly in paragraph 8 of its report in document A/58/576 the adoption of a draft resolution that was adopted by the Committee without a vote. UN وفي إطار البند 126 من جدول الأعمال المعنون " النظام الموحد للأمم المتحدة " ، أوصت اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 8 من تقريرها في الوثيقة A/58/576 باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    In its report in document A/56/817, the Office of Internal Oversight Services noted that, UN وذكر مكتب خدمات الرقابة الداخلية ، في تقريره الوارد في الوثيقة A/56/817 ، أنه
    The Assembly will recall that it adopted the draft resolution on the financing of the United Nations Interim Force in Lebanon recommended by the Fifth Committee in its report in document A/56/722 at its 91st plenary meeting, on Friday, 21 December 2001. UN لعل الجمعية تذكر أنها اعتمدت مشروع القرار المتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان الذي أوصت به اللجنة الخامسة في تقريرها الوارد في الوثيقة A/56/722 في جلستها العامة الحادية والتسعين، يوم الجمعة، 21 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    The Advisory Committee regrets to note that no substantive justification for the estimated requirements of $70 million for consumables was provided in the performance report and reiterates the recommendation in paragraph 9 of its report in document A/51/497. UN وتأسف اللجنة الاستشارية إذ تلاحظ عدم تقديم أي مبررات موضوعية، في تقرير اﻷداء، للاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠ مليون دولار لﻷصناف المستهلكة، وتكرر التأكيد على التوصية المدرجة بالفقرة ٩ من تقريرها الوارد في الوثيقة A/51/497.
    108. The Advisory Committee's detailed comments on procurement and contract management for peacekeeping operations are contained in its report in document A/59/722. UN 108- ترد التعليقات التفصيلية التي أبدتها اللجنة الاستشارية بشأن عمليات الشراء وإدارة العقود الخاصة بعمليات حفظ السلام في تقريرها الوارد في الوثيقة A/59/722.
    The Advisory Committee recalls and reiterates its recommendation in paragraph 21 of its report in document A/50/560 that the capacity of the Secretariat to control and account for the Organization's assets could be enhanced by the development and use of software packages for the purpose of tracking assets. UN وتعيد اللجنة الاستشارية إلى اﻷذهان كما تعيد تأكيد توصيتها الواردة في الفقرة ٢١ من تقريرها الوارد في الوثيقة A/50/560 ومفادها أنه بالامكان تحسين قدرة اﻷمانة العامة على حصر موجودات المنظمة وقيدها في الحسابات عن طريق وضع مجموعات من البرامج الحاسوبية واستخدامها بغرض تتبع الموجودات.
    3. With regard to the format and presentation of the report, the Advisory Committee recalls the comments and recommendations made in its report in document A/50/798 in the context of its examination of the Secretary-General's note containing the mock-up budget for peace-keeping operations (A/50/319). UN ٣ - وفيما يتعلق بشكل وتقديم التقرير، تشير اللجنة الاستشارية إلى التعليقات والتوصيات التي قدمتها في تقريرها الوارد في الوثيقة A/50/798 ضمن سياق دراستها لمذكرة اﻷمين العام A/50/319 التي اشتملت على نموذج لميزانيات عمليات حفظ السلام.
    In this connection, the Advisory Committee recalls from paragraph 30 of its report in document A/50/7/Add.16 that as at 21 December 1995, 482 personnel were provided to the United Nations by Governments and other entities for varying periods of time. UN وفي هذا الصدد، تذكر اللجنة الاستشارية بما أوردته في الفقرة ٣٠ من تقريرها الوارد في الوثيقة A/50/7/Add.16 وهو أن الحكومات وكيانات أخرى زودت اﻷمم المتحدة، حتى ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، ﺑ ٤٨٢ موظفا لفترات مختلفة.
    The Advisory Committee reiterates the observation contained in paragraph 31 of its report in document A/50/7/Add.16 that " the required vacancy rate can be achieved through such methods as attrition, enforcement of the retirement age, freeze on recruitment and lateral deployment of staff. UN وتكرر اللجنة الاستشارية تأكيد ملاحظتها الواردة في الفقرة ١٣ من تقريرها الوارد في الوثيقة A/50/7/Add.16 ومفادها أن " في المستطاع تحقيق معدل الشواغر المطلوب من خلال عدة طرق مثل التناقص الطبيعي، وإنفاذ سن التقاعد، وتجميد التعيين ونقل الموظفين بنفس الرتبة.
    The President: The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the First Committee in paragraph 10 of its report in document A/52/603. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ستبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الأولى باعتماده في الفقرة ١٠ من تقريرها الوارد في الوثيقة A/52/603.
    The President: The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Third Committee in paragraph 12 of its report in document A/60/500. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 12 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/60/500.
    The President: The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Third Committee in paragraph 9 of its report in document A/60/502. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 9 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/60/502.
    The President: The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Third Committee in paragraph 10 of its report in document A/60/504. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 10 من تقريرها الوارد في الوثيقة (A/60/504).
    The President: The Assembly has before it two draft resolutions recommended by the Third Committee in paragraph 46 of its report in document A/60/505. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية مشروعا قرارين أوصت باعتمادهما اللجنة الثالثة في الفقرة 46 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/60/505.
    5. The Advisory Committee recalls its views in paragraph 4 of its report in document A/54/657 that proposals to strengthen the capacity of the NGO Section had been procedurally mishandled by the Secretariat and that there was a lack of coordination between Secretariat units. UN 5 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى آرائها التي ترد في الفقرة 4 من تقريرها في الوثيقة A/54/657 والتي تقول بأن الأمانة العامة قد ارتكبت أخطاء إجرائية في معالجة المقترحات المتعلقة بتعزيز قدرة قسم المنظمات غير الحكومية وأنه لم يكن هناك تنسيق بين وحدات الأمانة العامة.
    The President: The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Third Committee in paragraph 12 of its report in document A/60/506 and a draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 13 of the same report. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية مشروع قرار توصي اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة 12 من تقريرها في الوثيقة A/60/506 ومشروع مقرر توصي اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة 13 من نفس التقرير.
    Under agenda item 124, entitled " Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations " , in paragraph 7 of its report in document A/58/432/Add.1 the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution that was adopted by the Committee without a vote. UN وفي إطار البند 124 من جدول الأعمال المعنون " جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة " ، أوصت اللجنة في الفقرة 7 من تقريرها في الوثيقة A/58/432/Add.1 الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    We welcome the fact that the most recent Panel of Governmental Experts on the issue of missiles in all its aspects emphasized, in its report in document A/63/176, the important role of the United Nations in providing a more structured and effective mechanism to build a consensus. UN ونرحب بتأكيد فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها في تقريره الوارد في الوثيقة A/63/176، على الدور الهام للأمم المتحدة في توفير آلية أكثر إحكاماً وفعالية لبناء توافق الآراء.
    29. The Advisory Committee notes that the Secretariat, in its report, has attempted to address most of the concerns and the observations expressed by the Committee in its report in document A/58/759. UN 29 - وتلاحظ اللجنة أن الأمانة العامة حاولت، في تقريرها، معالجة معظم الشواغل والملاحظات التي أعربت عنها اللجنة في تقريرها الذي تتضمنه الوثيقة A/59/759.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more