"its reports submitted in" - Translation from English to Arabic

    • التقريرين اللذين قدمتهما عامي
        
    • تقريريها اللذين قدمتهما في
        
    • في التقارير التي قدمتها
        
    • تقريريها المقدمين عامي
        
    In its reports submitted in 2003 and 2004, Afghanistan indicated that a decision on the number of mines to retain was pending. UN ينت أفغانستان، في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2003-2004، أنه لم يتم البت بعد في عدد الألغام التي سيتم الاحتفاظ بها.
    In its reports submitted in 2004 and 2005, Guinea Bissau indicated that it would retain a very limited number of AP mines. UN ينت غينيا - بيساو في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2004 و2005 أنها ستحتفظ بعدد محدود للغاية من الألغام المضادة للأفراد.
    In its reports submitted in 2003 and 2004, Malawi indicated that mines declared under Article 3 were dummy mines. UN ينت ملاوي في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2003 و2004 أن الألغام التي أبلغت عنها بمقتضى المادة 3 هي ألغام وهمية.
    In its reports submitted in 2006 and 2009, Brazil indicated that it intends to keep its Article 3 mines up to 2019. UN فادت البرازيل في تقريريها اللذين قدمتهما في عام 2006 وعام 2009 أنها تعتزم الإبقاء على الألغام المبلغ عنها بموجب المادة 3 حتى عام 2019.
    In its reports submitted in 2003 and 2004, Afghanistan indicated that a decision on the number of mines to retained was pending. UN ينت أفغانستان، في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2003 و2004، أنه لم يتم البت بعد في عدد الألغام التي سيتم الاحتفاظ بها.
    In its reports submitted in 2003 and 2004, Malawi indicated that mines declared under Article 3 were dummy mines. UN يَّنت ملاوي في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2003 و2004 أن الألغام التي أبلغت عنها بمقتضى المادة 3 هي ألغام زائفة.
    In its reports submitted in 2003 and 2004, Afghanistan indicated that a decision on the number of mines to retain was pending. UN ينت أفغانستان، في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2003 و2004، أنه لم يتم البت بعد في عدد الألغام التي سيتم الاحتفاظ بها.
    In its reports submitted in 2010 and 2012, Eritrea indicated that 71 of the 172 mines retained for training were inert. UN وبينت في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2004 و2005 أن 840 2 من الألغام هي ألغام بلا صمامات ويمكن وصلها بصمامات محتفظ بها للألغام الوهمية.
    In its reports submitted in 2001 and 2002, the mines reported by Mauritania under Article 3 were also reported under Article 4. UN انت الألغام التي أبلغت عنها موريشيوس في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2001 و2002 بمقتضى المادة 3 هي أيضاً الألغام التي أبلغت عنها بمقتضى المادة 4.
    In its reports submitted in 2002 and 2003, the mines reported by Mauritius under Article 3 were also reported under Article 4. UN انت الألغام التي أبلغت عنها موريشيوس في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2002 و2003 بمقتضى المادة 3 هي أيضاً الألغام التي أبلغت عنها بمقتضى المادة 4.
    In its reports submitted in 2004 and 2005, Sweden indicated that 2840 mines were without fuses and could be connected to fuses kept for dummies. UN فادت السويد في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2004 و2005 أن 840 2 من الألغام المبلغ عنها هي ألغام بلا صمامات ويمكن وصلها بصمامات محتفظ بها للألغام الوهمية.
    In its reports submitted in 2004 and 2005, Sweden indicated that 2840 mines were without fuses and could be connected to fuses kept for dummies. UN فادت السويد في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2004 و2005 أن 840 2 من الألغام المبلغ عنها هي ألغام بدون صمامات ويمكن وصلها بصمامات محتفظ بها للألغام الوهمية.
    In its reports submitted in 2004 and 2005, Sweden indicated that 2840 mines were without fuses and could be connected to fuses kept for dummies. UN فادت السويد في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2004 و2005 أن 840 2 من الألغام المبلغ عنها هي ألغام بلا صمامات ويمكن وصلها بصمامات محتفظ بها للألغام الوهمية.
    In its reports submitted in 2001 and 2002, the mines reported by Mauritania under Article 3 were also reported under Article 4. UN انت الألغام التي أبلغت عنها موريتانيا في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2001 و2002 بمقتضى المادة 3 هي أيضاً الألغام التي أبلغت عنها بمقتضى المادة 4.
    In its reports submitted in 2002 and 2003, the mines reported by Mauritius under Article 3 were also reported under Article 4. UN انت الألغام التي أبلغت عنها موريشيوس في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2002 و2003 بمقتضى المادة 3 هي أيضاً الألغام التي أبلغت عنها بمقتضى المادة 4.
    In its reports submitted in 2004 and 2005, Sweden indicated that 2840 mines were without fuses and could be connected to fuses kept for dummies. UN فادت السويد في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2004 و2005 أن 840 2 من الألغام المبلغ عنها هي ألغام بلا صمامات ويمكن وصلها بصمامات محتفظ بها للألغام الوهمية.
    In its reports submitted in 2001 and 2002, Bosnia and Herzegovina indicated that 222 of the mines reported under Article 3 were fuse-less. UN يَّنت البوسنة والهرسك في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2001 و2002 أن 222 من الألغام التي أبلَّغت عنها بمقتضى المادة 3 عديمة الصمامات.
    In its reports submitted in 2006 and 2009, Brazil indicated that it intends to keep its Article 3 mines up to 2019. UN فادت البرازيل في تقريريها اللذين قدمتهما في عام 2006 وعام 2009 أنها تعتزم الإبقاء على الألغام المبلغ عنها بموجب المادة 3 حتى عام 2019.
    In its reports submitted in 2006 and 2009, Brazil indicated that it intends to keep its Article 3 mines up to 2019. UN فادت البرازيل في تقريريها اللذين قدمتهما في عام 2006 وعام 2009 أنها تعتزم الإبقاء على الألغام المبلغ عنها بموجب المادة 3 حتى عام 2019.
    In its reports submitted in 2006 and 2009, Brazil indicated that it intends to keep its Article 3 mines up to 2019. UN فادت البرازيل في تقريريها اللذين قدمتهما في عام 2006 وعام 2009 أنها تعتزم الإبقاء على الألغام المبلغ عنها بموجب المادة 3 حتى عام 2019.
    In its reports submitted in 2008, 2009 and 2010, the Democratic Republic of the Congo indicated that the decision concerning mines retained was pending. UN فادت جمهورية الكونغو الديمقراطية في التقارير التي قدمتها في الأعوام 2008 و2009 و2010 أنها لم تبت بعدُ في عدد الألغام التي ستحتفظ بها.
    In its reports submitted in 2007 and 2008, the Democratic Republic of the Congo indicated that the decision concerning mines retained is pending. UN فادت جمهورية الكونغو الديمقراطية في تقريريها المقدمين عامي 2007 و2008 أن القرار بشأن الألغام المحتفظ بها لم يُتخذ بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more