"its reports to the general assembly" - Translation from English to Arabic

    • تقاريرها إلى الجمعية العامة
        
    • تقاريره إلى الجمعية العامة
        
    • تقاريرها المقدمة إلى الجمعية العامة
        
    • تقاريرها الى الجمعية العامة
        
    • تقريرها إلى الجمعية العامة
        
    • تقاريره المقدمة إلى الجمعية العامة
        
    • تقاريره المقدمة الى الجمعية العامة
        
    • تقاريرها التي تقدمها إلى الجمعية العامة
        
    2. The Committee shall include such other general recommendations in its reports to the General Assembly. UN 2- تدرج اللجنة هذه التوصيات العامة الأخرى في تقاريرها إلى الجمعية العامة.
    2. The Committee shall include such general comments in its reports to the General Assembly. UN 2- تدرج اللجنة هذه التعليقات العامة في تقاريرها إلى الجمعية العامة.
    2. The Committee shall include such other general recommendations in its reports to the General Assembly. UN 2- تدرج اللجنة في تقاريرها إلى الجمعية العامة هذه التوصيات العامة الأخرى.
    In any case, the Security Council must continue to consider ways to further improve the quality of its reports to the General Assembly. UN وعلى كل حال، يجب أن يواصل المجلس النظر في وسائل زيادة تحسين نوعية تقاريره إلى الجمعية العامة.
    The UNEP Governing Council would include such a decision in its reports to the General Assembly through the Economic and Social Council. UN وسيدرج مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة مثل هذا القرار في تقاريره إلى الجمعية العامة من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Committee will include in its reports to the General Assembly the text of its concluding observations to the States parties whose reports it has examined, together with any comments received from the States parties concerned. UN 16- وتدرج اللجنة في تقاريرها المقدمة إلى الجمعية العامة نص ملاحظاتها الختامية الموجهة للدول الأطراف التي نظرت في تقاريرها، مع أية تعليقات تتلقاها من الدول الأطراف المعنية.
    A review of the deliberations in the Committee as reflected in its reports to the General Assembly for the period from 1982 to 1990 indicates that this item was on the Committee's agenda once in 1985 and twice in 1987. UN ويشير استعراض للمداولات التي دارت في اللجنة كما تظهر في تقاريرها الى الجمعية العامة عن الفترة من عام ١٩٨٢ الى عام ١٩٩٠ الى أن هذا البند كان مدرجا في جدول أعمال اللجنة مرة في عام ١٩٨٥ ومرتين في عام ١٩٨٧.
    " Recalling its resolution 3/2 of 8 December 2006, the Human Rights Council invites the Preparatory Committee on the Durban Review Conference to submit its reports to the General Assembly. " UN " إذ يشير مجلس حقوق الإنسان إلى قراره 3/2 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2006، يدعو اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي إلى تقديم تقريرها إلى الجمعية العامة " .
    2. The Committee shall include such other general recommendations in its reports to the General Assembly. UN 2- تدرج اللجنة في تقاريرها إلى الجمعية العامة هذه التوصيات العامة الأخرى.
    As previously noted, the practice of the Committee in regard to recording comments received from States parties is to refer to them in its reports to the General Assembly. UN والواقع أن الممارسة التي تتبعها اللجنة في تسجيل التعليقات الواردة من الدول الأطراف هي، كما ذكر آنفا، أنها تشير إليها في تقاريرها إلى الجمعية العامة.
    2. The Committee shall include such general comments in its reports to the General Assembly. UN 2- تدرج اللجنة هذه التعليقات العامة في تقاريرها إلى الجمعية العامة.
    It also examined how it could improve its functioning by streamlining its working methods, using existing resources more effectively and making its reports to the General Assembly more concise and easier to understand. UN كما نظرت في سبل تحسين أدائها لعملها من خلال تبسيط أساليب عملها واستخدام الموارد المتوافرة بصورة أكثر فعالية وتقديم تقاريرها إلى الجمعية العامة في صيغة أكثر إيجازا وأيسر فهما.
    2. The Committee shall include such general comments in its reports to the General Assembly. UN 2- تدرج اللجنة هذه التعليقات العامة في تقاريرها إلى الجمعية العامة.
    2. The Committee shall include such other general recommendations in its reports to the General Assembly. UN 2- تدرج اللجنة في تقاريرها إلى الجمعية العامة هذه التوصيات العامة الأخرى.
    2. The Committee shall include such general comments in its reports to the General Assembly. UN 2- تدرج اللجنة هذه التعليقات العامة في تقاريرها إلى الجمعية العامة.
    The UNEP Governing Council would include such a decision in its reports to the General Assembly through the Economic and Social Council. UN وسيدرج مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة مثل هذا القرار في تقاريره إلى الجمعية العامة من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Board had also agreed that it would continue to include information on that matter in its reports to the General Assembly. UN كما وافق المجلس على أن يستمر في ادراج معلومات عن هذه المسألة في تقاريره إلى الجمعية العامة.
    6. Requests the Board of Auditors to include information on implementation of its proposals, as appropriate, in the framework of its reports to the General Assembly. UN ٦ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يدرج معلومات عن تنفيذ مقترحاته، على النحو المناسب، في إطار تقاريره إلى الجمعية العامة.
    6. Another means used by ACABQ to limit the number of its reports to the General Assembly was to group together its views and recommendations on a number of the reports submitted by the Secretary-General on, for example, conference services (A/54/7, paras. 108-125). UN 6 - ومضى يقول إن الوسيلة الأخرى التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقليص عدد تقاريرها المقدمة إلى الجمعية العامة هي تجميع آرائها وتوصياتها بشأن عدد من التقارير المقدمة من الأمين العام عن خدمات المؤتمرات على سبيل المثال (A/54/7، الفقرات 108 إلى 125).
    Parliamentary documentation. Background and technical documentation for the Intergovernmental Negotiating Committee on specific subjects under its agenda (two sessions per year); assistance to the Committee in the preparation of its reports to the General Assembly at its fifty-first and fifty-second sessions and to the First Conference of Parties to the Convention; and support services to the Committee and the First Conference of Parties. UN وثائق الهيئات التداولية - وثائق معلومات أساسية ووثائق تقنية للجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن مواضيع محددة ترد في جدول أعمالها )دورتان سنويا(؛ ومساعدة اللجنة في إعداد تقاريرها الى الجمعية العامة خلال دورتيها الحادية والخمسين والثانية والخمسين والى المؤتمر اﻷول لﻷطراف في الاتفاقية؛ وخدمات الدعم المقدمة الى اللجنة والمؤتمر اﻷول لﻷطراف.
    The Commission endorsed this reasoning (cf. its reports to the General Assembly in 1962, ibid., p. 198, and 1966, Yearbook ... 1966, vol. UN وقد أيدت اللجنة هذا التفكير )قارن تقريرها إلى الجمعية العامة لعام ١٩٦٢ - المرجع نفسه، الصفحة ١٦٨ و ١٩٦٦ - " وحولية ...
    14. More generally, recommendations made by the Office of the High Commissioner in its reports to the General Assembly or the Commission on Human Rights may be of relevance to a special rapporteur(s). UN ٤١- وبصورة أعم، فإن التوصيات التي يضعها مكتب المفوضة السامية في تقاريره المقدمة إلى الجمعية العامة أو إلى لجنة حقوق اﻹنسان قد تكون لها صلة بمقرر خاص أو أكثر.
    The Board had earlier indicated in its reports to the General Assembly that, while a comprehensive solution covering all affected former participants was the ultimate goal, it might be more feasible and practical to seek acceptable stage-by-stage solutions. UN وقد بيﱠن المجلس في وقت سابق في تقاريره المقدمة الى الجمعية العامة أنه في حين يكون الحل الشامل الذي يشمل جميع المشتركين السابقين المتأثرين هو الهدف النهائي، فقد يكون السعي لتحقيق حلول مقبولة وعلى مراحل ممكنا وعمليا بدرجة أكبر.
    (i) Assistance to the Fifth Committee and Committee for Programme and Coordination in the preparation of its reports to the General Assembly (approximately 50 reports); UN ' 1` مساعدة اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق في إعداد تقاريرها التي تقدمها إلى الجمعية العامة (نحو 50 تقريرا)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more