"its request or" - Translation from English to Arabic

    • طلبها أو
        
    (b) " assisting State " means a State providing assistance to an affected State at its request or with its consent; UN (ب) يقصد بمصطلح " الدولة المساعدة " الدولة التي تقدم المساعدة إلى دولة متأثرة بناءً على طلبها أو بموافقتها؛
    In that case the Director-General shall promptly inform the requesting or notifying State Party that its request or notification is not consistent with the standard form and shall indicate the specific inconsistency.]] UN وفي تلك الحالة يبلغ المدير العام الدولة الطالبة أو المخطرة على وجه السرعة بأن طلبها أو إخطارها لا يتسق مع الاستمارة الموحدة ويشير إلى عدم الاتساق تحديدا.[[
    In that case the Director-General shall promptly inform the requesting or notifying State Party that its request or notification is not consistent with the standard form and shall indicate the specific inconsistency.]] UN وفي تلك الحالة يبلغ المدير العام الدولة الطالبة أو المخطرة على وجه السرعة بأن طلبها أو إخطارها لا يتسق مع الاستمارة الموحدة ويشير إلى عدم الاتساق تحديدا.[[
    (9) The phrase " at its request or with its consent " reflects the interplay between draft articles 13 [10], 14 [11] and 16 [12]. UN (9) وتبين عبارة " بناء على طلبها أو بموافقتها " التفاعل بين مشاريع المواد 13[10] و14[11] و16[12].
    It shall ensure, so far as it is able, that assistance provided by it or at its request or under its supervision or control is not used in such a way as to further any military purpose.” UN وتسهر، وســــع طاقتها، على ضمان عدم استخدام المساعدة التي تقدمها أو التي تقدم بناء على طلبها أو تحت إشرافهـــا أو رقابتها على نحو يخدم أي غرض عسكري " .
    “It shall ensure, so far as it is able, that assistance provided by it or at its request or under its supervision or control is not used in such a way as to further any military purposes.” UN " وتعمل طاقتها على التأكد من عدم استخدام المعونة المقدمة منها أو بناء على طلبها أو تحت إشرافها أو رقابتها، بما فيه خدمة لﻷغراض العسكرية " .
    (c) " other assisting actor " means a competent intergovernmental organization, or a relevant non-governmental organization or any other entity or individual external to the affected State, providing assistance to that State at its request or with its consent; UN (ج) يقصد بمصطلح " الجهة المساعدة الأخرى " منظمة حكومية دولية مختصة، أو منظمة غير حكومية معنية، أو أي كيان آخر أو فرد من خارج الدولة المتأثرة يقدم المساعدة إلى هذه الدولة بناءً على طلبها أو بموافقتها؛
    However, the qualifier " at its request or with its consent " in the definitions of " assisting State " and " other assisting actor " in subparagraphs (b) and (c) seemed unnecessary, since those particular conditions were the result of the substantive provisions of the draft articles and did not need to be included in the definitions. UN واستدرك قائلا إن التقييد بعبارة " بناء على طلبها أو بموافقتها " في تعريفي " الدولة المساعدة " و " الجهة المساعدة الأخرى " ، في الفقرتين الفرعيتين (ب) و (ج) يبدو غير ضروري، لأن تلك الشروط الخاصة هي نتيجة للأحكام الموضوعية الواردة في مشاريع المواد، ولا يلزم أن تدرج في التعاريف.
    It shall ensure, so far as it is able, that assistance provided by it or at its request or under its supervision or control is not used in such a way as to further any military purpose.” (Statute of the International Atomic Energy Agency, article II) UN وتسهر، وسع طاقتها، على ضمان عدم استخدام المساعدة التي تقدمها، أو التي تقدم بناء على طلبها أو تحت إشرافها أو رقابتها، على نحو يخدم أي غرض عسكري " . )النظام اﻷساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، المادة الثانية(
    (13) As with the definition of " assisting State " , in subparagraph (b), the concluding phrase " providing assistance to that State at its request or with its consent " is a reference to the interplay between draft articles 13 [10], 14 [11] and 16 [12]. UN (13) وعلى غرار تعريف " الدولة المساعدة " الوارد في الفقرة الفرعية (ب)، تشير عبارة " يقدم المساعدة إلى هذه الدولة بناءً على طلبها أو بموافقتها " الواردة في النهاية إلى التفاعل بين مشاريع المواد 13[10] و14[11] و16[12].
    According to its statute, IAEA is to " accelerate and enlarge the contribution of atomic energy to peace, health and prosperity throughout the world " , while ensuring, " so far as it is able, that assistance provided by it or at its request or under its supervision or control is not used in such a way as to further any military purpose " . UN وعلى الوكالة، وفقا لنظامها الأساسي، أن تعمل على " تعجيل وتوسيع مساهمة الطاقة الذرية في السلام والصحة والازدهار في العالم أجمع " ، وأن تسهر في الوقت نفسه، " وسع طاقتها، على ضمان عدم استخدام المساعدة التي تقدمها، أو التي تقدم بناء على طلبها أو تحت إشرافها أو رقابتها، على نحو يخدم أي غرض عسكري " .
    According to its statute, IAEA is to " accelerate and enlarge the contribution of atomic energy to peace, health and prosperity throughout the world " , while ensuring, " so far as it is able, that assistance provided by it or at its request or under its supervision or control is not used in such a way as to further any military purpose " . UN وعلى الوكالة، وفقا لنظامها الأساسي، أن تعمل على " تعجيل وتوسيع مساهمة الطاقة الذرية في السلام والصحة والازدهار في العالم أجمع " ، وأن تسهر في الوقت نفسه، " وسع طاقتها، على ضمان عدم استخدام المساعدة التي تقدمها، أو التي تقدم بناء على طلبها أو تحت إشرافها أو رقابتها، على نحو يخدم أي غرض عسكري " .
    The Committee decided that it would consider in-depth and thematic evaluation reports in budget years, without prejudice to its consideration of evaluation reports in off-budget years on its request or that of the Office of Internal Oversight Services, taking into account rule 107.2 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation. UN كما قررت اللجنة أن تنظر في تقارير التقييم المتعمق والمواضيعي في سنوات الميزانية دون الإخلال بنظرها في تقارير التقييم في غير سنوات الميزانية، بناءً على طلبها أو طلب مكتب خدمات الرقابة الداخلية، مع مراعاة القاعدة 107-2 من النظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم.
    (12) In accordance with draft article 4, subparagraph (e), the relief personnel that would potentially benefit from draft article 18 may belong to either the civilian or military personnel sent, as the case may be, by an assisting State, competent intergovernmental organization, relevant non-governmental organization or any other entity external to the affected State, providing assistance to that State at its request or with its consent. UN (12) ووفقاً للفقرة الفرعية (ه( من مشروع المادة 4، يجوز أن يكون موظفو الإغاثة الذين يحتمل استفادتهم من مشروع المادة 18، موظفين مدنيين أو عسكريين ترسلهم، حسب الحالة، دولة مساعِدة، أو منظمة حكومية دولية مختصة، أو منظمة غير حكومية معنية، أو أي كيان آخر من خارج الدولة المتأثرة يقدم المساعدة إلى هذه الدولة بناءً على طلبها أو بموافقتها.
    The IAEA serves as the global focal point for nuclear cooperation and is tasked with a dual objective: " to accelerate and enlarge the contribution of atomic energy to peace, health and prosperity throughout the world " and to " ensure, so far as it is able, that assistance provided by it or at its request or under its supervision or control is not used in such a way as to further any military purpose. " UN وتعمل الوكالة باعتبارها الجهة المحورية العالمية المختصة بالتعاون النووي، حيث يُعهَد إليها بمهمة تحقيق هدف مزدوج: " تعجيل وتوسيع مساهمة الطاقة الذرية في السلام والصحة والازدهار في العالم أجمع " ، و " السهر، وسع طاقتها، على ضمان عدم استخدام المساعدة التي تقدمها، أو التي تقدَّم بناءً على طلبها أو تحت إشرافها أو رقابتها، على نحو يخدم أي غرض عسكري. " (2)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more