"its research activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطته البحثية
        
    • بأنشطتها البحثية
        
    • أنشطة البحث
        
    In its research activities, UNCTAD collaborates with other organizations and institutes. UN 14- ويتعاون الأونكتاد في أنشطته البحثية مع منظمات ومعاهد أخرى.
    its research activities were extended to many regions of the world while its communication, outreach and training activities were further enhanced. UN وقد امتدت أنشطته البحثية إلى العديد من مناطق العالم حيث ازداد تعزيز أنشطتها في مجالات الاتصالات والتوعية والتدريب.
    UNCTAD should continue its research activities concerning price volatility of commodities, including food products. UN وينبغي أن يواصل الأونكتاد أنشطته البحثية المتعلقة بتقلب أسعار السلع الأساسية، بما فيها المنتجات الغذائية؛
    (b) Reviewing and providing guidance to the Secretariat with regard to its research activities and the provision of information on policies, programmes and developments related to international investment and transnational corporations and the creation of an enabling environment for private sector and enterprise development; UN )ب( استعراض ما أنجزته اﻷمانة العامة من عمل، وتزويدها بالتوجيهات، فيما يتعلق بأنشطتها البحثية ونشر المعلومات عن السياسات والبرامج والتطورات المتصلة بالاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية وتهيئة البيئة المناسبة للقطاع الخاص وتنمية المشاريع؛
    26. Project: Industrial Transformation: this 10-year project by the International Human Dimensions Programme on Global Environmental Change (IHDP) will complete its research activities in 2009. UN 26 - مشروع: التحول الصناعي: ستكتمل في عام 2009 أنشطة البحث في هذا المشروع الـذي يستغرق 10 سنوات والذي يضطلع بتنفيذه البرنامج الدولي للأبعاد الإنسانية للتغير البيئي العالمي.
    UNCTAD should continue its research activities concerning price volatility of commodities, including food products. UN وينبغي أن يواصل الأونكتاد أنشطته البحثية بشأن تقلب أسعار السلع الأساسية، بما في ذلك أسعار المنتجات الغذائية.
    Yet, as noted earlier, without core support, the Institute cannot support its research activities. UN ومع ذلك، وكما سبقت الإشارة، لا يمكن للمعهد، بدون دعم أساسي، دعم أنشطته البحثية.
    In addition, the Institute has tried to ensure that national institutions become involved in the implementation of its research activities. UN وإضافة إلى ذلك، حاول المعهد أن يكفل اشتراك المؤسسات الوطنية في تنفيذ أنشطته البحثية.
    Electronic information swapping also allows UNIDIR to stay abreast of developments in the disarmament and security field and thus assists its research activities. UN كما أن تبادل المعلومات بالوسائط الإلكترونية يتيح للمعهد أيضاً أن يواكب التطورات في مجال نزع السلاح والأمن، مما يساعده في أنشطته البحثية.
    For this purpose, the Institute has focused its research activities on training and capacity-building programmes, methodologies and supports applied research on-and-for training. UN ومن أجل هذا الغرض، ركز المعهد في أنشطته البحثية على برامج ومنهجيات التدريب وبناء القدرات ودعم الأبحاث التطبيقية المتعلقة بالتدريب ولأغراضه ومن أجله.
    29. In 2008-2011, the Institute intends to build on the experience it has gained in the implementation of its research activities in this programme area and to continue its work in the following new areas: UN 29 - وينوي المعهد - خلال الفترة الواقعة بين عام 2008 و 2011 - أن يستفيد من الخبرة التي اكتسبها من تنفيذ أنشطته البحثية في هذا المجال البرنامجي، وأن يواصل عمله في المجالات الجديدة التالية:
    18.62 ILPES will concentrate its research activities and technical cooperation and training efforts in fostering a new thinking on regional integration and cooperation, in particular regarding: UN 18-62 سيركز المعهد أنشطته البحثية وما يبذله من جهود التعاون والتدريب في المجال التقني على تعزيز قيام فكر جديد بشأن التكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي، ولا سيما فيما يتعلق بما يلي:
    (f) Phasing out of research functions not related to training. The Institute transferred most of its research activities unrelated to its training activities to other appropriate United Nations bodies and phased out all pure research programmes. UN )و( اﻹنهاء التدريجي لوظائف البحوث غير المتصلة بالتدريب - نقل المعهد معظم أنشطته البحثية غير المتصلة بأنشطة التدريب الى هيئات مناسبة أخرى في اﻷمم المتحدة، وأنهى تدريجيا جميع البرامج البحثية البحتة.
    In its research activities and recent publications the question of violence as a dimension of powerlessness and " ill-being " is considered. UN ففي أنشطته البحثية ومطبوعاته الصادرة مؤخرا نوقشت مسألة العنف باعتباره بعدا من أبعاد الضعف و " عدم الاستقرار النفسي والمعنوي " .
    In 2013, UNICRI presented the results of its research activities on hacker profiling and the involvement of organized criminal groups in cybercrime during major consultations with practitioners and policymakers, such as the Academy of European Law, the World Trade Centre in Algiers, the Cyberintelligence Conference in Brussels and the EUhackathon in Brussels. UN 11- في عام 2013، عرض المعهد نتائج أنشطته البحثية المتعلقة بتحديد سمات قراصنة الحواسيب وضلوع الجماعات الإجرامية المنظَّمة في الجرائم السيبرانية، وذلك خلال مشاورات رئيسية أجراها مع الممارسين ومقرري السياسات، مثل أكاديمية القانون الأوروبي، ومركز التجارة العالمي في الجزائر العاصمة، ومؤتمر الاستخبارات السيبرانية في بروكسل ومسابقة EUhackathon في بروكسل.
    21. INSTRAW continued its research activities on gender, migration, remittances and development aimed at achieving a better understanding of how gender dimensions (feminization of migration, gender inequalities in access to productive resources, sexual division of labour, gender roles, etc.) affect and determine the interconnectedness of migration and development, utilizing remittances as the key link in that regard. UN 21 - واصل المعهد أنشطته البحثية بشأن المسائل الجنسانية، والهجرة، والتحويلات والتنمية، الرامية إلى التوصل إلى تحسين الإلمام بأوجه تأثير الأبعاد الجنسانية (تأنيث الهجرة، وأوجه عدم التكافؤ بين الجنسين فيما يتعلق بالوصول إلى الموارد الإنتاجية، والتقسيم الجنساني للعمل، والأدوار الجنسانية، وما إلى ذلك) في الترابط فيما بين الهجرة والتنمية وتحديدها لهذا الترابط، مستخدما التحويلات كصلة أساسية في هذا الصدد.
    (b) Reviewing and providing guidance to the Secretariat with regard to its research activities and the provision of information on policies, programmes and developments related to international investment and transnational corporations and the creation of an enabling environment for private sector and enterprise development; UN )ب( استعراض ما أنجزته اﻷمانة من عمل، وتزويدها بالتوجيهات، فيما يتعلق بأنشطتها البحثية ونشر المعلومات عن السياسات والبرامج والتطورات المتصلة بالاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية وتهيئة البيئة المناسبة للقطاع الخاص وتنمية المشاريع؛
    (b) Reviewing and providing guidance to the Secretariat with regard to its research activities and the provision of information on policies, programmes and developments related to international investment and transnational corporations and the creation of an enabling environment for private sector and enterprise development; UN )ب( استعراض ما أنجزته اﻷمانة من عمل، وتزويدها بالتوجيهات، فيما يتعلق بأنشطتها البحثية ونشر المعلومات عن السياسات والبرامج والتطورات المتصلة بالاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية وتهيئة البيئة المناسبة للقطاع الخاص وتنمية المشاريع؛
    (b) Reviewing, and providing guidance to the Secretariat with regard to, its research activities and the provision of information on policies, programmes and developments related to international investment and transnational corporations and the creation of an enabling environment for private sector and enterprise development; Page UN )ب( استعراض ما أنجزته اﻷمانة العامة من عمل، وتزويدها بالتوجيهات، فيما يتعلق بأنشطتها البحثية ونشر المعلومات عن السياسات والبرامج والتطورات المتصلة بالاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية وتهيئة البيئة المناسبة للقطاع الخاص وتنمية المشاريع؛
    Under the guidance of its Executive Board, the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW), has developed its strategic framework for the period 2008-2011, expanding its research activities to new areas in order to contribute to the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN وقد وضع المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، بتوجيه من مجلسه التنفيذي، إطار عمله الاستراتيجي للفترة 2008-2011 موسّعا أنشطة البحث التي يضطلع بها لتشمل مجالات جديدة من أجل المساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more