"its resolution of" - Translation from English to Arabic

    • قرارها المؤرخ
        
    • قراره الصادر
        
    • قراره المؤرخ
        
    • لقرارها المؤرخ
        
    • قرارها الصادر
        
    • للقرار المؤرخ
        
    10. Takes note with satisfaction of the report prepared by the Rapporteur of the Special Committee, in compliance with its resolution of 17 June 2013;2 UN ١٠ - تحيط علما مع الارتياح بالتقرير الذي أعــــده مقرر اللجنة الخاصة عملا بأحكام قرارها المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2013؛
    10. Takes note with satisfaction of the report prepared by the Rapporteur of the Special Committee, in compliance with its resolution of 17 June 2013; UN 10 - تحيط علما مع الارتياح بالتقرير الذي أعــــده مقرر اللجنة الخاصة تنفيذا لأحكام قرارها المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2013؛
    19. The European Parliament, in its resolution of 20 March 2002, endorsed that paragraph on Gibraltar contained in the Presidency Conclusions of the European Council. UN 19 - وأقر البرلمان الأوروبي، في قراره الصادر في 20 آذار/مارس 2002، الفقرة المتعلقة بجبل طارق الواردة في استنتاجات المجلس الأوروبي.
    The statute was amended by the Economic and Social Council in its resolution ... of ... UN وعدل المجلس الاقتصادي والاجتماعي النظام الأساسي للمعهد في قراره ... المؤرخ ....
    8. Notes with satisfaction the report prepared by the Rapporteur of the Special Committee,1 in compliance with its resolution of 10 June 2002; UN 8 - تلاحظ مع الارتياح التقرير الذي أعــــده مقرر اللجنة الخاصة تنفيــــذا لقرارها المؤرخ 10 حزيران/يونيه 2002؛
    10. Takes note with satisfaction of the report prepared by the Rapporteur of the Special Committee, in compliance with its resolution of 18 June 2012; UN 10 - تحيط علما مع الارتياح بالتقرير الذي أعــــده مقرر اللجنة الخاصة تنفيذا لأحكام قرارها المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2012؛
    10. Takes note with satisfaction of the report prepared by the Rapporteur of the Special Committee, in compliance with its resolution of 18 June 2012; UN 10 - تحيط علما مع الارتياح بالتقرير الذي أعــــده مقرر اللجنة الخاصة تنفيذا لأحكام قرارها المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2012؛
    With its resolution of 8 December 2010, the Government established the institutional structure for its implementation. UN وأنشأت حكومة ليتوانيا، بموجب قرارها المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2010، الآلية المؤسسية لتنفيذ الاتفاقية.
    10. Takes note with satisfaction of the report prepared by the Rapporteur of the Special Committee, in compliance with its resolution of 15 June 2009; UN 10 - تحيط علما مع الارتياح بالتقرير الذي أعــــده مقرر اللجنة الخاصة تنفيذا لأحكام قرارها المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2009؛
    10. Takes note with satisfaction of the report prepared by the Rapporteur of the Special Committee, in compliance with its resolution of 20 June 2011; UN 10 - تحيط علما مع الارتياح بالتقرير الذي أعــــده مقرر اللجنة الخاصة تنفيذا لأحكام قرارها المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2011؛
    On 23 June 1999, the Court finally denied the author's motion for reconsideration of its resolution of 22 February 1999, on the basis that no substantial arguments were raised to warrant such reconsideration. UN وفي 23 حزيران/يونيه 1999، رفضت المحكمة أخيراً الطلب الذي قدمه صاحب البلاغ بشأن إعادة النظر في قرارها المؤرخ 22 شباط/فبراير 1999، على أساس عدم تقديم حجج واقعية تبرر إعادة النظر هذه.
    160. In its resolution of 5 December 1991, the Federal Parliament asked the Federal Government " to provide specific information on its human rights policy at least every two years at regular intervals " . UN 159- وقد طلب البرلمان الاتحادي، في قراره الصادر في 5 كانون الأول/ديسمبر 1991 من الحكومة الاتحادية " أن تقدم معلومات محددة عن سياسة حقوق الإنسان كل سنتين على الأقل على فترات منتظمة " .
    The European Parliament, in its resolution of 20 May 2010 entitled " The need for an EU strategy for the South Caucasus " , inter alia, reaffirmed the sovereignty and territorial integrity of the countries of the region and demanded the withdrawal of Armenian forces from all occupied territories of Azerbaijan. UN وأكد البرلمان الأوروبي في قراره الصادر في 20 أيار/مايو 2010، المعنون " حاجة الاتحاد الأوروبي إلى استراتيجية بشأن جنوب القوقاز " ، جملة أمور منها سيادة بلدان المنطقة وسلامتها الإقليمية، وطالب بانسحاب القوات الأرمنية من جميع أراضي أذربيجان المحتلة.
    In its resolution of September 2012 (GOV/2012/50), the Board of Governors decided that Iranian cooperation with Agency requests aimed at the resolution of all outstanding issues was essential and urgent in order to restore international confidence in the exclusively peaceful nature of Iran's nuclear programme. UN وقرر مجلس المحافظين، ضمن قراره الصادر في أيلول/سبتمبر 2012 (الوثيقة GOV/2012/50) أن التعاون الإيراني بشأن طلبات الوكالة الرامية إلى حل جميع القضايا العالقة ضروري وملّح من أجل استعادة الثقة الدولية في الطابع السلمي الخالص لبرنامج إيران النووي.
    The European Parliament, in its resolution of 20 March 2001, had fully supported those conclusions concerning Gibraltar. UN كما أن البرلمان الأوروبي أعرب، في قراره المؤرخ 20 آذار/مارس 2001، عن تأييده الكامل للنتائج المتعلقة بمسألة جبل طارق.
    We hope that Iran will take the opportunity to implement in full, the requests made by the IAEA Board in its resolution of 24 September. The European Union supports the resumption of negotiations on the basis of the Paris agreement. UN ونأمل أن تغتنم إيران الفرصة لتنفذ تنفيذا كاملا طلبات مجلس محافظي الوكالة الواردة في قراره المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر .ويؤيد الاتحاد الأوروبي استئناف المفاوضات على أساس اتفاق باريس.
    It was a sad fact that, in its resolution of 1 April 1998, the United States House of Representatives had supported the holding of an internationally supervised referendum to determine the political status of East Timor; the United States Senate had acted along the same lines. UN وإنها لحقيقة مؤسفة أن يؤيد، مجلس النواب في الولايات المتحدة اﻷمريكية، في قراره المؤرخ ١ نيسان/أبريل ١٩٩٨، إجراء استفتاء تحت إشراف دولي لتحديد المركز السياسي لتيمور الشرقية، وتصرف مجلس شيوخ الولايات المتحدة اﻷمريكية على ذات النحو.
    9. Takes note with satisfaction of the report prepared by the Rapporteur of the Special Committee, in compliance with its resolution of 13 June 2005; UN 9 - تلاحظ مع الارتياح التقرير الذي أعــــده مقرر اللجنة الخاصة تنفيــــذا لقرارها المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2005؛
    8. Notes with satisfaction the report prepared by the Rapporteur of the Special Committee,10 in compliance with its resolution of 21 June 2001; UN 8 - تلاحظ مع الارتياح التقرير الذي أعــــده مقرر اللجنة الخاصة(10) تنفيــــذا لقرارها المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2001؛
    8. Notes with satisfaction the report prepared by the Rapporteur of the Special Committee,8 in compliance with its resolution of 10 June 2002; UN 8 - تلاحظ مع الارتياح التقرير الذي أعــــده مقرر اللجنة الخاصة(8) تنفيذا لقرارها المؤرخ 10 حزيران/يونيه 2002؛
    With its resolution of 13 June, 1990, the Federal Cabinet established a CO2-reduction Interministerial Working Group (IWG), under the leadership of the Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety. UN ٦٢- وقد أنشأت الحكومة الاتحادية، بموجب قرارها الصادر في ٣١ حزيران/يونيه ٠٩٩١، فريقا عاملا مشتركا بين الوزارات ليعنى بمسألة خفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، وهو يعمل بتوجيه من الوزارة الاتحادية للبيئة وحفظ الطبيعة والسلامة النووية.
    6. Notes with satisfaction the report prepared by the Rapporteur,1 in compliance with its resolution of 11 August 1998; Official Records of the General Assembly, Fifty-third Session, Supplement No. 23 (A/53/23), chap. I, para. 41. UN ـ )١( .A/AC.109/1999/L.13 ٦ - تلاحظ مع الارتياح التقرير الذي أعده المقرر)١(، امتثالا للقرار المؤرخ ١١ آب/أغسطس ١٩٩٨)٢(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more