"its session in" - Translation from English to Arabic

    • دورتها التي ستعقد في
        
    • دورتها المعقودة في
        
    • دورتها لعام
        
    • دورتها في
        
    • دورته المعقودة في
        
    • دورته في
        
    • دورته لعام
        
    • دورتها المقررة
        
    • دورتها المعقودة عام
        
    • دورتها التي تعقد في
        
    • دورته التي عقدت في
        
    • دورتها التي عقدت في
        
    • الدورة التي ستعقدها في
        
    • دورته المقررة في
        
    • انعقاد دورته التي ستعقد في
        
    5. Invites the Special Committee, at its session in 2015, to consider the question of an appropriate commemoration of the seventieth anniversary of the Charter of the United Nations; UN 5 - تدعو اللجنة الخاصة إلى أن تنظر في دورتها التي ستعقد في عام 2015 في مسألة الطريقة المناسبة للاحتفال بالذكرى السنوية السبعين لميثاق الأمم المتحدة؛
    The final proceedings will be submitted to governing bodies of INSTRAW, UNIFEM and UNDP and will also be made available to the Commission on the Status of Women at its session in 1999. UN وستقدم محاضر الجلسات اﻷخيرة إلى مجالس إدارة المعهد وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، كما ستتاح للجنة مركز المرأة في دورتها التي ستعقد في عام ١٩٩٩.
    The Government discussed the Action Plans at its session in January of 2006 and approved by its Order 5. UN وقد ناقشت الحكومة خطط العمل في دورتها المعقودة في كانون الثاني/يناير 2006 ووافقت عليها بالقرار رقم 5.
    It also continued its consideration of the other items which it had considered under that heading at its session in 1998. UN وواصلت اللجنة أيضا نظرها في بنود أخرى كانت قد نظرت فيها في إطار الموضوع ذاته في دورتها لعام ٨٩٩١.
    In that case, the report could be taken up by the First Committee at its session in autumn 2007. UN وفي تلك الحالة، يمكن للجنة الأولى أن تنظر في التقرير في دورتها في خريف 2007.
    46.6 The orientation of the programme reflects the agreed conclusions of the Economic and Social Council at its session in July 1994: UN ٦٤-٦ يتجلى في اتجاه البرنامج الاستنتاجات المتفق عليها للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته المعقودة في تموز/يوليه ٤٩٩١:
    In a resolution on Israeli nuclear capabilities adopted at its session in 2009, the IAEA General Conference had called on Israel to accede to the Treaty and to place its facilities under IAEA safeguards. UN ودعا المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، في قرار عن القدرات النووية الإسرائيلية تم اعتماده في دورته في عام 2009، إسرائيل إلى الانضمام إلى المعاهدة وإخضاع منشآتها لضمانات الوكالة الدولية.
    The report of the Working Group would be considered by the Commission at its session in Vienna in June and July 2001. UN وستنظر اللجنة في تقرير الفريق العامل في دورتها التي ستعقد في فيينا في حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2001.
    4. Requests the Special Committee, at its session in 1996, in accordance with the provisions of paragraph 5 below: UN ٤ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقوم، في دورتها التي ستعقد في عام ٦٩٩١، وبما يتفق مع الفقرة ٥ أدناه، بما يلي:
    4. Requests the Special Committee, at its session in 1996, in accordance with the provisions of paragraph 5 below: UN ٤ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقوم بما يلي، في دورتها التي ستعقد في عام ١٩٩٦، وبما يتفـق مع الفقرة ٥ أدناه:
    Vice-chairperson of the Charter Committee at its session in April 2000. UN نائبة رئيس لجنة الميثاق في دورتها المعقودة في نيسان/أبريل 2000.
    As a matter of practice, mandated by the Commission at its session in 1987, the Secretariat has been requested, whenever possible, to convene an expert group or seminar to prepare the theme for consideration by the Commission. UN وكما تقتضي الممارسة التي أقرتها اللجنة في دورتها المعقودة في عام ١٩٨٧، طلب إلى اﻷمانة العامة أن تدعو، كلما أمكن، لعقد اجتماع لفريق خبراء أو حلقة دراسية لتحضير الموضوع للنظر من قبل اللجنة.
    Results of these surveys will be reviewed by the Advisory Committee on Post Adjustment Questions at its session in 2000; UN وستستعرض اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل نتائج هذه الدراسات الاستقصائية في دورتها المعقودة في عام ٢٠٠٠؛
    A draft manual should be available for discussion by the Statistical Commission at its session in 2001 UN سيعد مشروع دليل لكي تناقشه اللجنة اﻹحصائية في دورتها لعام ٢٠٠١.
    Follow-up to the decisions taken by the Committee on Non-governmental Organizations at its session in 1995 UN متابعة المقررات التي اتخذتها اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في دورتها لعام ١٩٩٥
    At its session in 1995, the Commission on Sustainable Development agreed on an international work programme on the issue of changing production and consumption patterns. UN وافقت لجنة التنمية المستدامة في دورتها لعام ١٩٩٥ على برنامج عمل دولي بشأن قضية تغيير أنماط الاستهلاك والانتاج.
    The Commission also welcomed the opportunity to review the progress in the implementation of the Busan Action Plan at its session in 2014. UN ورحبت اللجنة أيضا بالفرصة المتاحة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوسان في دورتها في عام 2014.
    At its session in March 1993, the Commission reviewed the non-headquarters methodology on the basis of the working group's report. UN كما استعرضت اللجنة في دورتها في آذار/مارس ١٩٩٣ المنهجية المتبعة خارج المقار على أساس تقرير الفريق العامل.
    A decision on the future of the Working Group will taken by the Human Rights Council at its session in September 2007. UN وسوف يتخذ مجلس حقوق الإنسان قرارا بشأن مستقبل الفريق العامل في دورته المعقودة في أيلول/سبتمبر 2007.
    In a resolution on Israeli nuclear capabilities adopted at its session in 2009, the IAEA General Conference had called on Israel to accede to the Treaty and to place its facilities under IAEA safeguards. UN ودعا المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، في قرار عن القدرات النووية الإسرائيلية تم اعتماده في دورته في عام 2009، إسرائيل إلى الانضمام إلى المعاهدة وإخضاع منشآتها لضمانات الوكالة الدولية.
    In his opening remarks, the Chairman reviewed the mandate of the Working Group of the Whole at its session in 2004. UN واستعرض الرئيس في كلمته الافتتاحية الولاية المسندة إلى الفريق العامل الجامع في دورته لعام 2004.
    23. The Government has been requested to submit its report on Convention No. 182, which is due for review by the Committee at its session in November-December 2014. UN 23 - وطلب إلى الحكومة أن تقدم تقريرها عن الاتفاقية رقم 182 المقرر أن تستعرضه لجنة الخبراء في دورتها المقررة للفترة تشرين الثاني/نوفمبر-كانون الأول/ديسمبر 2014.
    232. The Disarmament Commission, at its session in 1999, adopted two texts. UN ٢٣٢ - واعتمدت هيئة نزع السلاح في دورتها المعقودة عام ٩٩٩١ نصﱠين اثنين.
    A meeting of an expanded Bureau of the Commission on Human Rights will be held to discuss issues such as the organization of work for its session in 2003. UN وسيعقد اجتماع للمكتب الموسع للجنة حقوق الإنسان لمناقشة مسائل من قبيل تنظيم أعمال دورتها التي تعقد في عام 2003.
    473. Comment by the Administration. At its session in May 2005, the Board of Trustees amended the UNITAR budget for the biennium 2004-2005 to cover additional costs and to address the weakness of the United States dollar. UN 473- تعليقات الإدارة - عدل مجلس الأمناء خلال دورته التي عقدت في أيار/مايو 2005 ميزانية المعهد لفترة السنتين 2004 - 2005 لتغطية التكاليف الإضافية ومعالجة مسألة ضعف دولار الولايات المتحدة.
    The ad hoc expert group presented its final report to the Committee at its session in June 2006. UN قدم الفريق العامل المخصص تقريره النهائي إلى اللجنة في دورتها التي عقدت في حزيران/يونيه 2006.
    The Commission on the Status of Women would begin work on the protocol at its session in March 1996. UN وإن لجنة مركز المرأة ستبدأ أعمالها المتعلقة بالبروتوكول في الدورة التي ستعقدها في آذار/مارس ١٩٩٦.
    14. Decides to review the situation of human rights in the Sudan at its session in September 2008. UN 14- يقرِّر استعراض حالة حقوق الإنسان في السودان في دورته المقررة في أيلول/سبتمبر 2008.
    (b) Invited the Office of the High Commissioner for Human Rights to present to the Council by its session in June 2008 information on the programmes and activities to commemorate the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights; UN (ب) دعا المفوضية إلى موافاة مجلس حقوق الإنسان بحلول موعد انعقاد دورته التي ستعقد في حزيران/يونيه 2008 بمعلومات عن البرامج والأنشطة المقررة للاحتفال بالذكرى السنوية الستين لصدور الإعلان العالمي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more