"its seven" - Translation from English to Arabic

    • السبعة
        
    • السبع
        
    its seven members are to be chosen by the National Assembly on the basis of a list of 10 candidates nominated by the Government. UN ومن المقرر أن تختار الجمعية الوطنية اﻷعضاء السبعة للجنة ضمن قائمة من ٠١ مرشحين ترشحهم الحكومة.
    its seven members are now developing a work plan and establishing its credentials with Rwanda’s national institutions and civil society. UN ويقوم أعضاؤها السبعة حاليا بوضع خطة عمل والتعريف باللجنة لدى المؤسسات الوطنية الرواندية والمجتمع المدني.
    UNAIDS both mobilizes the responses to the epidemic of its seven co-sponsoring bodies and supplements these efforts with special initiatives. UN ويعمل البرنامج المشترك على تعبئة الاستجابات للوباء من جانب الأجهزة السبعة الراعية له كما يستكمل جهودها بمبادراته الخاصة.
    its seven member agencies provided free, real-time Earth observation images to civil protection authorities responding to major disasters. UN وتوفر الوكالات السبع التابعة له صورا آنية دون مقابل لسلطات الحماية المدنية التي تتصدى للكوارث الكبرى.
    Throughout its seven sessions, the Permanent Forum has issued recommendations on a broad range of issues pertaining to economic and social development. UN وقد أصدر المنتدى الدائم خلال دوراته السبع توصيات طالت مجموعة واسعة من المسائل المتصلة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Since the inauguration of that instrument, Israel has responded annually to the Register regarding its seven categories of major battle weapons. UN ومنذ إطلاق تلك الأداة، استجابت إسرائيل سنويا للسجل فيما يتعلق بالفئات السبع للأسلحة الرئيسية للمعارك.
    ESCWA managed to hold its seven planned intergovernmental meetings. UN تمكنت الإسكوا من عقد اجتماعاتها الحكومية الدولية السبعة المقررة.
    The Indonesian office was not in a position to monitor the compliance of its operations with the standards since it had received the compliance checklist of only two of its seven Aceh and Nias sub-offices. UN ولم يكن مكتب إندونيسيا في وضع يمكّنه من رصد مدى امتثال عملياته للمعايير، إذ أنه لم يستلم قائمة تدقيق مدى الامتثال سوى لمكتبين فقط من مكاتبه الفرعية السبعة في آتشيه ونياس.
    The participants had recommitted themselves to the objectives, goals and targets of the Programme and stressed that they could only be achieved through the timely implementation of its seven commitments. UN كما أعلن المشتركون عن التزامهم من جديد بأهداف البرنامج ومقاصده وغاياته وشددوا على أنه لا يمكن تحقيقها إلا من خلال التنفيذ الحسن التوقيت للالتزامات السبعة الواردة فيه.
    Also in 2005, the Mission continued to develop and implement its seven core programmes. UN وفي عام 2005 كذلك، استمرت البعثة في وضع وتنفيذ برامجها السبعة الأساسية.
    The group of Parties not operating under Article 5 may wish to select its seven members of the Committee and the Chair for 2007. UN وقد ترغب مجموعة الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 أن تختار الأعضاء السبعة الذين يمثلونها ورئيس اللجنة لعام 2007.
    Three of its seven members are women. UN وهناك ثلاث نساء بين الأعضاء السبعة لهذا الهيكل.
    Its scientific activities are represented by its seven current working groups, and it regularly sponsors three to four international workshops and conferences each year. UN وتمثل أنشطتها العلمية من خلال أفرقتها العاملة السبعة الحالية، وهي ترعى بانتظام ما بين ثلاث إلى أربع حلقات عمل ومؤتمرات دولية سنويا.
    The board of directors of ERT includes one woman among its seven members. UN ويضم مجلس ادارة هيئة الاذاعة والتلفزة اليونانية امرأة واحدة بين أعضائه السبعة.
    Since the inception of that instrument, Israel has responded annually to the Register with regard to its seven categories of major battle weapons. UN ومنذ إنشاء تلك الأداة، استجابت إسرائيل سنويا للسجل فيما يتعلق بفئاته السبع لأسلحة المعارك الرئيسية.
    It had also decided to revise its seven subprogrammes accordingly. UN وقررت أيضا تنقيح برامجها الفرعية السبع وفقا لذلك.
    In its seven years of existence, more than 200 operations had been flown from the warehouse to 52 countries. UN وفي خلال السنوات السبع الموجودة قامت منه أكثر من ٢٠٠ عملية نقل جوي الى ٥٢ بلدا.
    His departure leaves the Fed board with three of its seven seats vacant just when the economy needs it most. Open Subtitles يجب أن أراجع كتاب التعليمات نتج عن تركه للهيئة الفيدرالية أن أصبح ثلاثة من المقاعد السبع فارغة
    In this context, once again, the United Nations Register of Conventional Arms was the reference tool of choice, with its seven categories that could be considered to be a minimum set of elements for delineating the scope of any possible instrument. UN وفي هذا السياق، كان سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، مرة أخرى، الأداة المرجعية المختارة بفئاته السبع التي يمكن اعتبارها الحد الأدنى من العناصر لتحديد نطاق أي صك محتمل.
    Consequently, I should be grateful if this letter together with its seven annexed documents could be issued as one official document of the Conference on Disarmament and distributed to the delegations off all member States of the Conference and non-member States participating in its work. UN هذه الرسالة هي والوثائق السبع المرفقة بها كوثيقة رسمية واحدة من وثائق مؤتمر نزع السلاح على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء فيه المشاركة في أعماله.
    In addition, it reported regularly on its seven categories of conventional armaments, as required by the rules for the United Nations Register of Conventional Arms. UN إضافة إلى أن كرواتيا تكشف بانتظام عن بيانات تتعلق بالفئات السبع من الأسلحة التقليدية التي توجد في حوزتها، وذلك قصد تدوينها في سجل منظمة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more