Ethiopia indicated that approximately 60 per cent of its stockpiled anti-personnel mines have been destroyed and that, with the exception of a small quantity retained for training, the remaining stocks will be destroyed by its deadline. | UN | وأعلنت إثيوبيا أن نحو 60 في المائة من مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد قد دمر وأن المخزونات المتبقية لديها ستدمر في الأجل المحدد لذلك باستثناء كميات صغيرة سيحتفظ بها لأغراض التدريب. |
(b) On 1 March 2008, Greece's deadline for the destruction of its stockpiled anti-personnel mines passed. | UN | (ب) وفي 1 آذار/مارس 2008، انقضى الموعد النهائي المحدد لليونان لتدمير مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد. |
42. The Convention entered into force for Turkey on 1 March 2004 meaning that it had a deadline of 1 March 2008 to complete the destruction of its stockpiled anti-personnel mines. | UN | 42- وبدأ نفاذ الاتفاقية بالنسبة لتركيا في 1 آذار/مارس 2004 مما يعني أن الموعد النهائي المحدد لها لتدمير مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد كان في 1 آذار/مارس 2008. |
Turkey has already destroyed the fuses of all its stockpiled mines, thereby rendering these mines unusable. | UN | وقد دمرت تركيا بالفعل جميع صمامات مخزونها من الألغام، مما يجعل هذه الألغام غير صالحة للاستعمال. |
Nicaragua destroyed its stockpiled mines some time ago. | UN | وقد دمرت نيكاراغوا مخزونها من الألغام منذ بعض الوقت. |
However the Convention's first deadlines - those related to the obligation of each State party to destroy its stockpiled AP mines within four years of entry into force - are only months away. | UN | غير أنه لم يعد أمام بعض المواعيد النهائية الأولى حددتها الاتفاقية - وهي متعلقة بالتزام كل طرف بتدمير مخزوناته من الألغام المضادة للأفراد في غضون أربع سنوات من سريان الاتفاقية - سوى بضعة أشهر. |
Ukraine expressed that the gap between existing national resources and what is required to complete the work necessary to ensure compliance with the Convention is the greatest difficulty that it faces in the destruction of its stockpiled anti-personnel mines. | UN | وأفادت بأن الفجوة بين الموارد الوطنية القائمة وما هو مطلوب لإنجاز العمل اللازم لكفالة الامتثال للاتفاقية هي أكبر العوائق التي تواجهها في تدمير مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد. |
In order to demonstrate its political will and commitment to further combat the illicit proliferation of small arms and light weapons, Mali has destroyed a significant quantity of its stockpiled mines, retaining only a negligible quantity for the purposes of demonstration and military training exercises. | UN | وقامت مالي، على سبيل الإعراب عن إرادتها السياسية والتزامها بمواصلة الكفاح ضد الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بتدمير كمية كبيرة من مخزوناتها من الألغام، ولم تبق إلا على كمية ضئيلة لأغراض البيانات العملية والتدريب العسكري. |
In addition, Ukraine has indicated that it will be unable to comply with its obligation to destroy its stockpiled anti-personnel mines by its 1 June 2010 deadline. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أفادت أوكرانيا بأنها لن تكون قادرة على الامتثال لالتزامها بتدمير مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد بحلول الموعد النهائي المحدد لها في 1 حزيران/يونيه 2010. |
40. The Convention entered into force for Belarus on 1 March 2004 meaning that it had a deadline of 1 March 2008 to complete the destruction of its stockpiled anti-personnel mines. | UN | 40- وبدأ نفاذ الاتفاقية بالنسبة لبيلاروس في 1 آذار/مارس 2004، مما يعني أن آخر موعد محدد لها لتدمير مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد هو 1 آذار/مارس 2008. |
At the 7 December 2000 meeting of the Standing Committee on Stockpile Destruction, Belarus reported that it had destroyed 8,000 of its stockpiled anti-personnel mines. | UN | وفي اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، الذي عُقد في 7 كانون الأول/ديسمبر 2000، أفادت بيلاروس أنها دمرت 000 8 لغم من مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد. |
41. The Convention entered into force for Greece on 1 March 2004 meaning that it had a deadline of 1 March 2008 to complete the destruction of its stockpiled anti-personnel mines. | UN | 41- وبدأ نفاذ الاتفاقية بالنسبة لليونان في 1 آذار/مارس 2004 مما يعني أن الموعد النهائي المحدد لها لإتمام عملية تدمير مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد هو 1 آذار/مارس 2008. |
43. The Convention entered into force for Ukraine on 1 June 2006 meaning that it has a deadline of 1 June 2010 to complete the destruction of its stockpiled anti-personnel mines. | UN | 43- وبدأ نفاذ الاتفاقية بالنسبة لأوكرانيا في 1 حزيران/يونيه 2006 مما يعني أن الموعد النهائي المحدد لها لتدمير مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد هو 1 حزيران/يونيه 2010. |
28. The Convention entered into force for Belarus on 1 March 2004 meaning that it had a deadline of 1 March 2008 to complete the destruction of its stockpiled anti-personnel mines. | UN | 28- وبدأ نفاذ الاتفاقية بالنسبة إلى بيلاروس في 1 آذار/مارس 2004، مما يعني أن آخر موعد محدد لها لإتمام تدمير مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد هو 1 آذار/مارس 2008. |
37. The Convention entered into force for Greece on 1 March 2004 meaning that it had a deadline of 1 March 2008 to complete the destruction of its stockpiled anti-personnel mines. | UN | 37- وبدأ نفاذ الاتفاقية بالنسبة إلى اليونان في 1 آذار/مارس 2004 مما يعني أن الموعد النهائي المحدد لها لإتمام عملية تدمير مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد هو 1 آذار/ مارس 2008. |
48. The Convention entered into force for Turkey on 1 March 2004, meaning that it had a deadline of 1 March 2008 to complete the destruction of its stockpiled anti-personnel mines. | UN | 48- وبدأ نفاذ الاتفاقية بالنسبة إلى تركيا في 1 آذار/مارس 2004 مما يعني أن الموعد النهائي المحدد لها لتدمير مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد كان في 1 آذار/مارس 2008. |
Honduras destroyed its stockpiled landmines on 2 November 2000. | UN | وقد دمرت هندوراس مخزونها من الألغام في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
On 26 November 2008 Indonesia indicated that it had completed the destruction of its stockpiled anti-personnel mines in accordance with Article 4. | UN | وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أعلنت إندونيسيا أنها أنهت تدمير مخزونها من الألغام المضادة للأفراد طبقا للمادة 4. |
In November 2000, Honduras became the first State member of the OAS entirely to eliminate its stockpiled mines when the Honduran army destroyed its reserves of almost 8,000. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2000 أصبحت هندوراس أول دولة عضو في منظمة الدول الأمريكية تقضي تماما على مخزونها من الألغام عندما قام جيش هندوراس بتدمير احتياطياته البالغ عددها حوالي 000 8. |
It was also recorded that in June 2009, the EC launched an experts' mission to assess available destruction facilities and to determine the type of assistance with this mission confirming that Ukraine has the technical know-how to destroy its stockpiled PFM type mines, albeit with significant investment in technology and equipment required. | UN | وذُكر أيضاً أن المفوضية الأوروبية أوفدت في حزيران/يونيه 2009 بعثة خبراء لتقييم مرافق التدمير المتاحة ولتحديد نوع المساعدة المطلوبة. وأكدت هذه البعثة أن أوكرانيا تملك الدراية التقنية اللازمة لتدمير مخزونها من الألغام من نوع PFM، ولكن ذلك يتطلب استثمارات كبيرة في التكنولوجيا والمعدات. |
However the Convention's first deadlines - those related to the obligation of each State Party to destroy its stockpiled AP mines within four years of entry-into-force - are only months away. | UN | غير أنه لم يعد أمام بعض المواعيد النهائية الأولى حددتها الاتفاقية - وهي متعلقة بالتزام كل طرف بتدمير مخزوناته من الألغام المضادة للأفراد في غضون أربع سنوات من سريان الاتفاقية - سوى بضعة أشهر. |