"its subsidiary machinery" - Translation from English to Arabic

    • آليته الفرعية
        
    • أجهزتها الفرعية
        
    • أجهزته الفرعية
        
    • وجهازه الفرعي
        
    • جهازها الفرعي
        
    • وأجهزته الفرعية
        
    • آليتها الفرعية
        
    • وجهازها الفرعي
        
    • لآليته الفرعية
        
    • هيئاته الفرعية
        
    • والأجهزة الفرعية التابعة له
        
    • وآلياتها الفرعية
        
    To be reported in the context of a consolidated statement on the Council's review of its subsidiary machinery UN يتم الإبلاغ عنها في سياق بيان موحد عن مواصلة المجلس استعراض آليته الفرعية
    adopted by the Council arising from its continuing review of its subsidiary machinery and related programme budget implications UN المجلس استعراض آليته الفرعية والآثار المترتبة على ذلك في الميزانية البرنامجية
    In the course of the year, it carried out an in-depth review of its own functioning and that of its subsidiary machinery, drawing on the report and recommendations of an external review team. UN فخلال العام، أجرت اللجنة استعراضا متعمقا لعملها ولعمل أجهزتها الفرعية استنادا إلى تقرير وتوصيات فريق خارجي للاستعراض.
    The report, however, also finds that the Council is increasingly successful in guiding and coordinating the work of its subsidiary machinery on the follow-up to conferences. UN يحقق نجاحا متزايدا في مجال توجيه وتنسيق أعمال أجهزته الفرعية المتعلقة بمتابعة المؤتمرات.
    It should be noted that other sections of the budget, in addition to section 9, include a number of staff who undertake responsibilities related to the provision of substantive and technical support to the Administrative Committee on Coordination, in particular its subsidiary machinery. UN وينبغي ملاحظة أن أبوابا أخرى من الميزانية، باﻹضافة إلى الباب ٩، تشمل عددا من الموظفين الذين يضطلعون بمسؤوليات تتصل بتقديم الدعم الفني والتقني للجنة التنسيق اﻹدارية، ولا سيما جهازها الفرعي.
    Resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council following its continuing review of its subsidiary machinery and its related programme budget implications: a consolidated statement UN القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان بعد مواصلة استعراض آليته الفرعية والآثار المترتبة على ذلك في الميزانية البرنامجية: بيان موحد
    II. Additional requirements arising from the continuing review by the Human Rights Council of its subsidiary machinery UN ثانيا - الاحتياجات الإضافية الناشئة عن مواصلة مجلس حقوق الإنسان استعراض آليته الفرعية
    V. Additional requirements arising from the continuing review by the Human Rights Council of its subsidiary machinery UN خامسا - الاحتياجات الإضافية الناشئة عن مواصلة مجلس حقوق الإنسان استعراض آليته الفرعية
    29. This progress has been driven by significant improvements in the Council's oversight and guidance of its subsidiary machinery at the general segment. UN 29 - وكان وراء هذا التقدم أوجه التحسن الكبيرة في رقابة المجلس على آليته الفرعية وتوجيهه لها في الجزء العام.
    3. Under the terms of paragraph 6 of its resolution 60/251, the General Assembly requested the Council to complete the review of its subsidiary machinery within one year after the holding of the first session of the Council. UN 3 - وطلبت الجمعية العامة من المجلس، بموجب أحكام الفقرة 6 من قرارها 60/251، أن ينجز استعراض آليته الفرعية في غضون عام واحد من انعقاد دورته الأولى.
    5. The present report has been submitted to inform the General Assembly in a consolidated manner the requirements arising from the finalization of the review by the Human Rights Council of its subsidiary machinery. UN 5 - وقد قدم هذا التقرير لإبلاغ الجمعية العامة، بطريقة موحدة، بالاحتياجات الناشئة عن انتهاء مجلس حقوق الإنسان من استعراض آليته الفرعية.
    In the period under review, the Committee improved its working methods and completed the reform of its subsidiary machinery. UN فخلال الفترة قيد الاستعراض، حسﱠنت اللجنة من أساليب عملها وأتمﱠت عملية إصلاح أجهزتها الفرعية.
    In the period under review, the Committee improved its working methods and completed the reform of its subsidiary machinery. UN فخلال الفترة قيد الاستعراض، حسﱠنت اللجنة من أساليب عملها وأتمﱠت عملية إصلاح أجهزتها الفرعية.
    9. In 1992, ACC undertook a comprehensive review of its own functioning and the structure of its subsidiary machinery. UN ٩ - أجرت لجنة التنسيق اﻹدارية، في عام ١٩٩٢، استعراضا شاملا ﻷدائها ولهيكل أجهزتها الفرعية.
    The current presentation reflects the outcome of the review of the Administrative Committee on Coordination (ACC) initiated by the Secretary-General in 1999 and a subsequent decision of the Board to streamline and consolidate its subsidiary machinery and support structures. UN ويبين العرض الراهن نتائج استعراض لجنة التنسيق الإدارية الذي بدأه الأمين العام في عام 1999، وقرارا لاحقا صادرا عن المجلس يغطي تبسيط وتعزيز أجهزته الفرعية وهياكل دعمه.
    He also agreed that the Council needed to organize its sessions and reporting procedures better and to rationalize its subsidiary machinery. UN وقال إنه يتفق أيضا مع القول إن المجلس في حاجة إلى تنظيم دوراته وإجراءات تقديم تقاريره بصورة أفضل، وإلى ترشيد أجهزته الفرعية.
    The report also aims at assisting the Economic and Social Council in promoting harmonized and integrated consideration of poverty eradication at the intergovernmental level, particularly within its subsidiary machinery. UN ويهدف هذا التقرير أيضا الى مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تعزيز النظر المنسق والمتكامل في القضاء على الفقر على الصعيد الحكومي الدولي، لا سيما داخل أجهزته الفرعية.
    It should be noted that other sections of the budget, in addition to section 9, include a number of staff that undertake responsibilities related to the provision of substantive and technical support to the Administrative Committee on Coordination, in particular its subsidiary machinery. UN وينبغي ملاحظة أن أبوابا أخرى من الميزانية، باﻹضافة إلى الباب ٩، تشمل عددا من الموظفين الذين يضطلعون بمسؤوليات تتصل بتقديم الدعم الفني والتقني للجنة التنسيق اﻹدارية، ولا سيما جهازها الفرعي.
    B. The Economic and Social Council and its subsidiary machinery UN المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأجهزته الفرعية
    The Committee notes that following the review process initiated by the Secretary-General in consultation with the executive heads of the other organizations of the common system, the Administrative Committee on Coordination, at its October 2000 session, decided to streamline its subsidiary machinery (see sect. 29 below). UN وتلاحظ اللجنة أنه عقب عملية الاستعراض التي بدأها الأمين العام بالتشاور مع الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات الأخرى في النظام الموحد، قررت لجنة التنسيق الإدارية، في دورتها المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2000، تبسيط آليتها الفرعية (انظر الباب 29 أدناه).
    Substantive and technical support to the Administrative Committee on Coordination and its subsidiary machinery is provided by various United Nations Secretariat departments and other offices. UN تقوم اﻹدارات المختلفة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والمكاتب اﻷخرى بتقديم الدعم الفني والتقني للجنة التنسيق اﻹدارية وجهازها الفرعي.
    Requirements to be considered in the context of a consolidated statement on the Council's review of its subsidiary machinery UN احتياجات يُنظر فيها في سياق بيان موحد عن استعراض مجلس حقوق الإنسان لآليته الفرعية
    At neither its high-level segment nor its coordination segment has the Council taken full advantage of the work of its subsidiary machinery on the themes before the Council. UN ولم يستفد المجلس حتى اﻵن، لا في جزئه الرفيع المستوى ولا جزئه الخاص بالتنسيق، استفادة كاملة من أعمال هيئاته الفرعية فيما يتعلق بالمواضيع المعروضة عليه.
    Further strengthening the role of the Economic and Social Council and its subsidiary machinery in the implementation of General Assembly resolutions 50/227, 52/12 B and 57/270 B UN رابعا - زيادة تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأجهزة الفرعية التابعة له في تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227، و 52/12 باء و 57/270 باء
    In the exercise of these responsibilities, UNCTAD maintains close contact with other organizations of the system and brings these matters up for discussion, whenever necessary, within ACC and its subsidiary machinery. UN وعلى سبيل الممارسة لهذه المسؤوليات، يقيم اﻷونكتاد صلة وثيقة بالمؤسسات اﻷخرى الداخلة في المنظومة ويطرح هذه المسائل للمناقشة، كلما دعت الضرورة، في إطار لجنة التنسيق اﻹدارية وآلياتها الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more