"its system of data collection" - Translation from English to Arabic

    • نظامها لجمع البيانات
        
    • نظامها الخاص بجمع البيانات
        
    • النظام الذي تتبعه لجمع البيانات
        
    • نظام جمع البيانات لديها
        
    • النظام الذي تستخدمه لجمع لبيانات
        
    The Committee recommends that the State party improve its system of data collection with a view to incorporating all the areas covered by the Convention. UN 341- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتحسين نظامها لجمع البيانات كي يتضمن جميع المجالات التي تتناولها الاتفاقية.
    It also calls upon the State party to strengthen its system of data collection in regard to all forms of violence against women and to include such information in its next report. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تدعيم نظامها لجمع البيانات فيما يتعلق بجميع أشكال العنف ضد المرأة، وإلى إدراج هذه المعلومات في تقريرها المقبل.
    It also calls upon the State party to strengthen its system of data collection in regard to all forms of violence against women and to include such information in its next report. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تدعيم نظامها لجمع البيانات فيما يتعلق بجميع أشكال العنف ضد المرأة، وإلى إدراج هذه المعلومات في تقريرها المقبل.
    (a) Continue to upgrade its system of data collection to cover all areas of the Convention; UN (أ) مواصلة ارتقاء نظامها الخاص بجمع البيانات ليشمل جميع مجالات الاتفاقية؛
    45. The Committee calls upon the State party to strengthen its system of data collection, including the use of measurable indicators to assess trends in the situation of women and progress towards women's de facto equality. UN 45 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تعزز النظام الذي تتبعه لجمع البيانات بما في ذلك استخدام مؤشرات قابلة للقياس من أجل تقييم الاتجاهات المتعلقة بوضع المرأة والتقدم المحرز نحو تحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل.
    533. The Committee recommends that the State party continue to improve its system of data collection to cover all areas of the Convention and ensure that all data and indicators are used for the formulation, monitoring and evaluation of policies, programmes and projects for the effective implementation of the Convention. UN 533- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تحسين نظام جمع البيانات لديها كي يغطي جميع مجالات الاتفاقية وبضمان استخدام جميع البيانات والمؤشرات في صياغة السياسات ووضع البرامج والمشاريع ورصدها وتقييمها من أجل تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعالاً.
    It calls upon the State party to consider using measures such as benchmarks, targets, recruitment and support programmes, incentives and quotas with regard to various articles of the Convention and to strengthen its system of data collection in all areas covered by the Convention, in order to enhance its knowledge base about the actual situation of different groups of women and to track trends over time. UN وتهيب بالدولة الطرف أن تنظر في استخدام تدابير من قبيل المعايير، والأهداف، وبرامج التوظيف والدعم، والحوافز، والحصص فيما يتعلق بمختلف مواد الاتفاقية، وأن تعزز النظام الذي تستخدمه لجمع لبيانات في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية من أجل تعزيز قاعدة معارفها بشأن الحالة الفعلية لمختلف الجماعات النسوية وتعقّب الاتجاهات على مر الزمن.
    282. The Committee recommends that the State party expand its system of data collection to include statistics on the economic exploitation of children and child abuse and, if necessary, seek technical assistance from ILO in this regard. UN 282- توصي اللجنة الدولة الطرف بتوسيع نطاق نظامها لجمع البيانات بحيث يتضمن إحصاءات عن استغلال الأطفال اقتصاديا وإساءة معاملة الأطفال، وبأن تلتمس المساعدة التقنية، إذا لزم الأمر، من منظمة العمل الدولية في هذا الصدد.
    56. The Committee urges the State party to strengthen its system of data collection disaggregated by sex and information on the nature and scope of violence against women, including within the family, and to include this information in its next periodic report. UN 56 - تحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز نظامها لجمع البيانات المفصلة حسب الجنس والمعلومات المتعلقة بطابع ونطاق العنف ضد المرأة، بما في ذلك داخل الأسرة وأن تدرج هذه المعلومات في تقريرها المرحلي القادم.
    The Committee encourages the State party to strengthen its system of data collection in regard to all forms of violence against women and to include such information under the Committee's follow-up procedure referred to in paragraph 51 of the present concluding observations. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز نظامها لجمع البيانات بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة، وإيراد هذه المعلومات في إطار إجراء اللجنة للمتابعة، المشار اليه في الفقرة 51 من الملاحظات الختامية في التقرير الحالي.
    247. The Committee recommends that the State party continue to upgrade its system of data collection to cover all areas of the Convention and ensure that all data and indicators are used for the formulation, monitoring and evaluation of policies, programmes and projects for the effective implementation of the Convention. UN 247- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تحديث نظامها لجمع البيانات من أجل تغطية كافة مجالات الاتفاقية وضمان استخدام جميع البيانات والمؤشرات في صياغة ورصد وتقييم السياسات والبرامج والمشاريع الهادفة إلى تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعالاً.
    (a) Strengthen its system of data collection to ensure the availability of precise data on children with disabilities, disaggregated by sex, age, rural or urban area, living arrangements and type of disability; UN (أ) أن تعزز نظامها لجمع البيانات لضمان إتاحة بياناتٍ دقيقةٍ بشأن الأطفال المعوقين، على أن تكون مصنفة بحسب الجنس والعمر والمنطقة الريفية أو الحضرية وترتيبات المعيشة ونوع الإعاقة؛
    683. The Committee recommends that the State party strengthen its system of data collection and indicators which cover the provisions of the Convention, disaggregated by sex, age and region and with specific emphasis on those who are particularly vulnerable, including children living in poverty and children with disabilities. UN 683- وتوصي اللجنة بأن تعزز الدولة الطرف نظامها لجمع البيانات ومؤشراتها التي تغطي أحكام الاتفاقية وتصنَّف حسب الجنس والسن والإقليم، مع التركيز بصفة خاصة على أضعف الأشخاص، ومن بينهم الأطفال الفقراء والأطفال المعوقون.
    (a) Upgrade its system of data collection on the sale, trafficking and abduction of children and ensure that all data and indicators are used for the formulation, monitoring and evaluation of policies, programmes and projects; UN (أ) تحسين نظامها لجمع البيانات المتعلقة ببيع الأطفال والاتجار بهم واختطافهم، وضمان استخدام جميع البيانات والمؤشرات في صوغ السياسات والبرامج والمشاريع ورصدها وتقييمها؛
    In the light of its General Comment No. 5 on general measures of implementation for the Convention on the Rights of the Child (CRC/GC/2003/5), the Committee recommends that the State party further improve its system of data collection and consider establishing a central data collection unit. UN 17- في ضوء تعليق اللجنة العام رقم 5 بشأن التدابير العامة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل (CRC/GC/2003/5)، توصي الدولةَ الطرفَ كذلك بأن تحسِّن نظامها لجمع البيانات وبأن تنظر في مسألة إنشاء وحدة مركزية لجمع البيانات.
    53. The Committee recommends that the State party reinforce its system of data collection and develop indicators to effectively monitor and evaluate progress achieved in the implementation of the Convention and assess the impact of policies adopted with respect to children. UN 53- وتوصي اللجنة بأن تعزز الدولة الطرف نظامها الخاص بجمع البيانات وأن تضع مؤشرات تساعدها على رصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية بصورة فعالة وعلى تقييم أثر السياسات المعتمدة فيما يتعلق بالأطفال.
    (a) Upgrade its system of data collection on the coverage of the social security plans currently in place, and ensure that all data and indicators are used to evaluate and revise these plans whenever necessary; and UN (أ) أن تطور نظامها الخاص بجمع البيانات بشأن شمولية خطط الضمان الاجتماعي المعمول بها حالياً، وأن تحرص على أن تُستخدم جميع البيانات لتقييم ومراجعة هذه الخطط كلما لزم الأمر؛
    It calls upon the State party to consider using measures such as benchmarks, targets, recruitment and support programmes, incentives and quotas with regard to various articles of the Convention and to strengthen its system of data collection in all areas covered by the Convention, in order to enhance its knowledge base about the actual situation of different groups of women and to track trends over time. UN وتهيب بالدولة الطرف أن تنظر في استخدام تدابير من قبيل المعايير، والأهداف، وبرامج التوظيف والدعم، والحوافز، والحصص فيما يتعلق بمختلف مواد الاتفاقية، وأن تعزز النظام الذي تستخدمه لجمع لبيانات في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية من أجل تعزيز قاعدة معارفها بشأن الحالة الفعلية لمختلف الجماعات النسوية وتعقّب الاتجاهات على مر الزمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more