The Committee began its thematic discussion on disarmament machinery. | UN | وبدأت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن آلية نزع السلاح. |
The Committee continued its thematic discussion on disarmament machinery. | UN | وواصلت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن آلية نزع السلاح. |
The Committee continued its thematic discussion on disarmament machinery. | UN | وواصلت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن آلية نزع السلاح. |
The Committee continued its thematic discussion on disarmament machinery. | UN | وواصلت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن آلية نـزع السلاح. |
The Committee thus concluded its thematic discussion on disarmament machinery. | UN | واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها المواضيعية بشأن آلية نـزع السلاح. |
The Committee began its thematic discussion on other weapons of mass destructions. | UN | وبدأت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن غير ذلك من أسلحة الدمار الشامل. |
The Committee continued its thematic discussion on disarmament machinery. | UN | وواصلت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن آلية نزع السلاح. |
The Committee continued its thematic discussion on disarmament machinery. | UN | وواصلت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن آلية نزع السلاح. |
The Committee will now begin its thematic discussion with the participation of non-governmental organizations. | UN | تشرع اللجنة الآن في مناقشتها المواضيعية بمشاركة المنظمات غير الحكومية. |
Finally, the Committee will resume its thematic discussion on conventional weapons. | UN | وأخيراً، تستأنف اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن الأسلحة التقليدية. |
Tomorrow and on Friday the Committee will proceed with its thematic discussion on the subject of conventional weapons. | UN | وستواصل اللجنة غدا ويوم الجمعة مناقشتها المواضيعية بشأن موضوع الأسلحة التقليدية. |
Afterwards, the Committee shall move on to its thematic discussion on the subjects of other disarmament measures and international security. | UN | وبعد ذلك، ستنتقل اللجنة إلى مناقشتها المواضيعية للمسائل المتصلة بالتدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي. |
The Commmittee continued its thematic discussion on conventional arms. | UN | وواصلت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن الأسلحة التقليدية. |
The Committee continued its thematic discussion on nuclear weapons. | UN | وواصلت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن الأسلحة النووية. |
The Committee began its thematic discussion on other weapons of mass destruction. | UN | وبدأت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن أسلحة الدمار الشامل الأخرى. |
The Committee continued its thematic discussion on other weapons of mass destruction. | UN | وواصلت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن أسلحة الدمار الشامل الأخرى. |
The Committee began its thematic discussion on conventional weapons. | UN | وبدأت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن الأسلحة التقليدية. |
The Committee then began its thematic discussion with NGO participation. | UN | وبدأت اللجنة مناقشتها الموضوعية بمشاركة المنظمات غير الحكومية. |
The Committee began its thematic discussion on disarmament machinery. | UN | وبدأت اللجنة المناقشة المواضيعية بشأن آلية نزع السلاح. |
15. At its 15th meeting, on 3 July, the Council resumed its thematic discussion and heard the summaries of the round-table discussions by the President of the Council (round table 1) and the Assistant Secretary-General for Economic Development (round table 2) (see E/2007/SR.15). | UN | 15 - وفي الجلسة 15، المعقودة في 3 تموز/يوليه، استأنف المجلس مناقشته المواضيعية واستمع إلى موجزين عن مناقشات المائدة المستديرة قدمهما كل من رئيس المجلس (المائدة المستديرة 1) والأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية (المائدة المستديرة 2) (انظر E/2007/SR.15). |
90. Following its 19th meeting, on 3 July, the Council held two parallel panel discussions in the context of its thematic discussion on the theme " Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development, taking into account current challenges " . | UN | 90 - عقد المجلس إثر جلسته 19 المعقودة في 3 تموز/يوليه حلقتي نقاش متوازيتين في سياق مناقشته الموضوعية لموضوع ' ' تعزيز نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، مع مراعاة التحديات الراهنة``. |