"its thematic priorities" - Translation from English to Arabic

    • أولوياتها المواضيعية
        
    • ذلك الأولويات المواضيعية
        
    • أولوية من الأولويات المواضيعية
        
    UNIDO values each of these functions and exercises them, where appropriate, in support of its thematic priorities. UN واليونيدو تعتز بكل من هذه الوظائف، وتمارسها عند الاقتضاء لدعم أولوياتها المواضيعية.
    The intertwined nature of energy, environment and industrial growth in the modern context puts UNIDO in a unique position to mainstream clean, efficient and low-emission energy technologies into its thematic priorities. UN وهذا التشابك بين الطاقة والبيئة والنمو الصناعي في السياق العصري يجعل اليونيدو في موقف فريد يُحتِّم عليها أن تُدرِج تكنولوجيات الطاقة النظيفة والكفؤة والقليلة الانبعاثات في صميم أولوياتها المواضيعية.
    The programmatic issues which cut across UNIDO's activities in all of its thematic priorities within this programme include (i) South-South cooperation (SSC), (ii) support to the least developed countries (LDCs), and (iii) gender equality and the empowerment of women (GEEW). UN وتشمل المسائل البرنامجية التي تتقاطع مع أنشطة اليونيدو في جميع مجالات أولوياتها المواضيعية المندرجة ضمن إطار هذا البرنامج ما يلي: `1` التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ و`2` دعم البلدان الأقل نمواً؛ و`3` المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    4. Also requests the Executive Secretary to report to the Commission at subsequent sessions on the implementation of the present resolution and on the impact and effectiveness of the revised conference structure, including its thematic priorities and its subsidiary structure; UN ٤ - يطلب أيضا من اﻷمين التنفيذي أن يقدم إلى اللجنة في دورات لاحقة تقريرين عن تنفيذ هذا القرار وعن أثر وفعالية هيكل المؤتمرات المنقح، بما في ذلك الأولويات المواضيعية والهيكل الفرعي؛
    7. Decides to review the conference structure of the Commission, including its thematic priorities and its subsidiary structure, no later than at its substantive session of 2002. UN ٧ - يقرر استعراض هيكل مؤتمرات اللجنة، بما في ذلك الأولويات المواضيعية والهيكل الفرعي، في موعد لا يتجاوز دورته الموضوعية لعام ٢٠٠٢.
    The success of UNIDO in raising funds over recent years testified to the relevance of its thematic priorities and its focus on technical assistance. UN واستطرد قائلاً إنَّ نجاح اليونيدو في حشد الأموال خلال السنوات الأخيرة يشهد على وجاهة أولوياتها المواضيعية وتركيزها على المساعدة التقنية.
    It encouraged UNIDO to sharpen its thematic priorities and recalled the need for effective coordination of the United Nations system's work in the field of energy. UN وأضاف أن الاتحاد يشجّع اليونيدو على شحذ أولوياتها المواضيعية ويجدد الدعوة إلى الحاجة إلى التنسيق الفعّال لأعمال منظومة الأمم المتحدة في مجال الطاقة.
    UNIDO, as a UN specialized agency, is implementing a large number of projects and programmes in various countries and funded from many different sources, in areas of its comparative advantage and in line with its thematic priorities. UN وتنفذ اليونيدو، بوصفها وكالة متخصصة تابعة للأمم المتحدة، عددا كبيرا من المشاريع والبرامج في بلدان متعددة وهي مموَّلة من مصادر مختلفة عديدة، وذلك في مجالات ميزتها النسبية وتمشيا مع أولوياتها المواضيعية.
    In resolution 48/2, the Commission decided to review its conference structure, including its thematic priorities and subsidiary structure, no later than at its fifty-third session. UN ٢٢ - وقررت اللجنة، في القرار ٨٤/٢ استعراض هيكل مؤتمراتها، بما في ذلك أولوياتها المواضيعية وهيكلها الفرعي، في موعد لا يتجاوز دورتها الثالثة والخمسين.
    40. The Office would maintain its longstanding commitment to the human rights of migrants and had stepped up its work on migration and human rights, integrating it into all six of its thematic priorities. UN 40 - واستطرد قائلاً إن المفوضية ستحافظ على التزامها الطويل الأجل بحقوق الإنسان للمهاجرين وقد عززت عملها في مجال الهجرة وحقوق الإنسان وأدرجته في أولوياتها المواضيعية الست جميعها.
    3. UNIDO is to promote sustainable industrial development and international industrial cooperation within its thematic priorities and in accordance with global, regional and national development goals. UN 3- تقوم اليونيدو بتعزيز التنمية الصناعية المستدامة والتعاون الصناعي الدولي في إطار أولوياتها المواضيعية ووفقا للأهداف الإنمائية على الأصعدة العالمية والإقليمية والوطنية.
    21. Recalling its resolution 48/2 on restructuring the conference structure of the Commission, in particular its decision to review the conference structure of the Commission, including its thematic priorities and its subsidiary structure, no later than at the fifty-third session of the Commission, the Commission acknowledged the need for a comprehensive and thorough preparation for the review of the conference structure of the Commission. UN ٢١ - بعد أن أشارت اللجنة إلى قرارها ٤٨/٢ بشأن إعادة تشكيل هيكل مؤتمرات اللجنة، ولا سيما مقررها المتعلق باستعراض هيكل مؤتمرات اللجنة، بما في ذلك أولوياتها المواضيعية وهيكلهــا الفرعي، على ألا يتجاوز ذلك الدورة الثالثة والخمسين للجنة، سلمت اللجنة بالحاجة إلــى إعداد شامل كامل لاستعراض ذلك الهيكل.
    Having considered the recommendations of the Intergovernmental Meeting to Review the Conference Structure of the Commission, including its thematic priorities and Subsidiary Structure, held at Bangkok from 26 to 28 March 2002, UN وقد نظر في توصيات " الاجتماع الحكومي الدولي لاستعراض هيكل اجتماعات اللجنة، بما في ذلك أولوياتها المواضيعية وهيكلها الفرعي " ، المعقود في بانكوك في الفترة من 26 إلى 28 آذار/مارس 2002()،
    Having considered the recommendations of the Intergovernmental Meeting to Review the Conference Structure of the Commission, including its thematic priorities and Subsidiary Structure, held at Bangkok from 26 to 28 March 2002, UN وقد نظر في توصيات " الاجتماع الحكومي الدولي لاستعراض هيكل اجتماعات اللجنة، بما في ذلك أولوياتها المواضيعية وهيكلها الفرعي " ، المعقود في بانكوك في الفترة من 26 إلى 28 آذار/مارس 2002()،
    30. In order for UNIDO to operationalize its thematic priorities and mandate for inclusive and sustainable industrial development (ISID), systematic efforts to encourage non-Member States to join or rejoin the Organization remain an integral part of its outreach and advocacy activities. UN ٣٠- ولكي تُفعِّل اليونيدو أولوياتها المواضيعية وولايتها من أجل تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة، تظل الجهود المنتظمة المبذولة لتشجيع الدول غير الأعضاء على الانضمام، أو إعادة الانضمام، إلى المنظمة جزءاً لا يتجزَّأ من أنشطتها في مجال التوعية والدعوة.
    (a) Preparatory activities, including needs assessments, to enable UNIDO to develop programmes or projects based on its thematic priorities and the needs of recipient countries; UN (أ) أنشطة تمهيدية، تشمل تقييماً للاحتياجات، من أجل تمكين اليونيدو من صوغ برامج أو مشاريع تستند إلى أولوياتها المواضيعية وإلى احتياجات البلدان المتلقّية؛
    4. Also requests the Executive Secretary to report to the Commission at subsequent sessions on the implementation of the present resolution and on the impact and effectiveness of the revised conference structure, including its thematic priorities and its subsidiary structure; UN ٤ - يطلب أيضا من اﻷمين التنفيذي أن يقدم إلى اللجنة في دورات لاحقة تقريرين عن تنفيذ هذا القرار وعن أثر وفعالية هيكل المؤتمرات المنقح، بما في ذلك الأولويات المواضيعية والهيكل الفرعي؛
    7. Decides to review the conference structure of the Commission, including its thematic priorities and its subsidiary structure, no later than at its substantive session of 2002. UN ٧ - يقرر استعراض هيكل مؤتمرات اللجنة، بما في ذلك الأولويات المواضيعية والهيكل الفرعي، في موعد لا يتجاوز دورته الموضوعية لعام ٢٠٠٢.
    Recalling also Commission resolution 53/1 of 30 April 1997 on restructuring the conference structure of the Commission, in particular the Commission's decision contained therein to review its conference structure, including its thematic priorities and subsidiary structure, no later than at the fifty-eighth session of the Commission, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار اللجنة 53/1 المؤرخ 30 نيسان/أبريل 1997()، بشأن إعادة تشكيل هيكل اجتماعات اللجنة، وبخاصة إلى مقرر اللجنة الوارد في القرار المذكور والقاضي باستعراض هيكل الاجتماعات، بما في ذلك الأولويات المواضيعية والهيكل الفرعي، في موعد لا يتجاوز دورتها الثامنة والخمسين،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more