"its thirty-seventh session in" - Translation from English to Arabic

    • دورتها السابعة والثلاثين في
        
    • دورته السابعة والثلاثين في
        
    • دورتها السابعة والثلاثين المعقودة في
        
    • دورته السابعة والثلاثين بموجب
        
    The decision of the Committee, adopted at its thirty-seventh session in 2004, to work in two chambers was implemented in 2006. UN وقد نُفذ قرار اللجنة، الذي اعتمد في دورتها السابعة والثلاثين في عام 2004، بالعمل في إطار فريقين في عام 2006.
    The Legal Subcommittee recommended that the item be included in the agenda of its thirty-seventh session in 1998. UN وأوصت اللجنة الفرعية بادراج هذا البند في جدول أعمال دورتها السابعة والثلاثين في عام ٨٩٩١ .
    The decision of the Committee, adopted at its thirty-seventh session in 2004, to work in two chambers was implemented in 2006. UN وقد نُفذ قرار اللجنة، الذي اعتمد في دورتها السابعة والثلاثين في عام 2004، بالعمل في إطار فريقين في عام 2006.
    At its thirty-seventh session in 1990, the level of the operational reserve was reviewed and the basis of calculation was revised. UN وقام المجلس، في دورته السابعة والثلاثين في عام ١٩٩٠، باعادة النظر في الاحتياطي التشغيلي وتنقيح أساس الحساب.
    The Fund maintains an operational reserve calculated using a sliding percentage scale applied to the Fund's forward commitments for a period of three years in accordance with the Governing Council's decision during its thirty-seventh session in 1990. UN ويحتفظ الصندوق باحتياطي تشغيلي محسوب باستخدام جدول نسب مئوية متحرك يطبق على ارتباطات الصندوق اﻵجلة لفترة ثلاث سنوات، وفقا لمقرر مجلس الادارة المتخذ في دورته السابعة والثلاثين في عام ١٩٩٠.
    Furthermore, the Commission noted that it had previously addressed the issue of the necessity of those summary records at its thirty-seventh session, in 2004. UN كما لاحظت أنَّها سبق أن تناولت مسألة لزوم هذه المحاضر الموجزة في دورتها السابعة والثلاثين المعقودة في عام 2004.
    3. The submission of the biennial accounts is made in conformity with regulation 16.1 of the UNFPA Financial Regulations approved by the Governing Council at its thirty-seventh session in decision 90/36, paragraph 7. UN 3 - ويجري تقديم حسابات السنتين طبقا للبند 16-1 من النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، الذي اعتمده مجلس الإدارة في دورته السابعة والثلاثين بموجب الفقرة 7 من المقرر 90/36.
    The Commission, at its thirty-seventh session, in 1985, appointed Mr. Julio Barboza Special Rapporteur for the topic. UN 157- وعينت اللجنة، في دورتها السابعة والثلاثين في 1985، السيد خوليو باربوثا مقرراً خاصاً للموضوع.
    Faced with a backlog of reports pending consideration, the Committee adopted at its thirty-seventh session in 2004 a decision to work in two chambers, which was implemented in 2006. UN واتخذت اللجنة، في دورتها السابعة والثلاثين في عام 2004، لمواجهة تراكم التقارير التي لم ينظر فيها بعد قراراً للعمل في غرفتين نفذته في عام 2006.
    8. In addition to this, at its thirty-seventh session in November 2006, in private meetings, the Committee considered information submitted to it by non-governmental organizations (NGOs) on alleged systematic practice of torture in Nepal. UN 8- وعلاوة على ذلك، نظرت اللجنة خلال جلسات خاصة عُقدت في إطار دورتها السابعة والثلاثين في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، في معلومات تتعلق بالممارسة المنهجية للتعذيب في نيبال قدمتها منظمات غير حكومية.
    8.4 The Committee discussed the situation of the complainant during its thirty-seventh session, in November 2006. UN 8-4 وناقشت اللجنة حالة صاحبة الشكوى خلال دورتها السابعة والثلاثين في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    8.4 The Committee discussed the situation of the complainant during its thirty-seventh session, in November 2006. UN 8-4 وناقشت اللجنة حالة صاحبة الشكوى خلال دورتها السابعة والثلاثين في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    It has been prepared for consideration by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its forty-third session and by its Scientific and Technical Subcommittee at its thirty-seventh session in 2000. UN وقد أعد التقرير لكي تنظر فيه لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية أثناء دورتها الثالثة واﻷربعين ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السابعة والثلاثين في عام ٠٠٠٢.
    5. The Commission for Social Development held its thirty-seventh session in New York from 9 to 19 February 1999. UN ٥ - عقدت لجتة التنمية الاجتماعية دورتها السابعة والثلاثين في نيويورك في الفترة من ٩ إلى ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    At its thirty-seventh session, in 1997, the Committee adopted a timetable for evaluation, according to which it would undertake in 1999 in-depth evaluations of the programmes on disarmament and electoral assistance. UN اعتمدت اللجنة في دورتها السابعة والثلاثين في عام ١٩٩٧ جدولا زمنيا للتقييم تُجرى بموجبه تقييمات متعمقة في عام ١٩٩٩ للبرنامجين المتعلقين بنزع السلاح والمساعدة الانتخابية.
    The Governing Council, at its thirty-seventh session in 1990, authorized the overcommitment of the Reserve by $10 million, with the proviso that funds disbursed not exceed $25 million at any one time. UN وقد أذن مجلس اﻹدارة، في دورته السابعة والثلاثين في عام ٠٩٩١ بزيادة الارتباطات خصما من الاحتياطي بمبلغ ٠١ ملايين دولار، بشرط ألا تتجاوز اﻷموال المنفقة مبلغ ٥٢ مليون دولار في كل مرة.
    3. The submission of the biennial accounts is made in conformity with regulation 16.1 of the UNFPA Financial Regulations approved by the Governing Council at its thirty-seventh session in decision 90/36, paragraph 7. UN ٣ - ويجري تقديم حسابات السنتين طبقا للبند ١٦-١ من النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، الذي اعتمده مجلس اﻹدارة في دورته السابعة والثلاثين في الفقرة ٧ من المقرر ٩٠/٣٦.
    The matter could then be considered by the Industrial Development Board at its thirty-seventh session in May 2010. UN ومن ثم يمكن لمجلس التنمية الصناعية أن ينظر في هذه المسألة في دورته السابعة والثلاثين في أيار/مايو 2010.
    At its thirty-seventh session in 1990, the Governing Council approved a change in the basis of calculation of the UNDP operational reserves to 20 per cent of the voluntary contributions or 20 per cent of expenditure, whichever was higher. UN وافق مجلس اﻹدارة في دورته السابعة والثلاثين في عام ١٩٩٠ على إجراء تغيير في أساس حساب الاحتياطي التشغيلي للبرنامج اﻹنمائي بحيث يصل إلى ٢٠ في المائة من التبرعات، أو إلى نسبة ٢٠ في المائة من النفقات أيهما أكبر.
    The Governing Council, at its thirty-seventh session in 1990, approved a change in the basis of calculation of UNDP's operational reserve to 20 per cent of the estimated contributions or 20 per cent of projected expenditure, whichever is higher. UN وافق مجلس اﻹدارة في دورته السابعة والثلاثين في عام ٠٩٩١ على إجراء تغيير في أساس حساب الاحتياطي التشغيلي للبرنامج اﻹنمائي بحيث يصل إلى ٠٢ في المائة من المساهمات المقدرة، أو إلى نسبة ٠٢ في المائة من النفقات المسقطة، أيهما أكبر.
    The Governing Council at its thirty-seventh session in 1990, approved a change in the basis of calculation of the UNDP Operational Reserve to 20 per cent of the estimated contributions or 20 per cent of projected expenditure, whichever is higher. UN وافق مجلس اﻹدارة في دورته السابعة والثلاثين في عام ٠٩٩١ على إجراء تغيير في أساس حساب الاحتياطي التشغيلي للبرنامج اﻹنمائي بحيث يصل إلى ٠٢ في المائة من المساهمات المقدرة، أو إلى نسبة ٠٢ في المائة من النفقات المسقطة، أيهما أكبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more