"its twelfth meeting" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعه الثاني عشر
        
    • اجتماعها الثاني عشر
        
    • جلسته الثانية عشرة
        
    The group agreed to consider this matter at its twelfth meeting. UN ووافق الفريق على النظر في هذا الموضوع في اجتماعه الثاني عشر.
    Based on the discussions, the Group made recommendations on further work in selected areas and on the agenda of its twelfth meeting. UN واستنادا إلى المناقشات، قدم الفريق توصيات بشأن موالاة العمل في مجالات مختارة وبشأن جدول أعمال اجتماعه الثاني عشر.
    Finalize, including through consultations with the Open-ended Working Group, the development of guidance on the take-back provision for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties at its twelfth meeting. UN الانتهاء، بما في ذلك عن طريق مشاورات مع الفريق العامل المفتوح العضوية، من إعداد توجيهات بشأن أحكام إعادة النفايات كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف ويعتمدها في اجتماعه الثاني عشر.
    Such experts shall serve as members of the Committee on an interim basis, pending formal confirmation of their appointment by the Conference of the Parties at its twelfth meeting. UN ويعمل هؤلاء الخبراء كأعضاء في اللجنة بصفة مؤقتة، إلى أن يؤكد مؤتمر الأطراف تعيينهم بصورة رسمية في اجتماعه الثاني عشر.
    :: The European State Forest Association (EUSTAFOR) plans to organize its twelfth meeting in 2011 UN :: تعتزم الرابطة الأوروبية لمنظمات الغابات الوطنية عقد اجتماعها الثاني عشر عام 2011
    A progress report of the Group will be submitted to the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity at its twelfth meeting. UN وسيُقدم تقرير مرحلي للفريق إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي إبان اجتماعه الثاني عشر.
    The Conference of the Parties was expected to adopt the work programme at its twelfth meeting. UN وأضاف أن من المتوقع أن يعتمد مؤتمر الأطراف برنامج العمل في اجتماعه الثاني عشر.
    The Conference of the Parties, he said, would receive a full report on the Network's activities at its twelfth meeting. UN وقال إن مؤتمر الأطراف سيتلقى في اجتماعه الثاني عشر تقريراً كاملاً عن أنشطة الشبكة.
    Recommends that the Conference of the Parties at its twelfth meeting [recommendations by the Open-ended Working Group to be inserted]; UN 3 - يوصى مؤتمر الأطراف بأن يقوم أثناء اجتماعه الثاني عشر [تُدخل هنا توصيات الفريق العامل المفتوح العضوية]؛
    Agrees to forward to the Conference of the Parties for consideration at its twelfth meeting the following draft entry to Annex IX to the Convention: UN يوافق على أن يحيل إلى مؤتمر الأطراف مشروع القيد التالي على المرفق التاسع للاتفاقية للنظر فيه في اجتماعه الثاني عشر:
    Takes note that the updated general technical guidelines adopted by the Conference of the Parties to the Basel Convention at its twelfth meeting: UN يحيط علماً بأن المبادئ التوجيهية العامة المحدّثة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه الثاني عشر:
    In paragraph 11, the Secretariat was requested to report on the implementation of the decision to the Open-ended Working Group at its ninth meeting and to the Conference of the Parties at its twelfth meeting. UN وفي الفقرة 11، طُلب من الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ المقرر إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع، وإلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر.
    Another, speaking on behalf of a group of parties, said that the draft roadmap should be complete in time for it to be considered by the Conference of the Parties at its twelfth meeting. UN وقال ممثل آخر، متحدثاً باسم مجموعة من الأطراف، إن مشروع خارطة الطريق يجب إنجازه في الوقت المناسب لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر.
    Echoing that sentiment, another representative, speaking on behalf of a group of parties, expressed general agreement with the content of the documents and said that she looked forward to their adoption by the Conference of the Parties at its twelfth meeting. UN وعبرت ممثلة أخرى، تحدثت بالنيابة عن مجموعة من الأطراف، عن نفس الشعور حيث أعربت عن الاتفاق بوجه عام مع مضمون الوثائق وقالت إنها تتطلع إلى اعتمادها من جانب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر.
    The Open-ended Working Group may also wish to prepare a road map for action, using as a basis the draft elements of a road map provided in the annex to the present note, for submission to the Conference of the Parties at its twelfth meeting for its consideration and possible adoption. UN وقد يرغب الفريق أيضاً في أن يعد خارطة طريق للعمل استناداً إلى مشروع عناصر خارطة الطريق الواردة في مرفق هذه المذكرة، لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر للنظر فيها واحتمال اعتمادها.
    These elements could be further developed into a road map by the Open-ended Working Group for submission to the Conference of the Parties at its twelfth meeting for consideration and possible adoption. UN ويمكن للفريق العامل المفتوح العضوية أن يواصل تطوير هذه العناصر لتصبح خارطة طريق تُقدَّم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر للنظر فيها واحتمال اعتمادها.
    Finally, the Conference of the Parties requested the Secretariat to report on the implementation of decision BC-11/3 to the Open-ended Working Group at its ninth meeting and to the Conference of the Parties at its twelfth meeting. UN 27 - وفى النهاية، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة تقديم تقرير حول تنفيذ المقرر ا ب - 11/3 إلى الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه التاسع وإلى مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثاني عشر.
    In addition, the Committee shall review these directions and make recommendations for revised directions, as appropriate, for consideration by the Conference of the Parties at its twelfth meeting. UN وإضافة إلى ذلك، تستعرض اللجنة هذه التوجيهات وتقدم توصيات بتوجهات منقحة، حسب الاقتضاء، كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر.
    Report on the work of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea at its twelfth meeting UN تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها الثاني عشر
    21. At its twelfth meeting held in September 1998, IACSD established an ad hoc inter-agency task force on energy with a view to ensuring contributions of all relevant organizations of the United Nations system to the work of the Commission on Sustainable Development on energy and transport. UN 21 - أنشأت اللجنة المشتركة بين الوكالات للتنمية المستدامة في اجتماعها الثاني عشر المعقود في أيلول/سبتمبر 1998، فرقة عمل مخصصة مشتركة بين الوكالات ومعنية بالطاقة بغية كفالة مساهمات جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة في أعمال لجنة التنمية المستدامة بشأن الطاقة والنقل.
    At its twelfth meeting held on 10 April 2008, the Working Group adopted the present report on Morocco. UN واعتمد الفريق العامل، في جلسته الثانية عشرة المعقودة في 10 نيسان/أبريل 2008، التقرير الحالي بشأن المغرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more