"its twenty-sixth meeting" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعه السادس والعشرين
        
    • اجتماعها السادس والعشرين
        
    Following those consultations, it was noted that Brazil was in the process of consulting further with the Panel and would report to the Open-ended Working Group at its twenty-sixth meeting. UN وعقب تلك المشاورات، أُشير إلى أن البرازيل بصدد القيام بمزيد من التشاور مع الفريق وأنها سوف تبلغ النتائج إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في اجتماعه السادس والعشرين.
    4. To request the Open-ended Working Group at its twenty-sixth meeting to consider the issue; UN 4 - أن يطلب إلى الفريق العامل مفتوح العضوية أن يقوم ببحث الموضوع أثناء اجتماعه السادس والعشرين.
    Chapter I encompasses the draft decisions and a submission that the Open-ended Working Group at its twenty-sixth meeting decided to forward for consideration by the Eighteenth Meeting of the Parties. UN يضم الفصل الأول مشروعات المقررات، والتقرير الذي قرر الفريق العامل مفتوح العضوية أثناء اجتماعه السادس والعشرين إحالته إلى الاجتماع الثامن عشر للأطراف للنظر فيه.
    Summary of issues for discussion by the Open-ended Working Group at its twenty-sixth meeting UN أولاً - موجز بالقضايا التي سيناقشها الفريق العامل مفتوح العضوية في اجتماعه السادس والعشرين
    The JISC, at its twenty-sixth meeting, expressed its appreciation to the Chair, Mr. Muhammed Quamrul Chowdhury, and the Vice-Chair, Mr. Wolfgang Seidel, for their excellent leadership of the JISC during the year. UN 65- وأعربت اللجنة في اجتماعها السادس والعشرين عن تقديرها للرئيس، محمد قمرول شودري، ولنائب الرئيس، وولفغانغ سيدل، على قيادتهما الممتازة للجنة الإشراف خلال السنة.
    It agreed to dedicate one day prior to its twenty-sixth meeting to take stock of these issues in the context of its process to revise the CDM-MAP. UN واتفق على تخصيص يوم واحد قبل اجتماعه السادس والعشرين لتحليل هذه القضايا في سياق عملية تنقيح خطة إدارة آلية التنمية النظيفة.
    At its twenty-sixth meeting, the Open-ended Working Group reviewed the Technology and Economic Assessment Panel's work on these matters and, among other things, discussed the fact that the Executive Committee of the Multilateral Fund also intended to commission a study on the destruction issue. UN 12- استعرض الفريق العامل مفتوح العضوية في اجتماعه السادس والعشرين ما قام به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي من عمل بشأن تلك الأمور، وناقش، من جملة أمور، حقيقة أن اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف تعتزم أيضا التكليف بإعداد دراسة عن قضية التدمير.
    The Secretariat's analysis, which was circulated to the Open-ended Working Group at its twenty-sixth meeting as the annex to document UNEP/OzL.Pro.WG.1/26/5, is reproduced in the annex to the present note. UN وقد تم استنساخ تحليل الأمانة والذي تم تعميمه على الفريق العامل مفتوح العضوية في اجتماعه السادس والعشرين برسم الوثيقة UNEP/OzL.Pro.WG.1/26/5في مرفق هذه المذكرة.
    In that regard, the decision called on the TEAP to report to the Open-ended Working Group at its twenty-sixth meeting on these and other possible laboratory and analytical critical uses, and also on the relevance of the laboratory and analytical essential-use conditions to laboratory and analytical critical uses. UN وفي هذا الصدد دعا المقرر فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إلى إبلاغ الفريق العامل مفتوح العضوية في اجتماعه السادس والعشرين عن هذه الاستخدامات واستخدامات مختبرية وتحليلية حرجة محتملة أخرى وكذلك عن صلة شروط الاستخدامات الأساسية المختبرية والتحليلية بالاستخدامات الحرجة المختبرية والتحليلية.
    Introducing the item, the Co-Chair reminded the Parties that the Open-ended Working Group at its twenty-sixth meeting had discussed a proposal by Canada to initiate discussions on questions and issues relevant to ensuring the future success of the Montreal Protocol and its institutions. UN 127- وعند تقديم هذا البند، ذَكَّر الرئيس المشارك الأطراف بأن الفريق العامل المفتوح العضوية كان أثناء اجتماعه السادس والعشرين قد ناقش مقترحاً قدمته كندا لبدء مناقشات بشأن المسائل والقضايا ذات الصلة بضمان النجاح مستقبلاً لبروتوكول مونتريال ومؤسساته.
    In addition, in decision XVII/9, the Meeting of the Parties called on the task force to evaluate and report to the Openended Working Group at its twenty-sixth meeting on the long-term effectiveness of soil applications of methyl bromide to control quarantine pests on living plant material. UN وإضافة إلى ذلك، دعا اجتماع الأطراف في المقرر 17/9 فرقة العمل إلى إجراء تقدير للفعالية على المدى البعيد لاستخدامات بروميد الميثيل في التربة لمكافحة آفات الحجر الصحي في المواد النباتية الحية وتقديم تقرير بذلك إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في اجتماعه السادس والعشرين.
    In addition, in decision XVII/9, the Meeting of the Parties called on the quarantine and pre-shipment task force to evaluate and report to the Openended Working Group at its twenty-sixth meeting on the long-term effectiveness of soil applications of methyl bromide to control quarantine pests on living plant material. UN وبالإضافة إلى ذلك، طالب اجتماع الأطراف في مقرره 17/9 من فرقة العمل المعنية بالحجر الصحي وما قبل الشحن أن تقيم الفعالية طويلة المدى لتطبيقات التربة من بروميد الميثيل لمكافحة الآفات على المواد النباتية الحية وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في اجتماعه السادس والعشرين.
    Introduction The present note provides, in chapter I below, a summary for delegates of issues for discussion by the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol at its twenty-sixth meeting relating to items 3 - 10 of the provisional agenda. UN 1 - تقدم هذه المذكرة إلى المندوبين في الفصل الأول أدناه موجزاً بالقضايا التي سيناقشها الفريق العامل مفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال في اجتماعه السادس والعشرين فيما يتعلق بالبنود 3 - 10 من جدول الأعمال المؤقت.
    In addition, in decision XVII/9, the Meeting of the Parties called on the task force to evaluate and report to the Openended Working Group at its twenty-sixth meeting on the long-term effectiveness of soil applications of methyl bromide to control quarantine pests on living plant material. UN وعلاوة على ذلك طلب اجتماع الأطراف في المقرر 17/9 إلى فرقة العمل أن تقوم بتقييم الفعالية طويلة الأمد لاستخدام بروميد الميثيل في التربة لمكافحة آفات الحجر الصحي في المواد النباتية الحية وتقديم تقرير بذلك إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في اجتماعه السادس والعشرين.
    Also at its twenty-sixth meeting, under agenda item 4.3, " Mission statement " , the Programme Coordinating Board endorsed a new vision statement for UNAIDS, " Zero new HIV infections. UN 6- وأعرب مجلس تنسيق البرنامج، في اجتماعه السادس والعشرين أيضا، في إطار البند 4-3 من جدول الأعمال المعنون " بيان الرسالة " ، عن تأييده لبيان رؤية جديدة لبرنامج الأمم المتحدة المشترك بعنوان، " لا حالات عدوى جديدة بفيروس الأيدز.
    At its twenty-sixth meeting, the Open-ended Working Group considered a report by the Secretariat on the Implementation Committee's treatment of cases in which parties had stockpiled ozone-depleting substances for exempted use in future years. UN 43 - كان الفريق العامل المفتوح العضوية قد نظر أثناء اجتماعه السادس والعشرين في تقرير من الأمانة عن معاملة لجنة التنفيذ للحالات التي خزنت فيها الأطراف مواد مستنفدة للأوزون للاستخدام المعفى في سنوات تالية.
    At its twenty-sixth meeting, the Programme Coordinating Board discussed and arrived at decisions, recommendations and conclusions with regard to, inter alia, agenda item 2, " Ensuring non-discrimination in responses to HIV " . UN 4- وأجرى مجلس تنسيق البرنامج في اجتماعه السادس والعشرين مناقشات واتخذ قرارات ووضع توصيات وخلص إلى استنتاجات بشأن جملة أمور، منها البند 2 المعنون، " ضمان عدم التمييز في تدابير التصدّي لفيروس الأيدز " .
    On the basis of the Executive Committee's preliminary work, the Open-ended Working Group had produced a draft decision on the issue at its twenty-sixth meeting for submission to the Parties at their current meeting (UNEP/OzL.Pro.18/3, ch. I, section F). UN واستناداً إلى الجهود الأولية التي قامت بها اللجنة التنفيذية، أصدر الفريق العامل المفتوح العضوية مشروع مقرر بشأن هذه المسألة أثناء اجتماعه السادس والعشرين وذلك لتقديمه إلى الأطراف في اجتماعها الحالي (UNEP/OzL.Pro.18/3، الفصل أولاً، الجزء واو).
    In accordance with decision Ex.I/4, subparagraph 9 (d), at its twenty-sixth meeting the Openended Working Group reviewed the Technology and Economic Assessment Panel's summary of the six national management strategies that had been submitted prior to the March 2006 meeting of the Methyl Bromide Technical Options Committee. UN 16 - وفقاً لمقرر الاجتماع الاستثنائي الأول - 1/4 الفقرة الفرعية 9 (د)، استعرض الفريق العامل مفتوح العضوية في اجتماعه السادس والعشرين موجز فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لإستراتيجيات الإدارة الوطنية الست الذي قدم قبل اجتماع لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل في آذار/مارس 2006.
    84. At its twenty-sixth meeting in March 2012, the Animals Committee of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora made a number of recommendations relating to sturgeons, sharks and sea cucumbers. UN 84 - واتخذت اللجنة المعنية بالحيوانات والتابعة لاتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض، في اجتماعها السادس والعشرين المعقود في آذار/مارس 2012، عدداًُ من التوصيات المتصلة بسمك الحفش(), وسمك القرش() وخيار البحر().
    79. At its twenty-sixth meeting, held in Helsinki on 1 and 2 March 2005, the Baltic Marine Environment Protection Commission adopted the following recommendations: recommendation 26/1 on the application of the no-special-fee system to ship-generated wastes in the Baltic Sea area; recommendation 26/2 on compilation of waterborne pollution load; and recommendation 26/3 on monitoring of radioactive substances. UN 79 - اعتمدت لجنة حماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق في اجتماعها السادس والعشرين الذي عقد في هلسنكي يومي 1 و 2 آذار/مارس 2005 التوصيات التالية: التوصية 26/1 المتعلقة بتطبيق نظام عدم دفع رسوم خاصة على النفايات الناجمة عن السفن في منطقة بحر البلطيق؛ والتوصية 26/2 المتعلقة بجمع كميات الملوثات الموجودة في المياه؛ والتوصية 26/3 المتعلقة برصد المواد المشعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more