"its universal periodic review" - Translation from English to Arabic

    • استعراضها الدوري الشامل
        
    • الاستعراض الدوري الشامل المتعلق بها
        
    • استعراضه الدوري الشامل
        
    • واستعراضه الدوري الشامل
        
    • الاستعراض الدوري الشامل الخاص بها
        
    • الاستعراض الدوري الشامل الذي
        
    • باستعراضها الدوري الشامل
        
    • الاستعراض الدوري الشامل التابعة له
        
    • والاستعراض الدوري الشامل
        
    • في إطار الاستعراض الدوري الشامل
        
    • الاستعراض الدوري الشامل الخاص به
        
    • الخاصة بالاستعراض الدوري الشامل
        
    • الاستعراض الخاص بسري
        
    • الخاص بالاستعراض الدوري الشامل
        
    • في الاستعراض الدوري العالمي
        
    In 2009, the Government had expressed its commitment to a moratorium during its universal periodic review. UN وفي عام 2009، أعربت حكومة نيجيريا خلال استعراضها الدوري الشامل عن التزامها بالوقف الاختياري لعمليات الإعدام.
    32. The Government accepted 8 of the 13 recommendations that relate to women's rights during its universal periodic review of 2010. UN 32 - أعلنت الحكومة خلال استعراضها الدوري الشامل لعام 2010، عن قبول 8 من التوصيات الـ 13 التي تتعلق بحقوق المرأة.
    641. Belgium stated that Colombia had participated constructively in its universal periodic review and hoped the implementation of recommendations accepted by the Government would help improve the human rights situation. UN 641- وقالت بلجيكا إن كولومبيا شاركت بصورة بناءة في الاستعراض الدوري الشامل المتعلق بها وأعربت عن أملها في أن يساعد تنفيذ التوصيات التي قبلتها الحكومة في تحسين حالة حقوق الإنسان.
    The Human Rights Council, acting through its universal periodic review, was the body most competent to monitor human rights. UN وقال إن مجلس حقوق الإنسان الذي يعمل من خلال استعراضه الدوري الشامل هو الهيئة الأكثر اختصاصاً برصد حقوق الإنسان.
    Contribution of parliaments to the work of the Human Rights Council and its universal periodic review UN إسهام البرلمانات في أعمال مجلس حقوق الإنسان واستعراضه الدوري الشامل
    The Government of the Republic of Azerbaijan welcomes the recommendations made in the course of its universal periodic review. UN ترحب حكومة جمهورية أذربيجان بالتوصيات التي قدمت أثناء الاستعراض الدوري الشامل الخاص بها.
    787. The Uganda Human Rights Commission commended Uganda for the consultative process that underpinned its universal periodic review. UN 787- أثنت لجنة حقوق الإنسان الأوغندية على أوغندا للعملية البناءة التي قام عليها استعراضها الدوري الشامل.
    Thus, in September 2012, Uruguay submitted its midterm report on implementation of the recommendations made during its universal periodic review. UN ولذلك، قدمت أوروغواي تقرير منتصف المدة عن تنفيذ التوصيات الصادرة في إطار استعراضها الدوري الشامل.
    He reminded the delegation that the State party, during its universal periodic review, had agreed to review Legislative Decrees No. 1094 and No. 1095 in order to make them fully consistent with international human rights law. UN وذكّر الوفدَ بأن الدولة الطرف وافقت أثناء استعراضها الدوري الشامل على إعادة النظر في المرسومين التشريعيين رقم 1094 ورقم 1095 ليصبحا في توافق تام مع القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    While undergoing its universal periodic review in 2009, Chile extended a standing invitation to visit the country to the special procedures of the Human Rights Council. UN وبمناسبة استعراضها الدوري الشامل لعام 2009، وجهت شيلي إلى الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان دعوة رسمية ودائمة لزيارة البلد.
    2. Liechtenstein welcomes the recommendations made during its universal periodic review on 30 January 2013. UN 2- ترحب ليختنشتاين بالتوصيات المقدمة خلال استعراضها الدوري الشامل الذي أُجري في 30 كانون الثاني/يناير 2013.
    During its universal periodic review, Barbados accepted the recommendation that it eliminate the mandatory death penalty (A/HRC/23/11/Add.1, para. 18). UN 42- وقبلت بربادوس خلال الاستعراض الدوري الشامل المتعلق بها توصية إلغاء عقوبة الإعدام الإلزامية (A/HRC/23/11/Add.1، الفقرة 18).
    1. Liberia welcomes the recommendations made during its universal periodic review on November 1st, 2010 and would like to reaffirm Liberia's commitment to the promotion and protection of the human rights of all Liberians. UN 1- ترحب ليبيريا بالتوصيات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل المتعلق بها الذي جرى في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وتود تأكيد التزامها بتعزيز وحماية حقوق الإنسان لجميع مواطنيها.
    The Human Rights Council with its universal periodic review mechanism was the proper forum for the examination of human rights. UN ومجلس حقوق الإنسان بآلية استعراضه الدوري الشامل هو المحفل المناسب للنظر في حقوق الإنسان.
    The contribution of parliaments to the work of the Human Rights Council and its universal periodic review UN إسهام البرلمانات في أعمال مجلس حقوق الإنسان وفي استعراضه الدوري الشامل
    26/29 Contribution of parliaments to the work of the Human Rights Council and its universal periodic review UN إسهام البرلمانات في أعمال مجلس حقوق الإنسان واستعراضه الدوري الشامل
    The independence of the judiciary was deeply compromised. The Government had largely ignored its universal periodic review recommendations. UN وقد تجاهلت الحكومة إلى حد كبير التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل الخاص بها.
    Best practices could be imported from the Human Rights Council which has adopted a similar calendar for its universal periodic review. UN ويمكن اقتباس أفضل الممارسات من مجلس حقوق الإنسان الذي اعتمد جدولا زمنيا مماثلا بشأن الاستعراض الدوري الشامل الذي يجريه.
    The Gambia underwent its universal periodic review for the period under review and has carefully studied the conclusions of the Working Group. UN لقد مرت غامبيا باستعراضها الدوري الشامل في الفترة قيد الاستعراض، ودرست بعناية استنتاجات الفريق العامل.
    F. The Human Rights Council and its universal periodic review mechanism UN واو- مجلس حقوق الإنسان وآلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة له
    They included the pattern of conferences, resources for the Human Rights Council and its universal periodic review and the prospect of indefinite postponement of the national competitive examination. UN وتشمل هذه المسائل خطة المؤتمرات، والموارد المخصصة لمجلس حقوق الإنسان والاستعراض الدوري الشامل الذي يقوم به، واحتمال إرجاء الامتحان التنافسي الوطني إلى أجل غير مسمى.
    Amending the normative framework and increasing the effectiveness of its implementation of the existing norms were priorities, as were the recommendations it had adopted within its universal periodic review. UN ومن الأولويات التي يتوخاها بلده تعديل الإطار المعياري وتنفيذ المعايير القائمة بمزيد من الفعالية، وكذلك التوصيات التي وافق عليها في إطار الاستعراض الدوري الشامل الذي أُجري له.
    Lastly, she thanked the Office for its support in her country's preparations for the second cycle of its universal periodic review in April 2015 and hoped that the High Commissioner would work in the spirit of the Charter of the United Nations to promote truly universal human rights devoid of hierarchy or politicization and to ensure respectful dialogue. UN واختتمت كلمتها بتقديم الشكر للمفوضية لدعم تحضير بلدها للدورة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل الخاص به في نيسان/أبريل 2015، وبالإعراب عن الأمل في أن يعمل المفوض السامي بروح ميثاق الأمم المتحدة للترويج لحقوق إنسان عالمية حقاً وخالية من الفوقية أو التسييس ولضمان احترام الحوار.
    The Human Rights Council and its universal periodic review mechanism provided an opportunity to consider human rights situations in all countries on an equal footing and on the basis of constructive dialogue. UN ويتيح مجلس حقوق الإنسان وآلياته الخاصة بالاستعراض الدوري الشامل الفرصة لبحث حالات حقوق الإنسان في جميع البلدان على قدم المساواة وعلى أساس الحوار البنَّاء.
    At its universal periodic review in November 2012, the Government pointed out that there was some duplication of recommendations as well as those falling under the ambit of the National Action Plan for the Protection and Promotion of Human Rights 2011-2016. UN وخلال الاستعراض الخاص بسري لانكا الذي جرى في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، ذكرت الحكومة أن هناك توصيات مكررة، وأخرى تندرج في إطار خطة العمل الوطنية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها للفترة 2011-2016.
    25. Myanmar had already submitted its universal periodic review report for consideration in January 2011. UN 25 - وقد قدمت ميانمار فعلا في كانون الثاني/يناير 2011 تقريرها الخاص بالاستعراض الدوري الشامل من أجل النظر فيه.
    The Human Rights Council and its universal periodic review process provided the ideal framework for promoting genuine international cooperation on human rights situations of concern. UN كما أن مجلس حقوق الإنسان وعمليته في الاستعراض الدوري العالمي يشكلان الإطار المثالي لتعزيز التعاون الدولي الحقيقي بشأن حالات حقوق الإنسان ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more