"its various areas" - Translation from English to Arabic

    • مختلف مجالات
        
    Experts and senior technicians from Iraq have participated in scientific meetings and training courses organized by ACSAD in its various areas of activity. UN شارك خبراء وكوادر فنية من العراق في اللقاءات العلمية والدورات التدريبية التي عقدها المركز العربي في مختلف مجالات عمله.
    UNIDO had great potential, owing to the unique experience it had acquired in its various areas of activity. UN ١٦- وأضاف أنَّ اليونيدو تتمتع بإمكانات كبيرة، نظراً للخبرات الفريدة التي اكتسبتها في مختلف مجالات نشاطها.
    Public opinion demanded responsiveness and accountability; it wanted evidence that the United Nations was responding to the challenges facing it in an efficient, cost-effective and transparent manner, and that it was achieving the results expected in its various areas of work. UN وإن الرأي العام يطالب بالاستجابة والمساءلة. فهو يريد الدليل على أن الأمم المتحدة تستجيب للتحديات التي تواجهها بأسلوب كفؤ وفعال التكاليف وشفاف، وأنها تحقق النتائج المرجوة في مختلف مجالات عملها.
    With farsightedness and skill, Mr. Blix was able to convert the difficulties inherent in a constantly changing international context into opportunities to strengthen the Agency in its various areas of competence. UN وقد استطاع السيد بليكس، ببُعد نظر ومهارة، أن يحيل المصاعب التي تكمن في سياق دولي دائم التغير، فرصا لتعزيز الوكالة في مختلف مجالات اختصاصها.
    The Department of Economic and Social Affairs had drawn up its own Plan of Action for the Second Decade, which sought to mainstream the Decade's objectives across its various areas of work. UN وأضاف أن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وضعت خطة عملها للعقد الثاني وسعت إلى إدماج مراعاة أهداف العقد في مختلف مجالات عملها.
    my delegation fully supports him in this regard and in his efforts designed to transform the United Nations into a more simple, integrated and more highly focused organization capable of carrying out its mission in its various areas of activities with a maximum of synergy and efficiency. UN فإن وفدي في هذا الصدد، يؤيده تمام التأييد، مثلما يؤيد جهوده الرامية إلى تحويل اﻷمم المتحدة إلى منظمة متكاملة أكثر بساطة وأكثر تركيزا، منظمة قادرة على تأدية رسالتها في مختلف مجالات أنشطتها بأكبر قدر من التعاون والكفاءة.
    Closer to home, on 18 December 1998, the General Assembly decided that the International Organization of la Francophonie would henceforth participate as an observer in its various areas of work. UN وفي المقر، قررت الجمعية العامة في ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١، بأن تشارك المنظمة الدولية للجماعة الفرنكوفونية من اﻵن فصاعدا بصفة مراقب في مختلف مجالات عملها.
    (g) Carrying out technical assistance missions, organizing regional seminars and meetings and undertaking training activities in its various areas of competence. UN (ز) الاضطلاع بمهام المساعدة التقنية وتنظيم الحلقات الدراسية والاجتماعات الإقليمية والقيام بالأنشطة التدريبية في مختلف مجالات اختصاص هذه الشعبة.
    Over the years, with the concurrence of member States, UNCTAD has developed a wide range of cooperation with civil society in its various areas of work. UN 137- لقد أقام الأونكتاد على مر السنين، بموافقة البلدان الأعضاء، علاقات تعاون واسعة النطاق مع المجتمع المدني في مختلف مجالات عمله.
    (f) Carrying out technical assistance missions, organizing regional seminars and meetings and undertaking training activities in its various areas of competence. UN (و) القيام بمهام المساعدة التقنية، وتنظيم الحلقات الدراسية والاجتماعات الإقليمية، والاضطلاع بالأنشطة التدريبية في مختلف مجالات اختصاص الشعبة.
    In the past year, UNODC also strived to build on synergies between its various areas of work and delivered, or is in the process of delivering, several joint training events and meetings, in particular in the Middle East and North Africa (both at the national and regional levels) and in Namibia. UN وفي العام الماضي، سعى المكتب أيضاً إلى استغلال أوجه التآزر بين مختلف مجالات عمله وقدَّم أو هو في معرض تقديم العديد من الأنشطة التدريبية والاجتماعات المشتركة، وخاصةً في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا (سواء على الصعيد الوطني أم الإقليمي) وفي ناميبيا.
    (f) Providing technical assistance in its various areas of competence to Governments and other national institutions, including the private sector and non-governmental organizations; organizing courses, expert seminars, workshops and intergovernmental meetings; and preparing studies within its areas of competence; UN (و) تقديم المساعدة التقنية في مختلف مجالات اختصاص الشعبة إلى الحكومات وسائر المؤسسات الوطنية، بما في ذلك القطاع العام، والمنظمات غير الحكومية؛ وتنظيم الدورات والحلقات الدراسية للخبراء وحلقات العمل والاجتماعات الحكومية الدولية؛ وإعداد الدراسات ضمن مجالات اختصاص الشعبة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more