"itself with the statement made by the" - Translation from English to Arabic

    • البيان الذي أدلى به
        
    • تأييده للبيان الذي أدلى به
        
    • عن تأييدها للبيان الذي أدلى به
        
    • يؤيد البيان الذي أدلى
        
    • صوته إلى البيان الذي أدلت به
        
    • البيان الذي قدمه
        
    • أيد البيان الذي أدلت به
        
    • الذي ألقاه ممثل
        
    • أيد البيان الذي قدمته
        
    • على البيان الذي أدلت به
        
    • يؤيد تدخل
        
    It associated itself with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Non-Aligned Movement. UN وأضاف أنه ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل المغرب نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    The Bolivarian Republic of Venezuela aligns itself with the statement made by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China. UN وتؤيد جمهورية فنزويلا البوليفارية البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    My delegation aligns itself with the statement made by the observer of the European Union two days ago. UN يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به المراقب عن الاتحاد الأوروبي قبل يومين.
    My delegation wishes to associate itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويود وفد بلدي الإعراب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    My country aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of the Netherlands on behalf of the States that requested that this debate be convened. UN إن بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لهولندا بالنيابة عن الدول التي طلبت عقد هذه المناقشة.
    Turkey also aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Australia on behalf of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative. UN وتؤيد تركيا أيضا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لأستراليا باسم مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح.
    My delegation aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Sierra Leone on behalf of the Group of African States. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به المندوب الدائم لسيراليون نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    My delegation also associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN وأضم صوتي إلى البيان الذي أدلى به المندوب الدائم لمصر باسم حركة عدم الانحياز.
    The Bangladesh delegation aligns itself with the statement made by the representative of the Arab Republic of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN يؤيد وفد بنغلاديش البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية مصر العربية باسم حركة عدم الانحياز.
    Gabon associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Mauritius on behalf of the African Union. UN وتؤيد غابون البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لموريشيوس بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي.
    South Africa also aligns itself with the statement made by the representative of Mauritius on behalf of the African Group. UN كما تؤيد جنوب أفريقيا البيان الذي أدلى به ممثل موريشيوس بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Austria fully aligns itself with the statement made by the representative of the European Union. UN تؤيد أستراليا تأييداً تاماً البيان الذي أدلى به ممثل الاتحاد الأوروبي.
    The Bahamas also aligns itself with the statement made by the Prime Minister of Saint Kitts and Nevis on behalf of the Caribbean Community. UN وتؤيد البهاما أيضا البيان الذي أدلى به رئيس وزراء سانت كيتس ونيفس باسم الجماعة الكاريبية.
    The Chinese delegation associates itself with the statement made by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China. UN يؤيد الوفد الصيني البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    My delegation associates itself with the statement made by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل مصر باسم حركة عدم الانحياز.
    Germany wishes to endorse and fully align itself with the statement made by the observer of the European Union. UN تود ألمانيا أن تؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    CARICOM aligns itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN تؤيد الجماعة البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    My delegation associates itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويعرب وفد بلدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    India aligns itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN تعرب الهند عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    My delegation would also like to associate itself with the statement made by the representative of Costa Rica on behalf of the Group of 77 and China. UN ويود وفد بلدي أيضا أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلت به ممثلة كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Her delegation associated itself with the statement made by the representative of South Africa on behalf of the States members of the Non-Aligned Movement. UN وذكرت أن وفدها ينضم إلى البيان الذي قدمه ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز.
    78. Mr. Adegun (Nigeria) said that his delegation aligned itself with the statement made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. UN 78 - السيد إديغون (نيجيريا): أيد البيان الذي أدلت به قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    My delegation wishes to align itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ولا بد لي أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي ألقاه ممثل إندونيسيا باسم مجموعة حركة عدم الانحياز.
    26. Mr. Muhith (Bangladesh) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. Despite some progress, some critical financial problems remained. UN 26 - السيد معيــذ (بنغلادش): أيد البيان الذي قدمته قطر باسـم مجموعة الــ 77 والصين وقال إن المنظمة، رغم بعض التحسنات، لا تزال تشهد مشاكل مالية خطيرة.
    In conclusion, let me stress that Poland fully aligns itself with the statement made by the United Kingdom this morning on behalf of the European Union. UN وفي الختام، أود أن أؤكد أن بولندا تؤيد تماماً المملكة المتحدة على البيان الذي أدلت به هذا الصباح نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    40. Mr. Gómez Camacho (Mexico), recalling that Mexico had associated itself with the statement made by the representative of Costa Rica on behalf of 48 countries, said that the delegation of Mexico had participated, from the outset, in the negotiations on a protocol on cluster munitions in the hope of arriving at a text that managed to strike a balance between the principles expressed by all parties at the outset. UN 40- وقال السيد غوميز كاماتشو (المكسيك)، بعد أن ذكّر بأن بلده يؤيد تدخل ممثل كوستاريكا باسم 48 بلداً، إن وفد المكسيك شارك منذ الوهلة الأولى في المفاوضات بشأن بروتوكول يتعلق بالذخائر العنقودية أملاً في التوصل إلى نص يوازن بين المبادئ التي ينطلق منها كل طرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more