"itzhak" - Translation from English to Arabic

    • إسحاق
        
    • إسحق
        
    • اسحاق
        
    Other housing unit plans were already authorized by Defence Minister Itzhak Mordechai and were already under construction. UN وكان وزير الدفاع إسحاق موردخاي قد قام بالترخيص بخطط أخرى لبناء وحدات سكنية وهي اﻵن في طور البناء.
    Ambassador Itzhak Levanon of Israel served as Vice-Chairperson of the Committee. UN وعمل السفير الإسرائيلي إسحاق ليفانون نائباً لرئيس اللجنة.
    Ambassador Itzhak Levanon of Israel served as Vice-Chairperson of the Committee. UN وعمل السفير الإسرائيلي إسحاق ليفانون نائباً لرئيس اللجنة.
    Ambassador Itzhak Levanon of Israel served as Vice-Chairperson of the Committee. UN وعمل السفير الإسرائيلي إسحاق ليفانون نائباً لرئيس اللجنة.
    183. On 4 September 1997, in the immediate aftermath of the suicide bombing attack in Jerusalem, Defence Minister Itzhak Mordechai ordered the closure of the West Bank and Gaza Strip. UN ٣٨١ - في ٤ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، وفي أعقاب الهجوم الانتحاري بالقنابل الذي جرى في القدس، أمر وزير الدفاع إسحق مردخاي بإغلاق الضفة الغربية وقطاع غزة.
    A few days ago the world enthusiastically welcomed the handshake between two courageous men who had opted for peace and understanding. I should like, on behalf of Ecuador, to pay tribute to Prime Minister Itzhak Rabin and President Yasser Arafat. UN وقبل أيام قليلة رحب العالم بحرارة بتصافح رجلين شجاعيــن اختــارا السلم والتفاهــم، وأود أن أشيد، نيابــة عـن اكــوادور، برئيس الحكومة اسحاق رابيــن والرئيس ياســر عرفــات.
    I now give the floor to Ambassador Itzhak Levanon of Israel. UN وأُعطي الكلمة الآن إلى سفير إسرائيل، إسحاق ليفانون.
    I now give the floor to Ambassador Itzhak Levanon of Israel. UN والآن أعطي الكلمة للسيد إسحاق ليفانون، سفير إسرائيل.
    You think Itzhak Perlman is gonna think it's funny? Open Subtitles وهل تظنين إسحاق أيضاَ سيظن أن هذا مضحك ؟
    At the very outset, I should like to extend a cordial welcome to Ambassador Itzhak Levanon, who has recently assumed his responsibilities as Permanent Representative of Israel to the Conference on Disarmament. UN أود، في البداية، أن أتقدم بأحر التهاني إلى السفير إسحاق ليفانون، الذي تقلّد أخيراً منصبه بصفته ممثلاً دائماً لإسرائيل لدى مؤتمر نزع السلاح.
    I have the following speakers for today's plenary meeting: Mr. Marcelo Valle Fonrouge of Argentina, Ambassador Itzhak Levanon of Israel, Ambassador Rajmah Hussain of Malaysia and Ambassador Nurlan Danenov of Kazakhstan. UN لديّ في قائمة المتكلمين للجلسة العامة لهذا اليوم: السيد مارسيلو فالي فونروج ممثل الأرجنتين، والسيد إسحاق ليفانون سفير إسرائيل، والسيدة رجمه حسين سفيرة ماليزيا، والسيد نورلان دانينوف سفير كازاخستان.
    It made sense to once again recall the public appeal for reconciliation made by the late Israelи prime minister, Itzhak Rabin, in 1993. UN ويصبح أمرا من المجدي أن نذكر من جديد بنداء المصالحة الذي وجهه للجمهور رئيس وزراء إسرائيل الراحل إسحاق رابين في عام 1993.
    */ This report was prepared with the assistance of Itzhak Swary of Tel Aviv University, Israel and Mordechai Spiegel and Moshe Ben Lulu of the Bank of Israel. UN * أُعد هذا التقرير بمساعدة إسحاق زواري من جامعة تل أبيب، اسرائيل وموردخاي شبيغل وموشيه بن لولو من بنك اسرائيل.
    Did you ever hear of Itzhak Perlman? Open Subtitles هل سمعتي يوماً عن إسحاق برلمن ؟
    Itzhak Perlman? Arnold and... Arnold would do this? Open Subtitles إسحاق برلمن هل سيقوم آرنولد بهذا
    The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Israel, Mr. Itzhak Levanon. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل إسرائيل، السيد إسحاق ليفانون.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Itzhak Levanon of Israel for his statement and the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفير إسرائيل السيد إسحاق ليفانون على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Itzhak, it's Arnold. Open Subtitles إسحاق , أنا آرنولد
    No. He leads out, this was Itzhak Perlman, Jascha Heifetz. Open Subtitles لا، قد يكون لها بصمه، مثل الحال مع (إسحاق بيرلمان)، (جاشا هايفتز).
    Okay, this is the guard Itzhak Rozen was talking about. Open Subtitles (هذا هو الحارس الذي تحدث عنه (إسحق روزن
    Indeed, the forty-eighth session of the General Assembly is being held at a time when the image of that historic handshake between Prime Minister Itzhak Rabin and President Yasser Arafat is still bright in our minds, a handshake that sealed the mutual recognition between Israel and the Palestine Liberation Organization and consecrated the agreement on autonomy for Gaza and Jericho. UN وفي الحقيقة، تعقد الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة في وقت لا تزال فيه صورة المصافحة التاريخية بين رئيس الوزراء اسحاق رابين والرئيس ياسر عرفات ساطعة في أذهاننا، مصافحة أقرت الاعتراف المتبادل بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية ودشنت الاتفاق على الحكم الذاتي في غزة وأريحا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more