"iv and vi" - Translation from English to Arabic

    • الرابع والسادس
        
    • الرابعة والسادسة
        
    • رابعا وسادسا
        
    • والرابع والسادس
        
    It is likely that in 2005 the backlog will start to accumulate in volumes IV and VI, where it had been almost eliminated. UN ومن المرجح أن يعود في عام 2005 تراكم الأعمال المتأخرة في المجلدين الرابع والسادس بعد أن كاد التأخر فيهما يختفي تماما.
    Sections IV and VI of the report assess the progress made vis-à-vis the aforementioned benchmarks. UN ويتضمن الفرعان الرابع والسادس من التقرير تقييما للتقدم المحرز قياسا على المعايير المذكورة آنفا.
    Various other studies on individual Articles under those volumes, as well as under volumes IV and VI, Supplements Nos. 8 and 9, were currently in preparation or under review. UN ويجري الآن إعداد أو استعراض دراسات أخرى عديدة عن مواد منفردة في إطار هذه المجلدات، فضلا عن المجلدين الرابع والسادس من الملحقين رقمي 8 و 9.
    While the latter acknowledged the right of the former to possess nuclear weapons, they were also required to accept certain responsibilities such as those contained in articles IV and VI of the treaty. UN وفي حين أن الثانية اعترفت بحق اﻷولى في احتياز أسلحة نووية، طلب منها أيضاً قبول بعض المسؤوليات مثل تلك الواردة في المادتين الرابعة والسادسة من المعاهدة.
    While all these developments are taking place, nothing worth mentioning has been said by the nuclear-weapon States of their obligations, particularly in keeping with those in articles IV and VI of the treaty. UN وبينما تحدث كل هذه التطورات، لم تقل الدول الحائزة أسلحة نووية شيئاً جديراً بالذكر عن التزاماتها، ولا سيما تمشياً مع الالتزامات المبينة في المادتين الرابعة والسادسة من المعاهدة.
    Recalling section II of its resolution 45/242, section III of its resolution 46/192 and sections IV and VI of its resolution 47/203, UN إذ تشير إلى الجزء ثانيا من قرارها ٥٤/٢٤٢، والجزء ثالثا من قرارها ٦٤/٢٩١، والجزأين رابعا وسادسا من قرارها ٧٤/٣٠٢،
    It also reviewed a number of studies submitted for inclusion in volume III of Supplement No. 6, in volumes II, III, IV and V of Supplement No. 7, in volumes II, IV and VI of Supplement No. 8 and in volume IV of Supplement No. 9. UN واستعرضت اللجنة أيضا عددا من الدراسات المقدمة لإدراجها في المجلــد الثالـث من الملحــق رقم 6 وفي المجلدات الثاني والثالث والرابع والخامس من الملحق رقم 7، وفي المجلدات الثاني والرابع والسادس من الملحق رقم 8، وفي المجلد الرابع من الملحق رقم 9.
    The provision of weapons, and financial and logistical support are covered in sections IV and VI, respectively. UN ويغطي الفرعان الرابع والسادس توفير الأسلحة والدعم المالي واللوجستي، على التوالي.
    Those studies pertained to volumes I and IV of Supplement 8 and volumes IV and VI of supplement 9. UN وتتعلق هذه الدراسات بالمجلدين الأول والرابع للملحق 8 وبالمجلدين الرابع والسادس من الملحق 9.
    Recalling section II of its resolution 45/242, section III of its resolution 46/192 and sections IV and VI of its resolution 47/203, UN إذ تشير إلى الجزء الثاني من قرارها ٤٥/٢٤٢، والفرع الثالث من قرارها ٤٦/١٩٢ والجزءين الرابع والسادس من قرارها ٤٧/٢٠٣،
    Recalling section II of resolution 45/242, section III of 46/192 and sections IV and VI of 47/203, UN إذ تشير إلى الفرع الثاني من القرار ٤٥/٢٤٢، والفرع الثالث من القرار ٤٦/١٩٢ والفرعين الرابع والسادس من القرار ٤٧/٢٠٣،
    We therefore look forward to continuing to give effect to the oceans and commitments related to small island developing States in the Johannesburg Plan of Implementation, reflected in Chapters IV and VI. UN وبالتالي، فإننا نتطلع إلى الاستمرار في تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمحيطات وبالدول الجزرية الصغيرة النامية، الواردة في خطة تنفيذ جوهانسبرغ والمبينة في الفصلين الرابع والسادس.
    The Assembly will take action on draft resolutions IV and VI as soon as the reports of the Fifth Committee on their programme budget implications are available. UN وستبت الجمعية في مشروعي القرارين الرابع والسادس حالما يصبح تقريرا اللجنة الخامسة عن الآثار المالية المترتبة عليهما في الميزانية البرنامجية جاهزين.
    The President informed the General Assembly that action on draft resolutions IV and VI was postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة أنه تم إرجاء البت في مشروعي القرارين الرابع والسادس إلى تاريخ لاحق لإتاحة الوقت للجنة الخامسة لاستعراض الآثار المترتبة عليهما في الميزانية البرنامجية.
    The summary of the actual administrative expenditure costs for 2000 and 2001, as well the various budgeted administrative costs and the cumulative administrative expenditure as at April 2002, are presented in annexes IV and VI. UN ويتضمن المرفقان الرابع والسادس ملخصا لتكاليف النفقات الإدارية الفعلية لعامي 2000 و 2001، فضلا عن النفقات الإدارية المتنوعة الواردة في الميزانية والنفقات الإدارية التراكمية حتى نيسان/أبريل 2002.
    However, restrictions on the Mission's freedom of movement hampered full verification, particularly in sectors IV and VI, and an UNMIS helicopter was grounded at El Obeid for a prolonged period after the Government repeatedly refused to authorize flight clearance, despite the intervention of my Special Representative. UN بيد أن القيود المفروضة على حرية البعثة في التنقل أعاقت القيام بعمليات التحقق بصورة كاملة، لا سيما في القطاعين الرابع والسادس. كما أن إحدى الطائرات المروحية التابعة للبعثة بقيت رابضة على أرض مطار الأبيض لفترة طويلة بعد أن رفضت الحكومة تكرارا منحها التصريح بالإقلاع، على الرغم من تدخل ممثلي الخاص.
    The Korean Government hoped that the nuclear-weapon States parties to the Treaty would meet their obligations faithfully, particularly those set forth in articles IV and VI of the Treaty. UN وجمهورية كوريا تأمل أن تعمل الدول اﻷطراف، الحائزة لﻷسلحة النووية، على الوفاء، بحسن نية، بالتزاماتها المنبثقة عن المعاهدة، ولا سيما الالتزامات المنصوص عليها في المادتين الرابعة والسادسة من المعاهدة.
    On the NPT, in particular, Thailand believes that further efforts should be made by States Parties to fulfil their obligations under articles IV and VI of the Treaty and, to this end, we look forward to actively participating in the process leading to the NPT review conference in the year 2000, beginning with the first Preparatory Committee meeting next year. UN وبالنسبة لمعاهدة عدم الانتشار على وجه الخصوص، تعتقد تايلند أنه ينبغي للدول اﻷطراف أن تبذل مزيدا من الجهود للوفاء بالتزاماتها بموجب المادتين الرابعة والسادسة من المعاهدة، ولتحقيق هذه الغاية، نتطلع إلى مشاركة نشطة في العملية المؤدية إلى مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار في عام ٠٠٠٢، التي ستبدأ بأول اجتماع للجنة التحضيرية في العام القادم.
    When it comes to the fullest possible exchange of material and technological information for peaceful purposes or the undertakings of nuclear-weapon States with regard to nuclear disarmament, all parties should abide by their obligations under articles IV and VI. This is a commitment which, 35 years after the conclusion of the NPT in 1968, has yet to be implemented. UN وعندما يتعلق الأمر بأكمل درجة ممكنة من تبادل المواد والمعلومات التكنولوجية للأغراض السلمية أو بتعهدات الدول الحائزة للأسلحة النووية فيما يتعلق بنزع السلاح النووي، ينبغي أن تتقيد جميع الأطراف بالتزاماتها بموجب المادتين الرابعة والسادسة. وهذا التزام لا يزال يتعين تنفيذه بعد مرور 35 عاما على إبرام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 1968.
    16. The NPT regime must be strengthened through universal accession to the Treaty and full compliance with its articles IV and VI. No State party should be allowed to denounce or withdraw from it. UN 16 - ومضى يقول إنه يجب تعزيز نظام معاهدة عدم الانتشار عن طريق الانضمام العالمي إلى المعاهدة والامتثال التام للمادتين الرابعة والسادسة منها. ويتعين عدم السماح لأية دول طرف بإنهاء المعاهدة أو الانسحاب منها.
    16. The NPT regime must be strengthened through universal accession to the Treaty and full compliance with its articles IV and VI. No State party should be allowed to denounce or withdraw from it. UN 16 - ومضى يقول إنه يجب تعزيز نظام معاهدة عدم الانتشار عن طريق الانضمام العالمي إلى المعاهدة والامتثال التام للمادتين الرابعة والسادسة منها. ويتعين عدم السماح لأية دول طرف بإنهاء المعاهدة أو الانسحاب منها.
    Recalling its resolutions related to the study of all aspects of the application of the Noblemaire principle, Sections IV and VI of resolution 46/191 A; section II.C of resolution 47/216; sections II.A and II.B of resolution 48/224; and section III.A of resolution 49/223. UN )٤( الجزءان رابعا وسادسا من القرار ٤٦/١٩١ ألف؛ والجزء ثانيا - جيم من القرار ٤٧/٢١٦؛ والجزءان ثانيا - ألف وثانيا - باء من القرار ٤٨/٢٢٤؛ والجزء ثالثا - ألف من القرار ٤٩/٢٢٣.
    Various other studies on individual Articles, in particular with regard to volumes I, IV and VI of Supplements 8 and 9, are in their final stages of preparation. UN وتوجد دراسات شتى أخرى في مراحل إعدادها النهائية عن فرادى المواد، ولا سيما فيما يتعلق بالمجلدات الأول والرابع والسادس من الملحقين الثامن والتاسع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more