"ivorian media" - Translation from English to Arabic

    • وسائط الإعلام الإيفوارية
        
    • وسائل الإعلام الأيفورية
        
    • وسائل الإعلام الإيفوارية
        
    Monthly reports on incitement to hatred and violence in Ivorian media submitted to the Sanctions Committee on Côte d'Ivoire UN تقديم تقارير شهرية عن التحريض على الكراهية والعنف في وسائط الإعلام الإيفوارية إلى لجنة الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار
    The Mission also worked to expand the participation of civil society in promoting the peace process, organizing workshops and seminars with the Ivorian media, women, traditional chiefs and civil society groups. UN كما عملت البعثة على توسيع نطاق مشاركة المجتمع المدني في تعزيز عملية السلام وتنظيم حلقات العمل والحلقات الدراسية مع وسائط الإعلام الإيفوارية والنساء والزعماء التقليديين وفئات المجتمع المدني.
    Explosive press: the Ivorian media on sanctions UN الصحافة المحرضة على العنف: وسائط الإعلام الإيفوارية عن العقوبات
    :: Monthly reports on incitement to hatred and violence in Ivorian media submitted to the Sanctions Committee on Côte d'Ivoire UN :: تقديم تقارير شهرية عن التحريض على الكراهية والعنف في وسائط الإعلام الإيفوارية إلى لجنة الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار
    UNOCI designed a booklet and a leaflet on access to justice in Côte d'Ivoire, and 5,000 copies of a media booklet, " The Ivorian media and the challenge of the peace process " , were printed in both English and French UN صممت الأمم المتحدة كتيِّباً ومنشوراً بشأن الوصول إلى العدالة في كوت ديفوار كما تم طبع 000 5 نسخة من الكتيّب الإعلامي " وسائل الإعلام الأيفورية وتحدّي عملية السلام " باللغتين الإنكليزية والفرنسية
    UNOCI undertook activities to build the capacity of the Ivorian media to strengthen their professional ethics and enhance responsibility in the coverage of political developments. UN واضطلعت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بأنشطة ترمي إلى بناء قدرات وسائط الإعلام الإيفوارية على تدعيم آداب المهنة لديها وتعزيز التحلي بالشعور بالمسؤولية في تغطية التطورات السياسية.
    3.1.3 Enhanced professional and responsible coverage by the Ivorian media of the peace process. UN 3-1-3 تعزيز الطابع المهني والمسؤول في تغطية وسائط الإعلام الإيفوارية لعملية السلام.
    UNOCI also closely monitored the Ivorian media, and organized training seminars for the national media and community radio stations to sensitize them on their role during the electoral period. UN وقامت العملية أيضا برصد وسائط الإعلام الإيفوارية عن كثب، ونظمت حلقات دراسية تدريبية لوسائط الإعلام الوطنية والمحطات الإذاعية المحلية لتوعيتها بدورها خلال الفترة الانتخابية.
    Monthly media monitoring reports on incitement to hatred and violence in Ivorian media submitted to the Sanctions Committee on Côte d'Ivoire UN تقرير رصد إعلامي شهري عن التحريض على الكراهية والعنف في وسائط الإعلام الإيفوارية جرى تقديمها إلى لجنة الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار
    12 reports on incidents of incitement to hatred and violence in Ivorian media submitted to the Sanctions Committee on Côte d'Ivoire UN تقديم 12 تقريراً عن أحداث التحريض على الكراهية والعنف في وسائط الإعلام الإيفوارية إلى لجنة الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار
    :: 12 reports on incitement to hatred and violence in Ivorian media submitted to the Sanctions Committee on Côte d'Ivoire UN :: تقديم 12 تقريرا شهريا عن التحريض على الكراهية والعنف في وسائط الإعلام الإيفوارية إلى لجنة الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار
    12 reports on incitement to hatred and violence in Ivorian media submitted to the Sanctions Committee on Côte d'Ivoire UN تقديم 12 تقريرا شهريا عن التحريض على الكراهية والعنف في وسائط الإعلام الإيفوارية إلى لجنة الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار
    The Ivorian media and sanctions UN دال - وسائط الإعلام الإيفوارية والعقوبات
    The Group urges the Ivorian media to abstain from any publication, radio or television broadcasting which may undermine the peace and reconciliation process. UN ويحث الفريق وسائط الإعلام الإيفوارية على الإحجام عن تقديم أي مواد إعلامية عن طريق النشر أو الإذاعة أو التلفزيون من شأنها أن تقوض عملية السلام والمصالحة.
    The Media Development Officer will be deployed in Abidjan to help in organizing seminars and other types of training on the peacebuilding process for the Ivorian media and participate in efforts to prevent dangerous practices by Ivorian media. UN وسيعمل موظف تطوير وسائط الإعلام في أبيدجان، حيث سيساعد في تنظيم حلقات دراسية وغيرها من أنشطة التدريب بشأن عملية بناء السلام من أجل وسائط الإعلام الإيفوارية، وسيشارك في جهود ترمي إلى الحيلولة دون انخراط وسائط الإعلام الإيفوارية في ممارسات خطيرة.
    As the crisis unfolded, a United Nations inter-agency working group elaborated a communications plan to establish closer ties with the Ivorian media and better communicate information of vital concern to the public, particularly on humanitarian matters. UN ومع بروز الأزمة، وضع فريق عامل مشترك بين الوكالات تابع للأمم المتحدة خطة للاتصالات بغية إقامة صلات أوثق مع وسائط الإعلام الإيفوارية وللقيام بشكل أفضل بنقل المعلومات ذات الأهمية الحيوية بالنسبة للجمهور، لا سيما فيما يتعلق بالمسائل الإنسانية.
    In this regard, Prime Minister Soro's request for UNOCI to issue regular public reports on the Ivorian media could contribute towards curbing dangerous trends in the media that might incite elections-related violence. UN وفي هذا الصدد، سيؤدي طلب رئيس الوزراء، غييوم سورو، قيام عملية الأمم المتحدة بإصدار تقارير علنية بانتظام عن وسائط الإعلام الإيفوارية إلى الإسهام في كبح جماح الاتجاهات الخطيرة التي قد تعتمدها هذه الوسائط وقد تؤدي إلى الحض على وقوع أعمال عنف ذات صلة بالانتخابات.
    In addition, in recent months, the Ivorian media have unleashed a considerable amount of hate propaganda, which, coupled with the widespread lack of objectivity of most local news reports, has become a major destabilizing factor. UN كما أن وسائط الإعلام الإيفوارية تشن في الأشهر الأخيرة حملة دعائية كبيرة للحض على الكراهية، التي أصبحت، مقترنة بالعدد الكبير من تقارير الأنباء المحلية التي تفتقر إلى الموضوعية، عاملا رئيسيا في زعزعة الاستقرار.
    24. The Ivorian media has reported that 64 people were killed while over 1,000 had been wounded in the standoff between French Licorne and the Jeunes Patriotes in front of Hotel Ivoire. UN 24 - وتفيد تقارير وسائط الإعلام الإيفوارية عن مقتل 64 شخصا وجرح أكثر من 000 1 في المواجهة بين قوات ليكورن الفرنسية والوطنيين الشبان أمام فندق إيفوار.
    UNOCI continued to pursue its public information and awareness-raising efforts, monitoring the Ivorian media, implementing media development initiatives and providing reliable information through its broadcasting and outreaching components, in order to ensure that the Côte d'Ivoire peace process remained on track and laid the foundation for lasting peace. UN كما واصلت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار جهودها في مجال الإعلام والتوعية مع رصد نشاط وسائل الإعلام الأيفورية وتنفيذ المبادرات الإنمائية الإعلامية وتقديم معلومات موثوقة من خلال عناصرها في مجال الإذاعة والاتصال بما يكفل أن تظل عملية السلام في كوت ديفوار ماضية في مسارها الصحيح مع إرساء الأسس التي يقوم عليها سلام دائم.
    12. UNOCI, in partnership with the key institutions in charge of monitoring the Ivorian media, including the Ministry of Communication, the National Council for Audio-visual Communication and the National Press Council, pursued its training and sensitization programme for Ivorian media practitioners, focusing on the role of the media and media coverage modalities during the electoral period. UN 12 - وشاركت عملية الأمم المتحدة مع المؤسسات الرئيسية المسؤولة عن رصد أداء وسائل الإعلام الأيفورية بما في ذلك وزارة الاتصالات والمجلس الوطني للاتصالات السمعية البصرية والمجلس القومي للصحافة وتابعت برنامجها للتدريب والتوعية لصالح ممارسي الإعلام الإيفواري مع التركيز على دور وسائل الإعلام وطرائق التغطية الإعلامية خلال العملية الانتخابية.
    The adoption of these laws governing the Ivorian media, which increased restrictions, led to a debate on the neutrality of State-run media and freedom of the press, particularly in terms of their conformity with the spirit of the Linas-Marcoussis Agreement. UN وقد أدى اعتماد هذه القوانين التي تنظم عمل وسائل الإعلام الإيفوارية وتزيد القيود المفروضة في هذا الصدد، إلى إثارة الجدل بشأن مدى حياد وسائل الإعلام الخاضعة لسيطرة الدولة وحرية الصحافة، وخاصة فيما يتعلق بامتثالها لروح اتفاق لينا - ماركوسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more