"ivorian peace process" - Translation from English to Arabic

    • عملية السلام الإيفوارية
        
    • عملية السلام في كوت ديفوار
        
    • بعملية السلام الإيفوارية
        
    The Council also stressed the importance of continued support by UNOCI to the Ivorian peace process in accordance with its mandate. UN وشدد المجلس على أهمية مواصلة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار دعم عملية السلام الإيفوارية وفقا لولايتها.
    He stated that he intended to present his own proposals on the Ivorian peace process at a meeting of the African Union. UN وذكر أنه يعتزم تقديم مقترحاته الخاصة بشأن عملية السلام الإيفوارية في اجتماع للاتحاد الأفريقي.
    The certification will be conducted in close coordination with the Facilitator of the Ivorian peace process who plays a key role in the mediation and arbitration of that process. UN وستجري عملية التصديق بالتنسيق الوثيق مع ميسّر عملية السلام الإيفوارية الذي يقوم بدور رئيسي في الوساطة والتحكيم في إطار تلك العملية.
    24. The establishment of the final voters list is a major breakthrough in the Ivorian peace process. UN 24 - يُعد وضع قائمة الناخبين النهائية إنجازا هاما في عملية السلام في كوت ديفوار.
    The Council affirmed its commitment to the implementation of the Ivorian peace process and the road map established by the International Working Group. UN وأكد المجلس التزامه بتنفيذ عملية السلام في كوت ديفوار وخارطة الطريق التي أنشأها الفريق العامل الدولي.
    Field reports, together with formal and informal consultations with the Facilitator of the Ivorian peace process and national and international partners, will serve as the basis for the certification of the electoral process. UN وستشكل التقارير الميدانية، إلى جانب المشاورات الرسمية وغير الرسمية مع ميسر عملية السلام الإيفوارية والشركاء الوطنيين والدوليين، أساس التصديق على العملية الانتخابية.
    The Security Council expresses its deep concern about a possible third consecutive delay since the signature of the Ouagadougou Political Agreement, which could put at risk the entire Ivorian peace process. UN ويعرب مجلس الأمن عن بالغ قلقه إزاء احتمال حدوث هذا التأخير للمرة الثالثة على التوالي منذ توقيع اتفاق واغادوغو السياسي، الأمر الذي يمكن أن يعرّض للخطر عملية السلام الإيفوارية برمتها.
    It is also important for the international community to remain engaged in supporting the Ivorian parties, as the Ivorian peace process will enter a crucial phase in the first half of 2008. UN ومن المهم أيضا أن يظل المجتمع الدولي ملتزما بدعم الأطراف الإيفوارية بينما تدخل عملية السلام الإيفوارية مرحلة حاسمة في النصف الأول من عام 2008.
    6. Progress in the Ivorian peace process over the past 12 months has been mixed. UN 6 - تفاوت التقدم الذي حققته عملية السلام الإيفوارية على مدى الإثني عشر شهرا الماضية.
    The post is proposed to be converted from an international to national post due to the changing situation within the country and the lesser need for international staff to accompany the Ivorian peace process and support the redeployment of State administration to the rest of Côte d'Ivoire. UN ومن المقترح تحويل الوظيفة من وظيفة دولية إلى وظيفة وطنية بسبب تغير الوضع داخل البلد وقلة الحاجة إلى موظفين دوليين لمواكبة عملية السلام الإيفوارية ودعم إعادة بسط إدارة الدولة في بقية أنحاء كوت ديفوار.
    Delays in advancing the Ivorian peace process and lack of disarmament pose additional challenges to continued stability in the region. UN وشكلت حالات التأخير في دفع عملية السلام الإيفوارية إضافة إلى عدم نزع السلاح تحديات إضافية لاستمرار الاستقرار في المنطقة.
    9. Meanwhile, several initiatives were undertaken to move the Ivorian peace process forward. UN 9 - وفي الوقت ذاته، اتخذ العديد من المبادرات لتحريك عملية السلام الإيفوارية.
    It is advisable for the Security Council to focus on putting in place the additional reinforcements and resources needed to enable UN meet its various levels of increased responsibilities in the Ivorian peace process. UN ومن المستصوب أن يركز مجلس الأمن على إرسال التعزيزات والموارد الإضافية اللازمة لتمكين الأمم المتحدة من مواجهة مختلف مستويات مسؤولياتها المتزايدة في عملية السلام الإيفوارية.
    The UNOCI certification support cell has developed a protocol for the certification process, through which field reports, together with formal and informal consultations with the facilitator of the Ivorian peace process, and national and international partners will serve as the basis for the certification of the electoral process. UN ووضعت خلية دعم التصديق التابعة لعملية الأمم المتحدة طريقة عمل خاصة بعملية التصديق، وهي عملية ستقوم من خلالها التقارير الميدانية، إلى جانب المشاورات الرسمية وغير الرسمية مع ميسر عملية السلام الإيفوارية والشركاء الوطنيين والدوليين، بتشكيل أساس التصديق على العملية الانتخابية.
    58. I welcome the successful conclusion of the dialogue on the Ivorian peace process and the signing of a peace agreement between President Gbagbo and Mr. Soro on 4 March. UN 58 - أرحب بالاختتام الناجح للحوار بشأن عملية السلام الإيفوارية وبتوقيع اتفاق سلام بين الرئيس غباغبو والسيد سورو بتاريخ 4 آذار/مارس.
    15. On 11 May, the Facilitator of the Ivorian peace process convened the first meeting of the Evaluation and Monitoring Committee of the Ouagadougou Agreement, comprising the representatives of President Gbagbo and Prime Minister Soro. UN 15 - وفي 11 أيار/مايو، عقد مُيسر عملية السلام الإيفوارية الاجتماع الأول للجنة التقييم والرصد المنبثقة من اتفاق واغادوغو، التي تتكون من ممثلين عن الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء سورو.
    The elections are expected to be a critical milestone for the Ivorian peace process. UN ومن المتوقع أن تمثّل الانتخابات محطة أساسية بالغ الأهمية في عملية السلام في كوت ديفوار.
    It is anticipated that presidential and legislative elections will take place in the fourth quarter of 2015, which will mark a milestone for the Ivorian peace process. UN ويُتوقع أن تُجرى الانتخابات الرئاسية والتشريعية في الربع الأخير من عام 2015، الأمر الذي سيمثل محطة أساسية في عملية السلام في كوت ديفوار.
    In addition, he held regular consultations with the Facilitator of the Ivorian peace process, the President of Burkina Faso, Blaise Compaoré, on outstanding issues relating to the implementation of the Ouagadougou Agreement. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد مشاورات منتظمة مع ميسر عملية السلام في كوت ديفوار رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوري، بشأن المسائل المعلقة المتصلة بتنفيذ اتفاق واغادوغو.
    59. ECOWAS has provided leadership among the international partners in facilitating the Ivorian peace process. UN 59 - تضطلع الجماعة بقيادة الشركاء الدوليين في تيسير عملية السلام في كوت ديفوار.
    The advent of the Ouagadougou agreement, however, takes the Ivorian peace process to a unique turning point. UN غير أن حلول اتفاق واغادوغو دفع بعملية السلام الإيفوارية إلى نقطة تحول فريدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more