"izbat" - Translation from English to Arabic

    • عزبة
        
    They found Izbat Abd Rabbo Street severely damaged. UN وتبين لهم أن شارع عزبة عبد ربه قد أصيب بأضرار بالغة.
    They were detained overnight in a house, in a room together with three men who identified themselves as residents of Izbat Abd Rabbo. UN واحتجزوهم طوال الليل في غرفة في أحد البيوت مع ثلاثة رجال عرفوا أنفسهم بأنهم من سكان عزبة عبد ربه.
    As the command investigation found, the factories were in the area of Izbat Adb Rabbo, where Hamas had concentrated significant military resources. UN وحسبما توصل إليه التحقيق القيادي، كانت المصانع في منطقة عزبة عبد ربه، حيث ركزت حماس موارد عسكرية كبيرة.
    Also today, a peaceful demonstration was held in the village of Izbat Al-Tabib in the Qalqilya area to protest the Israeli plans to demolish a school in the village. UN وكذلك نُظمت مظاهرة سلمية اليوم في قرية عزبة الطبيب بمنطقة قلقيلية للاحتجاج على الخطط الإسرائيلية الرامية إلى هدم مدرسة في القرية.
    The residents of Izbat Abd Rabbo started hearing the sound of shooting and of the Israeli ground incursion in the evening of 3 January 2009. UN وقد بدأ سكان عزبة عبد ربه بسماع صوت إطلاق نار وحركة توغل بري إسرائيلي ليلة 3 كانون الثاني/يناير 2009.
    Shortly after 12.30 p.m., the inhabitants of that part of Izbat Abd Rabbo heard megaphone messages telling all residents to leave. UN وبعد الساعة 30/12 ظهراً بقليل، سمع سكان هذا الجزء من عزبة عبد ربه رسائل عبر مكبِّرات الصوت تطلب إلى جميع السكان الرحيل.
    The Mission investigated four cases. One incident took place in the Izbat Abd Rabbo neighbourhood and another in al-Salam neighbourhood, both east of Jabaliyah, close to the border with Israel. UN وقامت البعثة بالتحقيق في أربع حالات وقد وقع أحد الحوادث في حي عزبة عبد ربه وآخر في حي السلام، الواقعين إلى الشرق من جباليا، على مقربة من الحدود مع إسرائيل.
    To investigate this case, the Mission visited Izbat Abd Rabbo. UN 1033- زارت البعثة عزبة عبد ربه للتحقيق في هذه الحالة.
    He lived with his family in a house on the main street of Izbat Abd Rabbo, al-Quds Street, which in this section is commonly known as Izbat Abd Rabbo Street. UN وكان يعيش مع عائلته في منزل يقع على الشارع الرئيسي من عزبة عبد ربه المسمى بشارع القدس، ويشار إليه عامة في هذا الحي باسم شارع عزبة عبد ربه.
    At the time, the Izbat Abd Rabbo area was a closed military zone into which no one, including ICRC, was permitted to enter. UN ففي ذلك الوقت، كانت عزبة عبد ربه قريبة جدا من منطقة عسكرية غير مسموح لأحد بدخولها، بما في ذلك اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    The investigation confirmed that the carriage was fired upon by an IDF unit operating in the Izbat Abd Rabbo neighborhood. UN 111 - وقد أكد التحقيق بأن وحدة من جيش الدفاع الإسرائيلي عاملة في حي عزبة عبد ربه أطلقت النار على العربة.
    The family of Khalid Abd Rabbo and his wife Kawthar lived on the ground floor of a four-storey building in the eastern part of Izbat Abd Rabbo, a neighbourhood east of Jabaliyah inhabited primarily by members of their extended family. UN 771- وتقيم عائلة خالد عبد ربه وزوجته كوثر في الطابق الأرضي لمبنى من أربعة طوابق في الجزء الشرقي من عزبة عبد ربه، وهو حي يقع شرق جباليا، ويقيم فيه بشكل رئيسي أفراد من أسرتهما الممتدة.
    When the families returned to Izbat Abd Rabbo on 18 January, they found the ambulance was in the same place but had been crushed, probably by a tank. UN وعندما عادت العائلات إلى عزبة عبد ربه في 18 كانون الثاني/يناير، وجدت سيارة الإسعاف في المكان نفسه، لكنها كانت قد حُطمت، ربما بواسطة دبابة.
    When Khalid Abd Rabbo returned to his home on 18 January 2009, his house, as most houses in that part of Izbat Abd Rabbo, had been demolished. UN 776- وعندما عاد خالد عبد ربه إلى منزله في 18 كانون الثاني/يناير 2009، وجد أن منزله، كمعظم المنازل في هذا الجزء من عزبة عبد ربه، قد هُدِّم.
    The Mission notes that, in general, Izbat Abd Rabbo and the nearby areas of Jabal alKashef and Jabal al-Rayes appear to have been among the locations in Gaza which saw the most intense combat during the military operations. UN 778- وتلاحظ البعثة، بصفة عامة، أن عزبة عبد ربه والمناطق المجاورة، أي جبل الكاشف وجبل الريس، يبدو أنها من المواقع التي شهدت، في غزة، أعنف أعمال القتال خلال العمليات العسكرية().
    Similarly, when Khalid Abd Rabbo returned to the home of his extended family in Izbat Abd Rabbo (which he had abandoned intact after the shooting of his daughters, see chap. XI) after the withdrawal of the Israeli armed forces, he found it completely demolished, as were the other houses in the vicinity. UN وبالطريقة نفسها، عندما عاد خالد عبد ربه إلى منزل أسرته الممتدة في عزبة عبد ربه (وكان المنزل سليماً عندما غادره بعد إطلاق النار على بناته، انظر الفصل الحادي عشر) على أثر انسحاب القوات المسلحة الإسرائيلية، وجد أنه مهدَّم بالكامل، كما كانت حال المنازل الأخرى في الجوار.
    By contrast, 54 per cent of the destruction/damage in Izbat Abd Rabbo (east Gaza) occurred between 6 and 10 January as the Israeli troops advanced into the city. UN وبخلاف ذلك، وقع 54 في المائة من الدمار/الضرر في عزبة عبد ربه (شرق غزة) بين 6 و10 كانون الثاني/يناير فيما كانت القوات الإسرائيلية تتقدم في المدينة().
    A journalist's account indicates that the author " spoke with eight residents of Izbat Abd Rabbo neighbourhood, who testified that they were made to accompany IDF soldiers on missions involving breaking into and searching houses [...]. UN وتشير رواية أحد الصحفيين إلى أن الكاتب " تحدث مع ثمانية من سكان حي عزبة عبد ربه الذين شهدوا بأنهم أجبروا على مرافقة جنود جيش الدفاع الإسرائيلي في مهمات شملت دخول البيوت عنوة وتفتيشها [...].
    Reacting to reports of the use of civilian men as human shields in Izbat Abd Rabbo, the Israeli armed forces' Spokesperson's Unit told an Israeli journalist: UN 1089- رداً على التقارير التي تقول إن القوات المسلحة الإسرائيلية استخدمت في عزبة عبد ربه أشخاصا مدنيين كدروع بشرية، أبلغت وحدة المتحدث الرسمي باسم القوات المسلحة الإسرائيلية أحد الصحفيين الإسرائيليين بالرد التالي:
    This incident involved the alleged shooting of four Palestinian civilians on 7 January 2009 in the neighborhood of Izbat Abd Rabbo, and was reported to Israeli authorities by several human rights organizations. UN 108 - تمثلت هذه الحادثة في ادعاء إطلاق النار على أربعة فلسطينيين في 7 كانون الثاني/ يناير 2009 في حي عزبة عبد ربه، وقد أبلغت عدة منظمات لحقوق الإنسان السلطات الإسرائيلية بهذه الحادثة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more