"j of" - Translation from English to Arabic

    • ياء من
        
    • ياء المؤرخين
        
    • ياء الصادر في
        
    • ياء المؤرخ
        
    • وياء المؤرخين
        
    • وياء من
        
    Special focus was given to the right to communication in chapter J of the Platform of Action. UN وانصب التركيز بوجه خاص على الحق في الاتصال الوارد في الفصل ياء من منهاج العمل.
    The new law provides the concrete translation of articles 28 F and 28 J of the Constitution, which guarantees the right to information of all citizens. UN وينص القانون الجديد على التطبيق العملي لأحكام المادة 28 واو و28 ياء من الدستور، مما يضمن حق جميع المواطنين في الحصول على المعلومات.
    The new law provides the concrete translation of articles 28 F and 28 J of the Constitution, which guarantees the right to information of all citizens. UN وينص القانون الجديد على التطبيق العملي لأحكام المادة 28 واو و28 ياء من الدستور، مما يضمن حق جميع المواطنين في الحصول على المعلومات.
    Recalling its resolutions 47/52 G and 47/52 J of 9 December 1992, UN إذ تشير إلى قراريها ٤٧/٥٢ زاي و ٤٧/٥٢ ياء المؤرخين ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    Further information on emergency response plans is given in section IV.J of the general technical guidelines. UN ويرد المزيد من المعلومات عن خطط الاستجابة لحالات الطوارئ في الجزء رابعاً ياء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    Secondly, I should like to refer to section J of the resolution, on longer-term changes. UN وثانيا، أود أن أشير إلى الفرع ياء من القرار، بشأن التغييرات في المدى الطويل.
    The Committee agreed to take up articles 18 and 19 of the draft text together before discussing other parts of section J of the draft instrument. UN 138- وافقت اللجنة على تناول المادتين 18 و19 من مشروع النص معاً قبل مناقشة الأجزاء الأخرى من الفرع ياء من مشروع الصك.
    The committee agreed that the contact group considering other articles under section J of the draft text would also take up article 23. UN 170- واتفقت اللجنة على إيكال فريق الاتصال المكلف بالنظر في مواد أخرى من الفرع ياء من مشروع النص بدراسة المادة 23 أيضاً.
    Following those discussions the Working Group agreed to forward the draft decision, as set out in section J of annex I to the present report, to the TwentyFourth Meeting of the Parties for further consideration. UN 162- وعقب هذه المناقشات، اتفق الفريق العامل على أن يحيل مشروع المقرر بصيغته الواردة في الفرع ياء من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الرابع والعشرين لمؤتمر الأطراف ليواصل النظر فيه.
    A conference room paper reflecting the group's discussion of article 26 and annex J of the draft text was circulated and is set out in annex II to the present report. UN وجرى تعميم ورقة غرفة اجتماع تعكس المناقشات التي أجراها الفريق بشأن المادة 26 والمرفق ياء من مشروع النص وما يتعلق بهما من مرفقات، وترد هذه الورقة في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    Further information on emergency response plans is given in section IV.J of the general technical guidelines. UN ويرد المزيد من المعلومات عن خطط الاستجابة للطوارئ، في القسم رابعاً - ياء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    I wish, in particular, to draw the Assembly's attention to section J of chapter I of part I, which outlines the future programme of work the Committee intends to undertake during 2002, subject to the approval of the General Assembly. UN وأود، بصورة خاصة، أن أسترعي انتباه الجمعية إلى الفرع ياء من الفصل الأول من الجزء الأول، الذي يوجز برنامج العمل المقبل الذي تزمع اللجنة أن تنفذه خلال عام 2002، رهنا بموافقة الجمعية العامة عليه.
    Projections for the future work of the Committee in the year 2004, subject to the approval of the General Assembly, are contained in section J of part I. I would like to draw the Assembly's particular attention to that section of the report. UN وترد في الفرع ياء من الجزء الأول، الأعمال التي يتوقع أن تقوم بها اللجنة في المستقبل في عام 2004، رهنا بموافقة الجمعية العامة. وأود أن أوجه انتباه الجمعية بوجه خاص إلى ذلك الفرع من التقرير.
    Working Group I Consideration of chapter IV, section J of the draft platform UN ٠٠/١٥ الفريق العامل اﻷول النظر في الفصل الرابع، الفرع ياء من مشروع منهاج العمل
    The draft decision is set out in part J of document UNEP/OzL.Pro.16/3. UN ويرد مشروع المقرر في الجزء ياء من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/3.
    Recalling its resolutions 47/52 G and 47/52 J of 9 December 1992, UN إذ تشير إلى قراريها ٤٧/٥٢ زاي و ٤٧/٥٢ ياء المؤرخين ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    Recalling its resolutions 46/36 H of 6 December 1991, 47/52 G and 47/52 J of 9 December 1992 and 48/75 H and 48/75 J of 16 December 1993, UN إذ تشير إلى قراراتها ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، و ٤٧/٥٢ زاي و ٤٧/٥٢ ياء المؤرخين ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، و ٤٨/٧٥ حاء و ٤٨/٧٥ ياء المؤرخين ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،
    Recalling its resolutions 46/36 H of 6 December 1991, 47/52 G and J of 9 December 1992, 48/75 H and J of 16 December 1993 and 49/75 G of 15 December 1994, UN إذ تشير إلى قراراتها ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، و ٤٧/٥٢ زاي و ياء المؤرخين ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، و ٤٨/٧٥ حاء و ياء المؤرخين ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، و ٤٩/٧٥ زاي المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤،
    Therefore, the Government of the Sudan reaffirms its request for complete respect for the provisions of General Assembly resolution 50/58 J of 22 December 1995, which stresses the need for the Government of the Sudan to participate in the operation of OLS. UN ولهذا، فإن حكومة السودان تؤكد على مطالبتها بالالتزام بما جاء في قرار الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ٥٠/٥٨ ياء الصادر في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ والذي أكد على اشراك حكومة السودان في تسيير عملية شريان الحياة.
    (j) Report of the Secretary-General submitted in pursuance of General Assembly resolution 47/69 J of 14 December 1992 (A/48/431); UN )ي( تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٤٧/٦٩ ياء المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ )134/84/A(؛
    Recalling its resolutions 49/75 M of 15 December 1994 and 50/70 B and 50/70 J of 12 December 1995 concerning small arms and light weapons, as well as the control and the illicit transfer of such weapons, and, in this context, encouraging the work of the United Nations expert panel on small arms, UN وإذ تشير إلــى قراراتهــا ٤٩/٧٥ ميم المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ و ٥٠/٧٠ باء وياء المؤرخين ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ المتعلقين باﻷسلحة الصغيرة والخفيفة وكذلك بتقييد النقل غير المشروع لتلك اﻷسلحة وإذ تشجع، في هذا السياق، أعمال فريق الخبراء المعني باﻷسلحة الصغيرة التابع لﻷمم المتحدة،
    The representative of WHO drew attention to a document that the organization had prepared, entitled " Index to Key Information from the World Health Organization " , which listed resources for the committee relevant to sections E, G and J of the draft mercury instrument and was available on the committee's meeting documents webpage. UN 40 - وجهتها ممثلة منظمة الصحة العالمية الانتباه إلى وثيقة أعدتها المنظمة بعنوان ' ' فهرس المعلومات الرئيسية من منظمة الصحة العالمية``. وتورد الوثيقة مصادر للجنة تتصل بالأجزاء هاء وزاي وياء من مشروع صك الزئبق، وتتوفر على صفحة وثائق اجتماع اللجنة على الإنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more