"jabal abu ghneim in" - Translation from English to Arabic

    • جبل أبو غنيم في
        
    The situation in the occupied territories is getting worse, and nothing good is in store. Israel has decided to build a settlement at Jabal Abu Ghneim in East Jerusalem. UN فعلــى اﻷرض بوادر لا تطمئن، إذ ازداد اﻷمر تعقيدا عندما قررت إسرائيل بناء مستوطنة جبل أبو غنيم في القدس الشرقية.
    The decision by the Israeli Government to build a new settlement in Jabal Abu Ghneim in East Jerusalem cannot serve to extend the progress achieved so far. UN إن قرار الحكومة اﻹسرائيلية بناء مستوطنة جديدة في جبل أبو غنيم في القدس الشرقية لا يمكــن أن يفيد في زيادة التقدم المحرز حتى اﻵن.
    Israel also recently announced to issue over 880 new tenders in two illegal settlements, including that constructed on Jabal Abu Ghneim in occupied East Jerusalem. UN كما أعلنت مؤخراً عن طرح ما يزيد على 880 عطاء جديداً في مستوطنتين غير قانونيتين، ومنهما تلك التي أنشئت في منطقة جبل أبو غنيم في القدس الشرقية المحتلة.
    Just two days ago, Israeli Housing Minister Ze'ev Boim announced over 880 new tenders in two illegal settlements, including that constructed on Jabal Abu Ghneim in Occupied East Jerusalem. UN فقبل يومين فقط، أعلن وزير الإسكان الإسرائيلي زئيف بوعيم عن استدراج أكثر من 880 عرضا جديدا في مستوطنتين غير قانونيتين، بينهما تلك التي شُيدت في جبل أبو غنيم في القدس الشرقية المحتلة.
    The Ministry intends to market land for 3,729 dwelling units in the occupied Palestinian territory during 1999 and 1,320 units at Jabal Abu Ghneim in East Jerusalem. UN وتعتزم الوزارة تسويق اﻷراضي لبناء ٧٢٩ ٣ وحدة سكنية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة خلال عام ١٩٩٩، علاوة على ٣٢٠ ١ وحدة في جبل أبو غنيم في القدس الشرقية.
    Groundbreaking work was allowed for building the Har Homa settlement on Jabal Abu Ghneim in East Jerusalem, as is the construction of new Israeli houses in the heart of Ras Al Amud, a Palestinian village in East Jerusalem. UN وسمح بحفر اﻷساسات لبناء مستوطنة هارهوما في جبل أبو غنيم في القدس الشرقية، وبناء منازل إسرائيلية جديدة في قلب القرية الفلسطينية رأس العمود الواقعة في القدس الشرقية.
    Israel, the occupying Power, decided yesterday to invite tenders for the construction of housing units in a new settlement to be established on Jabal Abu Ghneim in the West Bank to the south of Occupied East Jerusalem. UN قررت إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أمس طرح مناقصات لتشييد وحدات سكنية في مستوطنة جديدة يعتزم إنشاؤها على جبل أبو غنيم في الضفة الغربية إلى الجنوب من القدس الشرقية المحتلة.
    Secretary-General Israel, the occupying Power, decided yesterday to invite tenders for the construction of housing units in a new settlement to be established on Jabal Abu Ghneim in the West Bank to the south of Occupied East Jerusalem. UN قررت اسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أمس طرح مناقصات لتشييد وحدات سكنية في مستوطنة جديدة يعتزم إنشاؤها على جبل أبو غنيم في الضفة الغربية إلى الجنوب من القدس الشرقية المحتلة.
    The Indonesian delegation condemns the illegal Israeli decision of 26 February 1997 to build a new settlement in Jabal Abu Ghneim in Jerusalem. UN إن الوفد اﻹندونيسي يدين القرار اﻹسرائيلي في ٢٦ شباط/ فبراير ١٩٩٧ ببناء مستوطنة جديدة في جبل أبو غنيم في القدس.
    The Israeli decision to build new Jewish settlements in Jabal Abu Ghneim in East Jerusalem has caused serious concern about prospects for the peace process. UN إن القرار اﻹسرائيلي ببناء مستوطنات يهوديـــــة جديدة في جبل أبو غنيم في القدس الشرقية تسبب في شعور من القلق البالغ حول آفاق عملية السلام.
    One of the most recent examples of this was the name of Jabal Abu Ghneim in Jerusalem, which they changed to Har Homa. UN ومن آخر اﻷمثلة على ذلك جبل أبو غنيم في القدس غيروه إلى /هارحوماه/!!
    At the same time, the Israeli occupation authorities continue to confiscate Palestinian lands, establishing and expanding Israeli settlements on them, including the one that is still being built on Jabal Abu Ghneim in East Jerusalem. UN وفي الوقت نفسه، تواصل سلطات الاحتلال الاسرائيلية مصادرة اﻷراضي الفلسطينية وإقامة المستوطنات الاسرائيلية عليها، وتوسيعها، بما في ذلك المستوطنة التي ما زالت تبنى حالياً في جبل أبو غنيم في القدس الشرقية.
    The State of Israel, even as we deliberate here, continues with its settlement plan in Jabal Abu Ghneim in East Jerusalem oblivious to the sensitivities of the Palestinian people and of the international community. UN وتستمر دولة إسرائيــل حتي ونحن نتداول هنا في تنفيذ خطتها الاستيطانيــة في جبل أبو غنيم في القدس الشرقيــة غير مدركــة لمشاعــر الشعب الفلسطيني والمجموعة الدولية.
    Less than 24 hours after the General Assembly adopted that resolution, Israel, in defiance of the international community, began the actual construction of the settlement at Jabal Abu Ghneim in the Holy City of Jerusalem. UN وبعد أقل من ٢٤ ساعة من اعتماد الجمعية العامة لهذا القرار قامت إسرائيل متحدية المجتمع الدولي ببدء البناء الفعلي في مستوطنة جبل أبو غنيم في مدينة القدس الشريف.
    This emergency session of the General Assembly should condemn, in the strongest possible terms, those Israeli practices as well as the decision to build new settlements in Jabal Abu Ghneim, in East Jerusalem. UN فينبغي لهذه الدورة الطارئة للجمعية العامة أن تدين بأشد العبارات الممكنة تلك الممارسات اﻹسرائيلية، فضلا عن قرار بناء مستوطنات جديدة في جبل أبو غنيم في القدس الشرقية.
    22. The building of Israeli settlements in the occupied territories had always been a source of tension. It was regrettable that, as indicated in the report of the Special Committee, Israel, instead of freezing settlement activities, had authorized in February 1997 the building of new settlements, including the one on Jabal Abu Ghneim in East Jerusalem. UN ٢٢ - ومضى يقول إن بناء المستوطنات اﻹسرائيلية في اﻷراضي المحتلة كان دائما مصدرا للتوتر ولذلك فإنه من المؤسف، وحسبما يشير تقرير اللجنة الخاصة، أن تتجه إسرائيل بدلا من تجميد أنشطة الاستيطان إلــى السماح في شباط/فبراير ١٩٩٧ ببناء مستوطنات جديدة بما في ذلك مستوطنة جبل أبو غنيم في القدس الشرقية.
    A turning point in this regard was the decision by the Israeli Government on 26 February 1997 to construct a settlement on Jabal Abu Ghneim in East Jerusalem, to be called Har Homa. UN وقد شكل القرار الذي اتخذته الحكومة الاسرائيلية في ٦٢ شباط/فبراير ٧٩٩١ ببناء مستوطنة على جبل أبو غنيم في القدس الشرقية، تدعى حار حوما، نقطة تحول في هذا الصدد.
    The decision to establish new settlements in Jabal Abu Ghneim in the eastern sector of Al Quds is the latest on the list of flagrant attempts to predetermine the results of the final status negotiations on Al Quds by changing the legal status and demographic composition of the Holy City. UN إن القرار بإنشاء مستوطنات جديدة في جبل أبو غنيم في القطاع الشرقي من القدس، هو آخر محاولة على قائمة المحاولات الصارخة ﻷن تقرر مسبقا نتائج مفاوضات المركز النهائي بشأن القدس، بتغيير المركز القانوني والتكوين الديموغرافي للمدينة المقدسة.
    In its current form, the resolution seems to us adequately to reflect the seriousness of the situation in the Middle East peace process that came about as a result of the start of construction on a new settlement at Jabal Abu Ghneim in East Jerusalem and other acts by Israel in the occupied Palestinian territories. UN ويبدو لنا أن القرار بصيغته الحالية يعبﱢر تعبيرا كافيا عن خطورة الوضع بالنسبة لعملية السلام في الشرق اﻷوسط، هذه الخطوة التي جاءت كنتيجة للبدء في تشييد مستوطنة جديدة في جبل أبو غنيم في القدس الشرقية وغير ذلك من اﻷعمال التي تقوم بها إسرائيل في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.
    The Government of Israel decided on 26 February 1997 to build a new colonial settlement in the area of Jabal Abu Ghneim in occupied Palestinian territory. UN لقد قامت حكومة إسرائيل، يوم ٢٦ شباط/فبراير الماضي باتخاذ قرار ببناء مستعمرة جديدة في منطقة جبل أبو غنيم في اﻷرض الفلسطينية المحتلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more