"jabaliya" - Translation from English to Arabic

    • جباليا
        
    • جبالية
        
    • وجباليا
        
    Mohammed Al-Kahlout was killed in an airstrike east of Jabaliya refugee camp UN محمد الكحلوت، قُتل في غارة جوية على شرق مخيم جباليا للاجئين
    Moreover, as of the writing of this letter, Israeli missiles had targeted Al-Fakhoura school in the Jabaliya refugee camp. UN إضافة إلى ذلك، استهدفت الصواريخ الإسرائيلية، وقتَ كتابة هذه الرسالة، مدرسة الفاخورة في مخيم جباليا للاجئين.
    In some places, such as in the Jabaliya refugee camp, entire residential areas have been systematically bulldozed to the ground by the occupying Power. UN وفي بعض الأماكن، مثل مخيم جباليا للاجئين، جرفت السلطة القائمة بالاحتلال أحياء سكنية برمتها وسوتها بالأرض.
    We are profoundly disturbed by the loss of civilian life at the United Nations school in Jabaliya that resulted from Israeli military action. UN ومن دواعي قلقنا الشديد فقدان أرواح المدنيين في مدرسة الأمم المتحدة في جباليا نتيجة للأعمال العسكرية الإسرائيلية.
    Tenders for the construction of 100 new units were issued in mid-1998 for the settlement of Nisanit, near the Jabaliya refugee camp. UN وقد أعلنت في منتصف عام١٩٩٨ مناقصات لتشييد ١٠٠ وحدة جديدة في مستوطنة نيسانيت قرب مخيم جباليا للاجئين.
    He also mentioned the case of an institution for handicapped people which was razed to the ground following the invasion of a refugee camp in Jabaliya. UN وأشار الشاهد أيضا إلى حالة مؤسسة للمعوقين سوِّيت تماما بالأرض بعد اقتحام مخيم للاجئين في جباليا.
    The Israeli occupying forces, now numbering at least 2,000 troops, continue to carry out deadly raids and attacks in the northern Gaza Strip area, in particular in the densely populated areas of the Jabaliya refugee camp and Beit Hanoun. UN وما زالت قوات الاحتلال الإسرائيلية، التي لا يقل قوامها الآن عن 000 2 فرد، تشن غارات وهجمات فتاكة في المنطقة الشمالية من قطاع غزة، ولا سيما في منطقتي مخيم جباليا للاجئين وبيت حانون الكثيفتي السكان.
    Product marketing during the reporting period was limited largely to Jabaliya camp with further expansion in Beach refugee camp. UN واقتصر تسويق الخدمة خلال فترة التقرير إلى حد كبير على مخيم جباليا مع بعض التوسع في مخيم الشاطئ.
    In the pre-dawn hours of yesterday, the Israeli occupying forces invaded the Jabaliya refugee camp, using both tanks and helicopter gunships. UN فقبيل فجر يوم أمس، اجتاحت قوات الاحتلال الإسرائيلي مخيم جباليا للاجئين، مستخدمة الدبابات والطائرات المروحية الحربية.
    Horror and desolation prevail in the Jabaliya, Khan Younnis and Beit Hanoun camps. UN والآن يسود الرعب والخراب في مخيمات جباليا وخان يونس وبيت حانون.
    Egypt calls for an immediate withdrawal of all Israeli forces from the Jabaliya camp and all areas that have been overrun since 28 September. UN تطالب مصر بانسحاب فوري لكافة القوات الإسرائيلية من مخيم جباليا وسائر المناطق التي تم التوغل فيها منـذ الثامن والعشرين من الشهر الماضي.
    :: Israeli occupying forces killed five members of the Abu Aita family, including an 11-year-old boy in Jabaliya in northern Gaza. UN :: وقتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية خمسة أفراد من أسرة أبو عيطة، بما في ذلك فتى عمره 11 عاما في جباليا في شمال قطاع غزة.
    :: Eight members of the Najim family were killed, and 30 others wounded, by an Israeli airstrike on a home in the Jabaliya refugee camp. UN :: قُتل ثمانية أفراد من أسرة نجم، وأصيب 30 آخرون، نتيجة لضربة جوية إسرائيلية على منزل في مخيم جباليا للاجئين.
    :: Seven people were wounded in Jabaliya when an Israeli strike destroyed the Al-Kahlut family home. UN :: جرح سبعة أشخاص في جباليا إثر غارة إسرائيلية دمرت منزل أسرة الكحلوت.
    :: At least 15 Palestinian civilians were killed and almost 100 wounded when Israeli tanks shelled a United Nations school where 3,300 displaced people were taking shelter in Jabaliya, in northern Gaza. UN :: قُـتل 15 على الأقل من المدنيـين الفلسطينيين وأُصيب ما يقرب من 100 غيرهم عندما قصفت الدبابات الإسرائيلية مدرسة تابعة للأمم المتحدة كان 300 3 شخص من المشردين يتخذون منها مأوى في جباليا بشمال غزة.
    Those who were killed had returned to Jabaliya after the Israeli occupying forces announced on Saturday that residents of northern Gaza could go back to their homes. UN وكان أولئك الذين قتلوا قد عادوا إلى جباليا بعد أن أعلنت قوات الاحتلال الإسرائيلية يوم الأحد أن بإمكان المقيمين في شمال غزة العودة إلى منازلهم.
    In yet another attack, the Israeli occupying forces struck at the Jabaliya refugee camp in northern Gaza, killing a young boy, Ayoub Useila, age 12, and wounding his 7-year-old cousin. UN وفي هجوم آخر أيضا، قصفت قوات الاحتلال الإسرائيلية مخيم جباليا للاجئين في شمال غزة، مما أدى إلى استشهاد صبي صغير، هو أيوب عسيلة، البالغ من العمر 12 سنة، وجرح ابن عمه البالغ من العمر 7 سنوات.
    On Sunday, Israeli warplanes launching strikes against the Jabaliya area of northern Gaza, killed Mohammed Fuad Obeid, age 20, and Mohammed Said Shkoukani, age 28. UN ويوم الأحد، شنت الطائرات الحربية الإسرائيلية هجمات على منطقة جباليا شمال قطاع غزة أسفرت عن مقتل محمد فؤاد عبيد، البالغ من العمر 20 عاما، ومحمد سعيد شكوكاني، البالغ من العمر 28 عاماً.
    Several refugee camps, including Al-Bureij, Jabaliya Al-Shatei'and Al-Nuseirat, have been targeted by Israeli missile strikes. UN وقد استهدفت الهجمات الصاروخية الإسرائيلية عدة مخيمات للاجئين، من بينها مخيم البريج ومخيم جباليا ومخيم الشاطئ ومخيم النصيرات.
    In October the IDF carried out an assault on the refugee camp of Jabaliya, in response to the killing of two Israeli children in Sderot by Qassam rockets. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر، شنت قوات الدفاع الإسرائيلية هجوماً على مخيم جبالية للاجئين رداً على مقتل طفلين إسرائيليين في سديروت نتيجة لإصابتهما بصواريخ القسّام.
    Rafah, Beit Hanoun and Jabaliya had all experienced the might of the Israeli army. UN وقد شهدت رفح وبيت حانون وجباليا جبروت الجيش الإسرائيلى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more