Mr. Iftekhar Ahmed Chowdhury, Ms. Ismat Jahan | UN | السيد افتخار أحمد شاودوري، السيدة عصمت جاهان |
Prior to the adoption of the above decision, an amendment to the proposal by Ms. Schulz was put forward by Ismat Jahan. | UN | قبل اعتماد المقرر آنف الذكر، طرحت عصمت جاهان تعديلا على اقتراح السيدة شولتز. |
But Shah Jahan also ruled a more open-minded court than any in Europe at the time. | Open Subtitles | لكن الشاة جاهان أيضاً حكم عقولاً متفتحة أكثر مما كانت عليها أوروبا حينها |
In September, 1657, Shah Jahan fell seriously ill. | Open Subtitles | فى سبتمبر عام 1657 أُصيب الشاة جاهان بمرض شديد |
Emperor Shah Jahan gave his wife Mumtaz the finest tribute to love. | Open Subtitles | الامبراطور شان جاهان, أعطى زوجته ممتاز أكبر تعبير عن الحب, تاج محل |
The Committee confirmed the members of the pre-session working group for the fifty-ninth session, i.e., Feride Acar, Barbara Bailey, Ismat Jahan, Dalia Leinarte and Pramila Patten. | UN | أقرت اللجنة تعيين عضوات الفريق العامل لما قبل الدورة التاسعة والخمسين، وهن فريدي أجار وباربرا بيلين وعصمت جاهان وداليا لينارتي وبراميلا باتن. |
4. The pre-sessional working group elected Ms. Jahan as its Chair. | UN | 4 - وانتخب الفريق العامل لما قبل الدورة السيدة جاهان رئيسة له. |
The Committee confirmed the members of the pre-session working group for the fifty-first session as follows: Feride Acar, Violet Awori, Barbara Bailey, Ismat Jahan and Victoria Popescu. | UN | أكدت اللجنة عضوية الفريق العامل لما قبل الدورة الحادية والخمسين على النحو التالي: فريدى أكار، وفيوليت آوري، وفكتوريا بوبسكو، وباربرا بيلي، وعصمت جاهان. |
24. Ms. Jahan asked about the current status of the Legal Services Bill. | UN | 24 - السيدة جاهان: سألت عن الوضع الراهن لمشروع قانون الخدمات القانونية. |
Mr. Jahan (United Nations Development Programme) said that the rights of persons with disabilities was both a development issue and a moral issue. | UN | 13 - السيد جاهان (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي): قال إن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة هي مسألة تنموية وأخلاقية في آن واحد. |
Ms. Jahan (Bangladesh): Let me begin by congratulating you, Sir, and your Bureau upon your well-deserved election. | UN | السيدة جاهان (بنغلاديش) (تكلمت بالانكليزية): أود أن أستهل بياني بتهنئتكم، سيدي، ومكتبكم على انتخابكم بجدارة. |
Under Shah Jahan, the Moghul empire grew to more than 100 million people. | Open Subtitles | "تحت حُكم الشاة "جاهان امتدت امبراطورية المغول لتحكم أكثر من 100 مليون شخص |
Shah Jahan's grandfather, Akbar the Great, began the extraordinary tradition of Moghul liberalism. | Open Subtitles | "جَدّ الشاة جاهان "أكبر بدأ تقاليداً غير عادية في تحرر المغول |
In May 1658, Aurangzeb marched on Agra, proclaimed himself Emperor and imprisoned his father, Shah Jahan. | Open Subtitles | فى مايو عام 1658 "سيطر "اورانجزب" على مدينة "أكرا .. معلناً نفسه امبراطوراً وسَجَنَ أبوه الشاة جاهان |
Emperor Shah Jahan built it in memory of his deceased wife. | Open Subtitles | بناه الإمبراطور "شاه جاهان" في ذكرى زوجته المتوفية |
29. Ms. Jahan (Bangladesh) said that her country associated itself with the statement made by Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 29 - السيدة جاهان (بنغلاديش): قالت إن بلدها يؤيد البيان الذي أدلت به أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Ms. Jahan (Bangladesh): The Bangladesh delegation welcomes this opportunity to deliberate on the work of the Peacebuilding Commission during its first year of operation. | UN | السيد جاهان (بنغلاديش) (تكلم بالانكليزية): السيد الرئيس، يرحب وفد بنغلاديش بهذه الفرصة لمناقشة أعمال لجنة بناء السلام في السنة الأولى من عملها. |
29. Ms. Jahan (Bangladesh) said that her Government had taken strong reform measures against corruption. | UN | 29 - السيدة جاهان (بنغلاديش): قالت إن حكومتها تتخذ تدابير إصلاحية شديدة لمكافحة الفساد. |
Ms. Ismat Jahan | UN | السيدة عصمت جاهان |
Prior to the vote, Ms. Jahan explained that the above format was being followed when the Committee referred to recommendations made by other treaty bodies or the universal periodic report in its concluding observations. | UN | وقبل التصويت، أوضحت السيدة جاهان أن الشكل الوارد بيانه أعلاه هو الشكل الذي كانت تتبعه اللجنة لدى الإحالة في توصياتها الختامية إلى التوصيات التي تطرحها هيئات المعاهدات الأخرى أو إلى التقرير الدوري الشامل. |
Shah Jahan built the Taj Majal as a monument to his undying love for his wife. | Open Subtitles | شاه جهان بنى تاج محل كرمز لحبه الخالد لزوجته |