In the same month, Mr. Jama was subsequently arrested by police officers in plain clothes in Jeddah, Saudi Arabia. | UN | وفي الشهر نفسه، قبض ضباط شرطة يرتدون الزي المدني على السيد جامع في جدة، بالمملكة العربية السعودية. |
Jama Ali Jama is reported to be in Bossaso and holding discussions with elders about possible resolutions of the situation. | UN | وأفادت التقارير أن جامع علي جامع موجود في بوساسو حيث يعقد مناقشات مع الزعماء حول الحلول الممكنة للوضع. |
Colonel Yusuf, who had previously been the elected president of Puntland, lost his position to Jama Ali Jama in an election he challenges. | UN | والعقيد يوسف، الذي كان قد انتخب فيما سبق رئيسا لبونتلاند، خسر منصبه لصالح جامع علي جامع في انتخابات يطعن في نتيجتها. |
Mr. Jama retreated to Bosasso claiming that Ethiopian troops had crossed into Somalia in support of Colonel Yusuf. | UN | وانسحب السيد جاما إلى بوساسو زاعما أن القوات الإثيوبية عبرت الحدود إلى الصومال لدعم العقيد يوسف. |
Mr. Jama claimed that he had no militia in the town. | UN | وزعم السيد جاما أن ليس لديه أي ميليشيا في المدينة. |
Jama Ali Jama is reported to be receiving military assistance from the TNG. | UN | ويذكر كذلك أن جمعة علي جمعة يتلقى مساعدة عسكرية من التحالف الوطني الصومالي. |
Furthermore, it asserted that some Somali leaders, such as Jama Ali Jama, were not in the country to meet with the subcommittee. | UN | وأكدت علاوة على ذلك أن بعض القادة الصوماليين، مثل جامع علي جامع، ليسوا موجودين في البلد للالتقاء باللجنة الفرعية. |
Mr. Jama arrived in Saudi Arabia with his family when he was two months old and has been living in Saudi Arabia since then. | UN | وصل السيد جامع مع أسرته إلى المملكة العربية السعودية وهو في سن شهرين وأقام بها منذ ذلك الحين. |
Fearing that he may be arrested and imprisoned, Mr. Jama's friend convinced the police that Mr. Jama had committed the fraud. | UN | ولخوف هذا الصديق من القبض عليه وسجنه، أقنع الشرطة بأن السيد جامع هو الذي ارتكب عملية التزوير. |
Again, nothing resulted from that court hearing and Mr. Jama was returned to the prison in Abha city, where he remains in detention to date. | UN | ولم تسفر أيضاً جلسة المحاكمة هذه عن أي نتائج، وأُعيد السيد جامع إلى السجن في مدينة أبها ولا يزال محتجزاً به حتى الآن. |
Furthermore, Mr. Jama has never been afforded access to lawyers at any stage of the proceedings. | UN | وعلاوةً على ذلك، لم يُمنح السيد جامع أية فرصة للاستعانة بمحامٍ في أية مرحلة من الإجراءات. |
The Monitoring Group has identified at least two such Somali agents of influence of Eritrea, Sheikh Omar Iman Abubakar and General Jama Mohamed Ghalib, who are known to either visit or coordinate political meetings in Yemen. | UN | وقد تعرَّف فريق الرصد على اثنين من أولئك العملاء على الأقل، وهما الشيخ عمر إيمان أبو بكر والجنرال جامع محمد غالب اللذان يُعرف عنهما أنهما يزوران اليمن أو ينسقان اجتماعات سياسية فيها. |
In 2002, a Saudi acquaintance of Mr. Jama was arrested for fraud. | UN | 4- وفي عام 2002، قُبِض على شخص سعودي من معارف السيد جامع بتهمة الاحتيال. |
Mr. Jama remained in Somaliland for approximately two months and returned to Saudi Arabia in October 2003. | UN | ومكث السيد جامع في صوماليلاند نحو شهرين ثم عاد إلى المملكة العربية السعودية في تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Mr. Jama says that the leaflets were distributed during one of his speeches, but without his knowledge or approval. | UN | وقال السيد جاما إن هذه المنشورات وُزعت أثناء إحدى خطبه ولكن من دون علمه أو موافقته. |
Mrs. Zainab Aw Jama Adan WFP Missing in Somalia since 4 June 1988 | UN | السيدة زينب أو جاما أدان برنامج اﻷغذية مفقودة في الصومال منذ ٤ حزيران/يونيه ١٩٨٨ |
Mrs. Zainab Aw Jama Adan WFP Missing in Somalia since 4 June 1988. | UN | السيدة زينب أو جاما أدان برنامج اﻷغذية مفقودة في الصومال منذ ٤ حزيران/يونيه ١٩٨٨ |
Submitted by: Jama Warsame (represented by counsel, Carole Simone Dahan) | UN | المقدم من: جاما وارسامي (تمثله المحامية كارول سيمون داهان) |
44. At 2200 hours, an armed terrorist group murdered Chief Warrant Officer Jama'a al-Aliwi in his home in Dayr al-Zawr. | UN | 44 - وفي الساعة 00/22، قامت مجموعة إرهابية مسلحة باغتيال المساعد أول جمعة العليوي أثناء تواجده في منزله بدير الزور. |
Sheikh Jama Haji Hussein Chairman, SAMO | UN | الشيخ جمعة حاجي حسين رئيس منظمة موكي الصومالية للافريقيين |
Mr. Jama fled to Las Anod stating that he had done so to prevent the loss of civilian lives, but that he was still the " President " . | UN | وفر السيد جامح إلى لاس آنود وصرح بأنه قام بذلك لمنع الخسائر في الأرواح المدنية ولكنه لا يزال " الرئيس " . |