"jamaica at" - Translation from English to Arabic

    • جامايكا في
        
    • لجامايكا في
        
    5. The population of Jamaica at the end of 2009 was estimated at 2,698,800 with an annual growth rate of 0.2 per cent. UN 5- وكان عدد سكان جامايكا في نهاية عام 2009 يُقدر ب800 698 2 نسمة بمعدل نمو سنوي قدره 0.2 في المائة.
    In this capacity, Professor Bailey has represented the Government of Jamaica at regional and international conferences on matters relating to gender, women's rights. UN وبهذه الصفة، مثلت الأستاذة بيلي حكومة جامايكا في مؤتمرات إقليمية ودولية عن قضايا تتصل بالمسائل الجنسانية وحقوق المرأة.
    Represents Jamaica at various international conferences and meetings in the area of social development and pensions. UN تمثل جامايكا في مختلف المؤتمرات والاجتماعات الدولية في مجال التنمية الاجتماعية والمعاشات التقاعدية.
    1959 Represented Jamaica at the annual New York Mirror World Youth Forum. Consultancies UN ١٩٥٩ مثل جامايكا في الانعكاس السنوي في نيويورك للمنتدى العالمي للشباب.
    “Every person born in Jamaica after the fifth day of August 1962 shall become a citizen of Jamaica at the date of his birth. UN " كل شخص ولد في جامايكا بعد الخامس من آب/أغسطس ٢٦٩١ يكون مواطناً لجامايكا في تاريخ ولادته: شريطة ألا يصبح هذا الشخص مواطناً لجامايكا في وقت ولادته في الحالتين التاليتين:
    There's a secret merchant ship to Jamaica at Cherbourg Harbor Open Subtitles انه هناك سفينة تجارية سريّة ذاهبة إلى جامايكا في ميناء شيربورغ
    Since 1985, Professor Bailey has represented the Government of Jamaica at regional and international conferences on matters relating to gender and women's rights. UN ومنذ عام 1985، مثلت الأستاذة بيلي حكومة جامايكا في مؤتمرات إقليمية ودولية في القضايا المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وحقوق المرأة.
    Ambassador Taylor has also been Senior Government Representative on women's issues, and has represented Jamaica at regional and international women's meetings, including the Fourth World Conference on Women in Beijing UN وكانت من كبار الممثلين الحكوميين المعنيين بقضايا المرأة، ومثلت جامايكا في اجتماعات إقليمية ودولية معنية بالمرأة، بما فيها المؤتمر العالمي الرابع للمرأة الذي عقد في بيجين.
    13. The Secretary-General reported to the Assembly on the offer by the Government of Jamaica at the fifth session of the Authority, in August 1999. UN 13 - وأبلغ الأمين العام الجمعية بالعرض الذي قدمته حكومة جامايكا في آب/أغسطس 1999، في الدورة الخامسة التي عقدتها السلطة.
    Additionally, an inefficient public electricity system and inefficient outdated energy technologies put Jamaica at a competitive disadvantage. UN وعلاوة على ذلك، فإن وجود شبكة كهرباء عامة غير كفؤة وتكنولوجيات طاقة فعالة عفا عليها الزمن وضعت جامايكا في وضع سيء من حيث القدرة على المنافسة.
    :: Representative of Jamaica at the 8th Meeting of the Legal Affairs Committee of CARICOM, Paramaribo, Suriname, February 2005; UN :: ممثل جامايكا في الاجتماع الثامن للجنة الشؤون القانونية في الجماعة الكاريبية، باراماريبو، سورينام، شباط/فبراير 2005؛
    In the course of a professional career of 26 years in international law while in Jamaican Government service, Mr. Robinson represented Jamaica at many plenipotentiary conferences, including the Third United Nations Conference on the Law of the Sea, in which he made a significant contribution to the elaboration of the provisions in the United Nations Convention on the Law of the Sea relating to the limits of national jurisdiction. UN وقام السيد روبنسون، أثناء عمله خبيرا في القانون الدولي لدى حكومة جامايكا على مدى 26 عاما، بتمثيل جامايكا في كثير من مؤتمرات المفوضين، منها مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار، الذي أسهم أثناءه إسهاما كبيرا في وضع نص في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار يتصل بحدود الولاية الوطنية.
    :: Representative of Jamaica at the Meeting to Establish an Informal Mechanism on Human Rights among Latin American and Caribbean Countries, Mexico City, January 2005; UN :: ممثل جامايكا في الاجتماع الرامي إلى إنشاء آلية غير رسمية معنية بحقوق الإنسان ومشتركة بين بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، مدينة مكسيكو، كانون الثاني/يناير 2005؛
    In the course of a professional career of 26 years in international law while in the Jamaican Government service, Mr. Robinson represented Jamaica at many plenipotentiary conferences, including the Third United Nations Conference on the Law of the Sea, in which he made a significant contribution to the elaboration of the provisions in the United Nations Convention on the Law of the Sea relating to Limits to National Jurisdiction. UN وأثناء عمله خبيرا في القانون الدولي لدى حكومة جامايكا على مدى 26 عاما، مثّل السيد روبنسون جامايكا في كثير من مؤتمرات المفوضين، منها مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار، الذي أسهم أثناءه إسهاما كبيرا في صياغة أحكام من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار تتصل بحدود الولاية الوطنية.
    2012 " Severing Ties with the UK Monarchy and Privy Council " , Symposium on Jamaica at 50: Challenges of an Independent Nation -- Jamaican High Commission, London. UN 2012 " قطع الروابط مع النظام الملكي بالمملكة المتحدة ومجلس الملكة الخاص " ، ندوة عن جامايكا في عامها الخمسين: التحديات التي تواجه دولة مستقلة - مفوضية جامايكا العليا، لندن.
    8. The Secretary-General reported to the Assembly on the offer by the Government of Jamaica at the fifth session of the Authority, in August 1999.6 After consideration of the Secretary-General's report, the Finance Committee recommended to the Assembly that it accept the offer on the basis that the Authority would occupy such space within the building as might be required. UN 8 - وأبلغ الأمين العام الجمعية بالعرض الذي قدمته حكومة جامايكا في آب/أغسطس 1999، في الدورة الخامسة التي عقدتها السلطة().
    Another observer suggested that the additional oral explanation provided by Jamaica at the Committee's fourth meeting on the way in which the bridging information had been used to meet the criteria of Annex II should be reflected in writing - whether in the draft decision guidance document, a separate document or the report of the meeting. UN 162- ورأى مراقب آخر أن التفسير الشفوي الإضافي الذي قدمته جامايكا في الاجتماع الرابع للجنة عن الطريقة التي تم بها سد الثغرات في المعلومات لاستيفاء معايير المرفق الثاني، ينبغي التعبير عنها كتابة - إما في وثيقة توجيه مشروع المقرر، أو في وثيقة منفصلة، أو في تقرير الاجتماع.
    Another observer suggested that the additional oral explanation provided by Jamaica at the Committee's fourth meeting on the way in which the bridging information had been used to meet the criteria of Annex II should be reflected in writing - whether in the draft decision guidance document, a separate document or the report of the meeting. UN 162- ورأى مراقب آخر أن التفسير الشفوي الإضافي الذي قدمته جامايكا في الاجتماع الرابع للجنة عن الطريقة التي تم بها سد الثغرات في المعلومات لاستيفاء معايير المرفق الثاني، ينبغي التعبير عنها كتابة - إما في وثيقة توجيه مشروع المقرر، أو في وثيقة منفصلة، أو في تقرير الاجتماع.
    Another observer suggested that the additional oral explanation provided by Jamaica at the Committee's fourth meeting on the way in which the bridging information had been used to meet the criteria of Annex II should be reflected in writing - whether in the draft decision guidance document, a separate document or the report of the meeting. UN 162- ورأى مراقب آخر أن التفسير الشفوي الإضافي الذي قدمته جامايكا في الاجتماع الرابع للجنة عن الطريقة التي تم بها سد الثغرات في المعلومات لاستيفاء معايير المرفق الثاني، ينبغي التعبير عنها كتابة - إما في وثيقة توجيه مشروع المقرر، أو في وثيقة منفصلة، أو في تقرير الاجتماع.
    “(1) A person born outside Jamaica after the fifth day of August 1962 shall become a citizen of Jamaica at the date of his birth if at that date his father is a citizen of Jamaica otherwise than by virtue of this section of subsection (2) of section 3 of this Constitution. UN " )١( يكون الشخص الذي ولد خارج جامايكا بعد اليوم الخامس من آب/أغسطس ٢٦٩١ مواطناً لجامايكا في تاريخ ولادته إذا كان أبوه في هذا التاريخ مواطناً لجامايكا بمقتضى حكم آخر غير ما هو منصوص عليه في هذا الفرع من الفقرة ٢ من المادة ٣ من الدستور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more